TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUYAUX DRAINAGE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Water Drainage
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Cameco outlined the approach being taken to stop the flow, including the construction of a concrete bulkhead and plug with temporary drainage piping.

Français

Domaine(s)
  • Écoulement et épuisement des eaux de mines
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Cameco explique la méthode utilisée pour arrêter l'infiltration, notamment la construction d'une cloison en béton avec un bouchon et un système temporaire de tuyaux pour le drainage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Water Drainage
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Cameco outlined the approach being taken to stop the flow, including the construction of a concrete bulkhead and plug with temporary drainage piping.

Français

Domaine(s)
  • Écoulement et épuisement des eaux de mines
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Cameco explique la méthode utilisée pour arrêter l'infiltration, notamment la construction d'une cloison en béton avec un bouchon et un système temporaire de tuyaux pour le drainage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

The removal of surplus groundwater by means of buried pipes. Water enters through the unsealed joints or through perforations in the pipe. Water sometimes enters the drain tile through surface inlets.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

Enlèvement d'eau souterraine en excès à l'aide de tuyaux enterrés. L'eau pénètre par les joints non scellés ou par des perforations pratiquées dans le tuyau.

OBS

On utilise aujourd'hui deux types de drains : en terre cuite ou en matière plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

Drainage of low depressional areas and/or flat, heavy wet soil areas by means of a series of tile laid in a continuous line at a specific depth and grade below the ground surface so that free water entering the tile line at the joints or through perforations can flow to an outlet by gravity.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Le drainage par tuyaux enterrés consiste à disposer dans le sol, un réseau de tuyaux, destiné à l'aérer et à l'assainir.

CONT

Drainage par canalisations enterrées. Les sols profonds [...] et perméables se drainent classiquement à l'aide de drains parallèles entre eux et raccordés à un collecteur.

CONT

Le drainage par tuyaux enterrés [...] consiste à mettre en place un réseau de tuyaux enterrés. Les drains généralement parallèles recueillent les eaux d'infiltration et les conduisent dans les collecteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :