TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TVH [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Venture (GST/HST) Regulations
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Venture%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing joint venture activities 2, fiche 1, Anglais, Regulations%20prescribing%20joint%20venture%20activities
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Joint Venture Regulations
- Joint Venture (goods and services tax/harmonized sales tax) Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur les coentreprises(TPS/TVH)
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20coentreprises%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règlement visant des activités de coentreprise 2, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20visant%20des%20activit%C3%A9s%20de%20coentreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur les co-entreprises(TPS/TVH)
- Règlement visant des activités de co-entreprise
- Règlement sur les coentreprises
- Règlement sur les co-entreprises
- Règlement sur les coentreprises (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application for Business Travel Refund of Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST), Manitoba Provincial Sales Tax (PST), and Quebec Sales Tax (TVQ)
1, fiche 2, Anglais, Application%20for%20Business%20Travel%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST510 E of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Application%20for%20Business%20Travel%20Refund%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%2C%20Manitoba%20Provincial%20Sales%20Tax%20%28PST%29%2C%20and%20Quebec%20Sales%20Tax%20%28TVQ%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement pour les voyages d’affaires de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH), de la taxe de vente du Manitoba(PST), et de la taxe de vente du Québec(TVQ)
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20voyages%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%2C%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST510 F de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20remboursement%20pour%20les%20voyages%20d%26rsquo%3Baffaires%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%2C%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Manitoba%28PST%29%2C%20et%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20du%20Qu%C3%A9bec%28TVQ%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GST/HST health care rebate
1, fiche 3, Anglais, GST%2FHST%20health%20care%20rebate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] health care rebate ... hospitals can claim an 83-per-cent rebate ... of the GST and the federal component of the HST that they pay on inputs used in their exempt supplies. 2, fiche 3, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GST: goods and services tax 3, fiche 3, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
HST: harmonized sales tax 3, fiche 3, Anglais, - GST%2FHST%20health%20care%20rebate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remboursement de la TPS/TVH pour soins de santé
1, fiche 3, Français, remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remboursement de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] pour soins de santé [...] les hôpitaux peuvent demander un remboursement de 83 % [...] de la TPS et de la composante fédérale de la TVH qu'ils paient sur les intrants utilisés dans leurs fournitures exonérées. 2, fiche 3, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TPS : remboursement de la taxe sur les produits et services 3, fiche 3, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TVH : taxe de vente harmonisée 3, fiche 3, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Enhanced Registration Review
1, fiche 4, Anglais, GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GERR 2, fiche 4, Anglais, GERR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To improve GST/HST compliance, the Agency implemented the GST/HST Enhanced Registration Review program to validate client information and assist in quickly identifying potentially high-risk registrants. The program started as a pilot project in the St. John's Tax Centre in December 2000 and was implemented nationally in 2003-2004. 3, fiche 4, Anglais, - GST%2FHST%20Enhanced%20Registration%20Review
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH
1, fiche 4, Français, R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RAIT à la TPS/TVH 2, fiche 4, Français, RAIT%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin d'améliorer l'observation relative à la TPS/TVH [taxe sur les produits et les services / taxe de vente harmonisée], l'Agence a mis en œuvre le programme de révision approfondie de l'inscription à la TPS/TVH pour valider les renseignements sur les clients et aider à repérer rapidement les inscrits pouvant présenter un risque élevé. 3, fiche 4, Français, - R%C3%A9vision%20approfondie%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for GST/HST Public Service Bodies' Rebate and GST Self-government Refund
1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency''s form GST510. 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency's form GST66. 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour organismes de services publics et de TPS pour gouvernements autonomes
1, fiche 5, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST66 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 5, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 1, fiche 5, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Explanatory Notes Relating to the Air Travellers Security Charge, Tobacco Tax, Fuel Excise Tax, GST and HST, First Nations Goods and Services Tax, Income Tax and Other Related Measures
1, fiche 6, Anglais, Explanatory%20Notes%20Relating%20to%20the%20Air%20Travellers%20Security%20Charge%2C%20Tobacco%20Tax%2C%20Fuel%20Excise%20Tax%2C%20GST%20and%20HST%2C%20First%20Nations%20Goods%20and%20Services%20Tax%2C%20Income%20Tax%20and%20Other%20Related%20Measures
correct, pluriel, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Notes explicatives concernant le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien, la taxe sur le tabac, la taxe d’accise sur le combustible, la TPS et la TVH, la taxe sur les produits et services des premières nations, l'impôt sur le revenu et d’autres mesures connexes
1, fiche 6, Français, Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20le%20tabac%2C%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20sur%20le%20combustible%2C%20la%20TPS%20et%20la%20TVH%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20mesures%20connexes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 6, Français, - Notes%20explicatives%20concernant%20le%20droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien%2C%20la%20taxe%20sur%20le%20tabac%2C%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20sur%20le%20combustible%2C%20la%20TPS%20et%20la%20TVH%2C%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20des%20premi%C3%A8res%20nations%2C%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20mesures%20connexes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Excise and GST/HST News
1, fiche 7, Anglais, Excise%20and%20GST%2FHST%20News
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- GST/HST News 2, fiche 7, Anglais, GST%2FHST%20News
ancienne désignation, correct, Canada
- Excise/GST News 3, fiche 7, Anglais, Excise%2FGST%20News
ancienne désignation, correct, Canada
- Excise News 3, fiche 7, Anglais, Excise%20News
ancienne désignation, correct, Canada
- Federal Sales Tax News 3, fiche 7, Anglais, Federal%20Sales%20Tax%20News
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GST (Goods and Services Tax). HST (Harmonized Sales Tax). 4, fiche 7, Anglais, - Excise%20and%20GST%2FHST%20News
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The GST/HST News has been renamed the Excise and GST/HST News. This new title more accurately reflects the name and activities of the Excise and GST/HST Rulings Directorate and the services we provide. 1, fiche 7, Anglais, - Excise%20and%20GST%2FHST%20News
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nouvelles de l'accise et de la TPS/TVH
1, fiche 7, Français, Nouvelles%20de%20l%27accise%20et%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Nouvelles de la TPS/TVH 2, fiche 7, Français, Nouvelles%20de%20la%20TPS%2FTVH
ancienne désignation, correct, Canada
- Nouvelles de l’Accise - TPS 3, fiche 7, Français, Nouvelles%20de%20l%26rsquo%3BAccise%20%2D%20TPS
ancienne désignation, correct, Canada
- Nouvelles de l’Accise 3, fiche 7, Français, Nouvelles%20de%20l%26rsquo%3BAccise
ancienne désignation, correct, Canada
- Nouvelles sur la taxe de vente fédérale 3, fiche 7, Français, Nouvelles%20sur%20la%20taxe%20de%20vente%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TPS (Taxe sur les produits et services). TVH (Taxe de vente harmonisée). 4, fiche 7, Français, - Nouvelles%20de%20l%27accise%20et%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom des Nouvelles de la TPS/TVH a été modifié; notre bulletin s'intitule maintenant Nouvelles de l'accise et de la TPS/TVH. Ce nouveau nom tient compte davantage des activités et du nom de la Direction de l'accise et des décisions de la TPS/TVH, ainsi que des services que cette dernière fournit. 1, fiche 7, Français, - Nouvelles%20de%20l%27accise%20et%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Return for Selected Listes Financial Institutions
1, fiche 8, Anglais, GST%2FHST%20Return%20for%20Selected%20Listes%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 8, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Selected%20Listes%20Financial%20Institutions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des institutions financières désignées particulières
1, fiche 8, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harmonized sales tax
1, fiche 9, Anglais, harmonized%20sales%20tax
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HST 1, fiche 9, Anglais, HST
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The single harmonized value-added tax that replaced the Goods and Services Tax (GST) and the provincial retail sales taxes in Nova Scotia, New Brunswick, and Newfoundland and Labrador on April 1, 1997. It applies at a rate of 15 per cent to those goods and services that are currently subject to GST. 2, fiche 9, Anglais, - harmonized%20sales%20tax
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- blended sales tax
- harmonized tax
- blended tax
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taxe de vente harmonisée
1, fiche 9, Français, taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TVH 1, fiche 9, Français, TVH
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Taxe harmonisée unique sur la valeur ajoutée qui a remplacé la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe provinciale de vente au détail en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, à Terre-Neuve et au Labrador, depuis le 1er avril 1997. Elle s'applique au taux de 15 p. 100 sur les produits et services actuellement assujettis à la TPS. 2, fiche 9, Français, - taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- taxe harmonisée
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- impuesto armonizado sobre las ventas
1, fiche 9, Espagnol, impuesto%20armonizado%20sobre%20las%20ventas
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- HST/TVH 1, fiche 9, Espagnol, HST%2FTVH
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- impuesto de venta armonizado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- GST/HST refund
1, fiche 10, Anglais, GST%2FHST%20refund
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- GST/HST rebate 2, fiche 10, Anglais, GST%2FHST%20rebate
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 3, fiche 10, Anglais, - GST%2FHST%20refund
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- GST refund
- GST rebate
- goods and services tax/harmonized sales tax rebate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remboursement de TPS/TVH
1, fiche 10, Français, remboursement%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 10, Français, - remboursement%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- remboursement de TPS
- remboursement de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Return for Self-Assessment of the Provincial Part of Harmonized Sales Tax (HST)
1, fiche 11, Anglais, Return%20for%20Self%2DAssessment%20of%20the%20Provincial%20Part%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Tax Return for Self-Assessment of the Provincial Component of Harmonized Sales Tax (HST) 2, fiche 11, Anglais, Tax%20Return%20for%20Self%2DAssessment%20of%20the%20Provincial%20Component%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST 489 E. 3, fiche 11, Anglais, - Return%20for%20Self%2DAssessment%20of%20the%20Provincial%20Part%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Déclaration aux fins de l'autocotisation de la partie provinciale de la taxe de vente harmonisée(TVH)
1, fiche 11, Français, D%C3%A9claration%20aux%20fins%20de%20l%27autocotisation%20de%20la%20partie%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Déclaration aux fins de l'autocotisation de la composante provinciale de la taxe de vente harmonisée(TVH) 2, fiche 11, Français, D%C3%A9claration%20aux%20fins%20de%20l%27autocotisation%20de%20la%20composante%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST489 F de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 11, Français, - D%C3%A9claration%20aux%20fins%20de%20l%27autocotisation%20de%20la%20partie%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Excise and GST/HST Rulings Directorate
1, fiche 12, Anglais, Excise%20and%20GST%2FHST%20Rulings%20Directorate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Customs and Revenue Agency. 1, fiche 12, Anglais, - Excise%20and%20GST%2FHST%20Rulings%20Directorate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction de l'accise et des décisions de la TPS/TVH
1, fiche 12, Français, Direction%20de%20l%27accise%20et%20des%20d%C3%A9cisions%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agence des douanes et du revenu du Canada. 1, fiche 12, Français, - Direction%20de%20l%27accise%20et%20des%20d%C3%A9cisions%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Rulings and Interpretations Directorate
1, fiche 13, Anglais, GST%2FHST%20Rulings%20and%20Interpretations%20Directorate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 13, Anglais, - GST%2FHST%20Rulings%20and%20Interpretations%20Directorate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction des décisions et des interprétations-TPS/TVH
1, fiche 13, Français, Direction%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20des%20interpr%C3%A9tations%2DTPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 13, Français, - Direction%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20des%20interpr%C3%A9tations%2DTPS%2FTVH
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Notice of objection (GST/HST)
1, fiche 14, Anglais, Notice%20of%20objection%20%28GST%2FHST%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Form GST 159, Canada Revenue Agency. 2, fiche 14, Anglais, - Notice%20of%20objection%20%28GST%2FHST%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis d’opposition(TPS/TVH)
1, fiche 14, Français, Avis%20d%26rsquo%3Bopposition%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule GST 159, Agence du revenu du Canada. 2, fiche 14, Français, - Avis%20d%26rsquo%3Bopposition%28TPS%2FTVH%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Return for Registrants - for Telefile and Netfile clients
1, fiche 15, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Return%20for%20Registrants%20%2D%20for%20Telefile%20and%20Netfile%20clients
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST34-2. 1, fiche 15, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Return%20for%20Registrants%20%2D%20for%20Telefile%20and%20Netfile%20clients
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 15, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Return%20for%20Registrants%20%2D%20for%20Telefile%20and%20Netfile%20clients
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- GST/HST Return for Registrants - for Telefile and Netfile clients
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Déclaration des inscrits - Taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée - pour la clientèle de Telefile et Netfile
1, fiche 15, Français, D%C3%A9claration%20des%20inscrits%20%2D%20Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2F%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%2D%20pour%20la%20client%C3%A8le%20de%20Telefile%20et%20Netfile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST34-2 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9claration%20des%20inscrits%20%2D%20Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2F%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%2D%20pour%20la%20client%C3%A8le%20de%20Telefile%20et%20Netfile
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9claration%20des%20inscrits%20%2D%20Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%2F%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20%2D%20pour%20la%20client%C3%A8le%20de%20Telefile%20et%20Netfile
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration des inscrits-TPS/TVH-pour la clientèle de Telefile et Netfile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, fiche 16, Anglais, Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST355E. 2, fiche 16, Anglais, - Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Formulaire abrégé de choix ou de révocation d’un choix afin que l'entrepreneur d’une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, fiche 16, Français, Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST355F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 16, Français, - Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Election or Revocation of an Election to Change a GST/HST Fiscal Year
1, fiche 17, Anglais, Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Change%20a%20GST%2FHST%20Fiscal%20Year
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST70 E. 2, fiche 17, Anglais, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Change%20a%20GST%2FHST%20Fiscal%20Year
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Election or Revocation of an Election to change a Goods and Services tax/Harmonized Sales Tax Fiscal Year
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Choix ou révocation d’un choix pour modifier un exercice aux fins de la TPS/TVH
1, fiche 17, Français, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20pour%20modifier%20un%20exercice%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST70 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 17, Français, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20pour%20modifier%20un%20exercice%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Choix ou révocation d’un choix pour modifier un exercice aux fins de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- GST/HST New Housing Rebate Application for Houses Purchased from a Builder
1, fiche 18, Anglais, GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate%20Application%20for%20Houses%20Purchased%20from%20a%20Builder
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- New Housing Application for Rebate of Goods and Services Tax 2, fiche 18, Anglais, New%20Housing%20Application%20for%20Rebate%20of%20Goods%20and%20Services%20Tax
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's Form GST 190 E. 3, fiche 18, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate%20Application%20for%20Houses%20Purchased%20from%20a%20Builder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services pour habitations neuves
1, fiche 18, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20pour%20habitations%20neuves
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour habitations achetées d’un constructeur 2, fiche 18, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20achet%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bun%20constructeur
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 190 F de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 18, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20pour%20habitations%20neuves
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Employee and Partner GST/HST Rebate Application
1, fiche 19, Anglais, Employee%20and%20Partner%20GST%2FHST%20Rebate%20Application
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST370 E. 2, fiche 19, Anglais, - Employee%20and%20Partner%20GST%2FHST%20Rebate%20Application
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Employee and Partner Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Rebate Application
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH à l'intention des salariés et des associés
1, fiche 19, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST370 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 19, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée à l’intention des salariés et des associés
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Non-Profit Organizations
1, fiche 20, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DProfit%20Organizations
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's guide RC4081(E). 2, fiche 20, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DProfit%20Organizations
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 20, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DProfit%20Organizations
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Information for Non-Profit Organizations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des organismes à but non lucratif
1, fiche 20, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4081(F) publié par l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 20, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 2, fiche 20, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements sur la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour les institutions financières désignées particulières
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- GST/HST New Housing Rebate
1, fiche 21, Anglais, GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's document RC4028(E). 2, fiche 21, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 21, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax New Housing Rebate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves
1, fiche 21, Français, Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Document RC4028(F) de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 21, Français, - Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 2, fiche 21, Français, - Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour habitations neuves
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- General Information for GST/HST Registrants
1, fiche 22, Anglais, General%20Information%20for%20GST%2FHST%20Registrants
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenues Agency's publication RC4022(E). 2, fiche 22, Anglais, - General%20Information%20for%20GST%2FHST%20Registrants
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Renseignements généraux sur la TPS/TVH à l'intention des inscrits
1, fiche 22, Français, Renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inscrits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Publication RC4022(F) de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 22, Français, - Renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inscrits
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Doing Business in Canada - GST/HST Information for Non-Residents
1, fiche 23, Anglais, Doing%20Business%20in%20Canada%20%2D%20GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResidents
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's Guide RC4027 E. 2, fiche 23, Anglais, - Doing%20Business%20in%20Canada%20%2D%20GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResidents
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Doing Business in Canada - Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Information for Non-Residents
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des non-résidents qui font des affaires au Canada
1, fiche 23, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20qui%20font%20des%20affaires%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4027 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 23, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20non%2Dr%C3%A9sidents%20qui%20font%20des%20affaires%20au%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements sur la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée à l’intention des non-résidents qui font des affaires au Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- GST/HST remittance
1, fiche 24, Anglais, GST%2FHST%20remittance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST 58E. 2, fiche 24, Anglais, - GST%2FHST%20remittance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- goods and services tax/harmonized sales tax remittance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- versement de TPS/TVH
1, fiche 24, Français, versement%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST 58F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 24, Français, - versement%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- versement de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- General Application for Rebate of GST/HST
1, fiche 25, Anglais, General%20Application%20for%20Rebate%20of%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's Form GST189 E. 2, fiche 25, Anglais, - General%20Application%20for%20Rebate%20of%20GST%2FHST
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- General Application for Rebate of Goods and Services Tax (GST)/Harmonized Sales Tax (HST)
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Demande générale de remboursement de la TPS/TVH
1, fiche 25, Français, Demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST189 F de l'Agence de revenu du Canada. 2, fiche 25, Français, - Demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Demande générale de remboursement de la taxe sur les produits et services(TPS)/taxe de vente harmonisée(TVH)
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Final Return for Selected Listed Financial Institutions
1, fiche 26, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Final%20Return%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST494 E. 2, fiche 26, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Final%20Return%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- GST/HST Final Return for Selected Listed Financial Institutions
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Déclaration finale de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée pour les institutions financières désignées particulières
1, fiche 26, Français, D%C3%A9claration%20finale%20de%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20pour%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST494 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 26, Français, - D%C3%A9claration%20finale%20de%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%20pour%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration finale de TPS/TVH pour les institutions financières désignées particulières
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Credit
1, fiche 27, Anglais, GST%2FHST%20Credit
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's pamphlet RC4210(E) (including related provincial credits and benefits) for the period from July 2007 to June 2008. 1, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20Credit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 27, Anglais, - GST%2FHST%20Credit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Credit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Crédit pour la TPS/TVH
1, fiche 27, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Brochure RC4210(F) de l'Agence du revenu du Canada (y compris les prestations et les crédits provinciaux semblables) pour la période de juillet 2007 à juin 2008. 1, fiche 27, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 27, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Crédit pour la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Rebate Application for Provincial Part of Harmonized Sales Tax (HST)
1, fiche 28, Anglais, Rebate%20Application%20for%20Provincial%20Part%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST495 E. 2, fiche 28, Anglais, - Rebate%20Application%20for%20Provincial%20Part%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la partie provinciale de la taxe de vente harmonisée(TVH)
1, fiche 28, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20partie%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST495 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 28, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20partie%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- GST/HST return
1, fiche 29, Anglais, GST%2FHST%20return
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For each reporting period, you have to prepare and send us a GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] return showing the amount of GST/HST you charged or collected from your customers and the amount of GST/HST you paid or owe to your suppliers. 2, fiche 29, Anglais, - GST%2FHST%20return
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
GST/HST [goods and services/harmonized sales tax]. 3, fiche 29, Anglais, - GST%2FHST%20return
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- GST return
- goods and services/harmonized sales tax return
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déclaration de TPS/TVH
1, fiche 29, Français, d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Formulaire utilisé par les inscrits pour déclarer la taxe perçue et versée ou pour demander des crédits de taxe sur les intrants. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque période [de déclaration], vous devez préparer et nous envoyer une déclaration de TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée] indiquant le montant de TPS/TVH perçu de vos clients ou facturé à ceux-ci et le montant de TPS/TVH payé ou dû à vos fournisseurs. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- déclaration de TPS
- déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit Request for the GST/HST New Housing Rebate
1, fiche 30, Anglais, Direct%20Deposit%20Request%20for%20the%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST515. 2, fiche 30, Anglais, - Direct%20Deposit%20Request%20for%20the%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 30, Anglais, - Direct%20Deposit%20Request%20for%20the%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Direct Deposit Request for the Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax New Housing Rebate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Demande de dépôt direct du remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves
1, fiche 30, Français, Demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20du%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST515 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 30, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20du%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 30, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20du%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Demande de dépôt direct du remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour habitations neuves
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Election for GST/HST Reporting Period
1, fiche 31, Anglais, Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST20 E. 2, fiche 31, Anglais, - Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 2, fiche 31, Anglais, - Election%20for%20GST%2FHST%20Reporting%20Period
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Election for Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Reporting Period
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Choix visant la période de déclaration de TPS/TVH
1, fiche 31, Français, Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST20 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 31, Français, - Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 31, Français, - Choix%20visant%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Choix visant la période de déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Memorandum Series
1, fiche 32, Anglais, GST%2FHST%20Memorandum%20Series
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Revenue Agency. 1, fiche 32, Anglais, - GST%2FHST%20Memorandum%20Series
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
GST/HST [goods and services tax / harmonized sales tax] Memoranda give more in-depth technical information on administrative and policy aspects of the GST/HST, and are aimed at tax professionals. 1, fiche 32, Anglais, - GST%2FHST%20Memorandum%20Series
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
GST/HST: goods and services tax / harmonized sales tax. 1, fiche 32, Anglais, - GST%2FHST%20Memorandum%20Series
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum Series
- goods and services/harmonized sales tax memorandum
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Série des mémorandums sur la TPS/TVH
1, fiche 32, Français, S%C3%A9rie%20des%20m%C3%A9morandums%20sur%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publiée par l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 32, Français, - S%C3%A9rie%20des%20m%C3%A9morandums%20sur%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les mémorandums sur la TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée] renferment des renseignements plus techniques et plus approfondis sur l'administration de la TPS/TVH et les politiques qui s'y rattachent. Ils s'adressent plutôt aux fiscalistes. 2, fiche 32, Français, - S%C3%A9rie%20des%20m%C3%A9morandums%20sur%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
TPS/TVH: taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 32, Français, - S%C3%A9rie%20des%20m%C3%A9morandums%20sur%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Série des mémorandums
- mémorandum sur la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Application or Revocation of the Authorization to File Separate GST/HST Returns and Rebate Application for Branches or Divisions
1, fiche 33, Anglais, Application%20or%20Revocation%20of%20the%20Authorization%20to%20File%20Separate%20GST%2FHST%20Returns%20and%20Rebate%20Application%20for%20Branches%20or%20Divisions
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Form number GST10 E of Canada Revenue Agency. 2, fiche 33, Anglais, - Application%20or%20Revocation%20of%20the%20Authorization%20to%20File%20Separate%20GST%2FHST%20Returns%20and%20Rebate%20Application%20for%20Branches%20or%20Divisions
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Demande ou révocation de l'autorisation pour les succursales ou divisions de produire des déclarations et des demandes de remboursement distinctes pour la TPS/TVH
1, fiche 33, Français, Demande%20ou%20r%C3%A9vocation%20de%20l%27autorisation%20pour%20les%20succursales%20ou%20divisions%20de%20produire%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20des%20demandes%20de%20remboursement%20distinctes%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro GST10 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 33, Français, - Demande%20ou%20r%C3%A9vocation%20de%20l%27autorisation%20pour%20les%20succursales%20ou%20divisions%20de%20produire%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20des%20demandes%20de%20remboursement%20distinctes%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Rebate Application For Foreign Representatives Diplomatic Missions Consular Posts, International Organizations, Or Visiting Forces Units
1, fiche 34, Anglais, GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST498. 1, fiche 34, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 34, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20Application%20For%20Foreign%20Representatives%20Diplomatic%20Missions%20Consular%20Posts%2C%20International%20Organizations%2C%20Or%20Visiting%20Forces%20Units
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Rebate Application For Foreign Representatives Diplomatic Missions Consular Posts, International Organizations, Or Visiting Forces Units
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour les représentants étrangers et les membres des missions diplomatiques, des postes consulaires, des organisations internationales et des unités de forces étrangères présentes au Canada
1, fiche 34, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST498 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 34, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 34, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20repr%C3%A9sentants%20%C3%A9trangers%20et%20les%20membres%20des%20missions%20diplomatiques%2C%20des%20postes%20consulaires%2C%20des%20organisations%20internationales%20et%20des%20unit%C3%A9s%20de%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour les représentants étrangers et les membres des missions diplomatiques, des postes consulaires, des organisations internationales et des unités de forces étrangères présentes au Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Charities
1, fiche 35, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Charities
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's Guide RC4082. 1, fiche 35, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Charities
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 35, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Charities
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Information for Charities
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH pour les organismes à but non lucratif
1, fiche 35, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4082 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 35, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 35, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements sur la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour les organismes à but non lucratif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Return for Imported Taxable Supplies
1, fiche 36, Anglais, GST%2FHST%20Return%20for%20Imported%20Taxable%20Supplies
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST59. 1, fiche 36, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Imported%20Taxable%20Supplies
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 36, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Imported%20Taxable%20Supplies
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Return for Imported Taxable Supplies
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Déclaration de TPS/TVH visant les fournitures taxables importées
1, fiche 36, Français, D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20les%20fournitures%20taxables%20import%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST59 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 36, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20les%20fournitures%20taxables%20import%C3%A9es
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 36, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20les%20fournitures%20taxables%20import%C3%A9es
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée visant les fournitures taxables importées
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Selected Listed Financial Institutions
1, fiche 37, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's guide RC4050. 1, fiche 37, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 37, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Information for Selected Listed Financial Institutions
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH pour les organismes de bienfaisance
1, fiche 37, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4050 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 37, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20de%20bienfaisance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 37, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20organismes%20de%20bienfaisance
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements sur la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour les organismes de bienfaisance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Delinquent Filer Program
1, fiche 38, Anglais, GST%2FHST%20Delinquent%20Filer%20Program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] Delinquent Filer Program - By profiling risk and identifying returns, remittances, and other information from high-risk non-compliant registrants, the GST/HST Delinquent Filer Program identified pockets of non-compliance and collected over $900 million, compared to $686 million last year. 2, fiche 38, Anglais, - GST%2FHST%20Delinquent%20Filer%20Program
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 3, fiche 38, Anglais, - GST%2FHST%20Delinquent%20Filer%20Program
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Delinquent Filer Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme des déclarants contrevenants de la TPS/TVH
1, fiche 38, Français, Programme%20des%20d%C3%A9clarants%20contrevenants%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Programme des déclarants contrevenants de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe sur la vente harmonisée] - Le travail d'évaluation des risques et de recensement des déclarations, des versements et des autres renseignements provenant d'inscrits à risque élevé qui a été effectué dans le cadre de ce programme a permis de repérer des cas d'inobservation et de recouvrer plus de 900 millions de dollars, ce qui dépasse les 686 millions recouvrés l'année dernière. 2, fiche 38, Français, - Programme%20des%20d%C3%A9clarants%20contrevenants%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 3, fiche 38, Français, - Programme%20des%20d%C3%A9clarants%20contrevenants%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Programme des déclarants contrevenants de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for the Travel and Convention Industry
1, fiche 39, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20the%20Travel%20and%20Convention%20Industry
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form RC4036. 1, fiche 39, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20the%20Travel%20and%20Convention%20Industry
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 39, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20the%20Travel%20and%20Convention%20Industry
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Sales Tax/Harmonized Sales Tax Information for the Travel and Convention Industry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH pour l'industrie du tourisme et des congrès
1, fiche 39, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20l%27industrie%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formulaire RC4036 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 39, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20l%27industrie%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 1, fiche 39, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20l%27industrie%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Renseignements sur la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée pour l’industrie du tourisme et des congrès
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST) Return (Non-personalized)
1, fiche 40, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%20Return%20%28Non%2Dpersonalized%29
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST62. 1, fiche 40, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%20Return%20%28Non%2Dpersonalized%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 40, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%20Return%20%28Non%2Dpersonalized%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- GST/HST Return (Non-personalized)
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Déclaration de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH)(non personnalisée)
1, fiche 40, Français, D%C3%A9claration%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%28non%20personnalis%C3%A9e%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST62 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 40, Français, - D%C3%A9claration%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%28non%20personnalis%C3%A9e%29
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 1, fiche 40, Français, - D%C3%A9claration%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29%28non%20personnalis%C3%A9e%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration TPS/TVH(non personnalisée)
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- GST/HST New Residential Rental Property Rebate
1, fiche 41, Anglais, GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's publication RC4231. 1, fiche 41, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 41, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonised Sales Tax New Residential Rental Property Rebate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Remboursement de la TPS/TVH pour immeubles d’habitation locatifs neufs
1, fiche 41, Français, Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Publication RC4231 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 41, Français, - Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 41, Français, - Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Remboursement de la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée pour immeubles d’habitation locatifs neufs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Specially Equipped Motor Vehicle Rebate Application
1, fiche 42, Anglais, GST%2FHST%20Specially%20Equipped%20Motor%20Vehicle%20Rebate%20Application
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST518. 1, fiche 42, Anglais, - GST%2FHST%20Specially%20Equipped%20Motor%20Vehicle%20Rebate%20Application
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 42, Anglais, - GST%2FHST%20Specially%20Equipped%20Motor%20Vehicle%20Rebate%20Application
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Specially Equipped Motor Vehicle Rebate Application
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour véhicules spécialement équipés
1, fiche 42, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20v%C3%A9hicules%20sp%C3%A9cialement%20%C3%A9quip%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST518 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 42, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20v%C3%A9hicules%20sp%C3%A9cialement%20%C3%A9quip%C3%A9s
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 42, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20v%C3%A9hicules%20sp%C3%A9cialement%20%C3%A9quip%C3%A9s
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour véhicules spécialement équipés
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Multi-Employer Pension Plan Trust Rebate Application
1, fiche 43, Anglais, GST%2FHST%20Multi%2DEmployer%20Pension%20Plan%20Trust%20Rebate%20Application
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST521. 1, fiche 43, Anglais, - GST%2FHST%20Multi%2DEmployer%20Pension%20Plan%20Trust%20Rebate%20Application
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 43, Anglais, - GST%2FHST%20Multi%2DEmployer%20Pension%20Plan%20Trust%20Rebate%20Application
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Multi-Employer Pension Plan Trust Rebate Application
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour fiducie de régime interentreprises
1, fiche 43, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20fiducie%20de%20r%C3%A9gime%20interentreprises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST521 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 43, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20fiducie%20de%20r%C3%A9gime%20interentreprises
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 43, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20fiducie%20de%20r%C3%A9gime%20interentreprises
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour fiducie de régime interentreprises
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- GST/HST New Residential Rental Property Rebate Application
1, fiche 44, Anglais, GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate%20Application
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST524. 1, fiche 44, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate%20Application
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 44, Anglais, - GST%2FHST%20New%20Residential%20Rental%20Property%20Rebate%20Application
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax New Residential Rental Property Rebate Application
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour immeubles d’habitation locatifs neufs
1, fiche 44, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST524 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 44, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 44, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20immeubles%20d%26rsquo%3Bhabitation%20locatifs%20neufs
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Demande de remboursement de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée pour immeubles d’habitation locatifs neufs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Return for Acquisition of Real Property
1, fiche 45, Anglais, GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST60. 1, fiche 45, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 45, Anglais, - GST%2FHST%20Return%20for%20Acquisition%20of%20Real%20Property
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Taxe Return for Acquisition of Real Property
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Déclaration de TPS/TVH visant l'acquisition d’immeubles
1, fiche 45, Français, D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%26rsquo%3Bimmeubles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST60 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%20visant%20l%27acquisition%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée visant l’acquisition d’immeubles
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, fiche 46, Anglais, Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Joint Venture Election - Election to Have Joint Venture Operator Account for GST 2, fiche 46, Anglais, Joint%20Venture%20Election%20%2D%20Election%20to%20Have%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST21. 1, fiche 46, Anglais, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
GST/HST : goods and services tax/harmonized sales tax. 1, fiche 46, Anglais, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Choix ou révocation d’un choix afin que l'entrepreneur d’une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, fiche 46, Français, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Choix d’une coentreprise - Choix visant la déclaration de la TPS par une entreprise 2, fiche 46, Français, Choix%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20%2D%20Choix%20visant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20par%20une%20entreprise
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST21 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 46, Français, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, fiche 46, Français, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bun%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%26rsquo%3Bune%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Choix ou révocation d’un choix afin que l’entrepreneur d’une coentreprise tienne compte de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations
1, fiche 47, Anglais, Streamlined%20Accounting%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 47, Anglais, - Streamlined%20Accounting%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement sur la comptabilité abrégée(TPS/TVH)
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 47, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- GST/HST account
1, fiche 48, Anglais, GST%2FHST%20account
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
If your business is in the province of Quebec and you wish to register for GST/HST [goods and services/harmonized sales tax] ... 2, fiche 48, Anglais, - GST%2FHST%20account
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
GST/HST: goods and services/harmonized sales tax. 2, fiche 48, Anglais, - GST%2FHST%20account
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- goods and services tax/harmonized sales tax account
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compte de TPS/TVH
1, fiche 48, Français, compte%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si votre entreprise est située au Québec et que vous demandez un compte de TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée [...] 2, fiche 48, Français, - compte%20de%20TPS%2FTVH
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 48, Français, - compte%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- compte de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- GST/HST filing
1, fiche 49, Anglais, GST%2FHST%20filing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Compared to the preceding year, we have seen T2 Internet filing for T2 up from 24,598 to 93,416, GST/HST [goods and services/harmonized sales tax] filing up from 124,736 to 250,413, and T4 filing up from 56,393 to 79,282. 2, fiche 49, Anglais, - GST%2FHST%20filing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
GST/HST: goods and services/harmonized sales tax. 2, fiche 49, Anglais, - GST%2FHST%20filing
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- goods and services/harmonized sales tax filing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- production des déclarations de la TPS/TVH
1, fiche 49, Français, production%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par rapport à l'année précédente, nous avons constaté une augmentation de la production électronique des déclarations T2 (de 24 598 à 93 416), de la production des déclarations de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée] (de 124 736 à 250 413) et des relevés T4 (de 56 393 à 79 282). 2, fiche 49, Français, - production%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 2, fiche 49, Français, - production%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- production des déclarations de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Basic GST/HST Information for Taxi and Limousine Operators
1, fiche 50, Anglais, Basic%20GST%2FHST%20Information%20for%20Taxi%20and%20Limousine%20Operators
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's guide RC4125. 1, fiche 50, Anglais, - Basic%20GST%2FHST%20Information%20for%20Taxi%20and%20Limousine%20Operators
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Renseignements généraux sur la TPS/TVH pour les exploitants de taxis et de limousines
1, fiche 50, Français, Renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20exploitants%20de%20taxis%20et%20de%20limousines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Guide RC4125 de l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 50, Français, - Renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20exploitants%20de%20taxis%20et%20de%20limousines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taxation
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- public service body rebate of GST/HST
1, fiche 51, Anglais, public%20service%20body%20rebate%20of%20GST%2FHST
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A public service body rebate of GST/HST is provided to persons designated, for the purposes of section 259 of the [Excise Tax] Act, to be municipalities in respect of certain municipal activities. These persons are entitled to a public service body rebate under that section, but only to the extent that they use property or services in the course of the activities specified in their designation. 1, fiche 51, Anglais, - public%20service%20body%20rebate%20of%20GST%2FHST
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiscalité
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- remboursement de TPS/TVH pour organismes de services publics
1, fiche 51, Français, remboursement%20de%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le remboursement de TPS/TVH pour organismes de services publics est accordé aux personnes désignées comme municipalité pour l'application de l'article 259 de la loi [sur la taxe d'accise] relativement à certaines activités municipales. Ces personnes ont droit au remboursement prévu à cet article, mais seulement dans la mesure où elles utilisent les biens ou les services dans le cadre des activités précisées dans leur désignation. 1, fiche 51, Français, - remboursement%20de%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Returns Processing
1, fiche 52, Anglais, GST%2FHST%20Returns%20Processing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 52, Anglais, - GST%2FHST%20Returns%20Processing
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- GST and HST Returns Processing
- Goods and Services Tax and Harmonized Sales Tax Returns Processing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Traitement des déclarations de TPS/TVH
1, fiche 52, Français, Traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 1, fiche 52, Français, - Traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Traitement des déclarations de la taxe sur les produits et services et de la taxe de vente harmonisée
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Third Party Authorization and Cancellation of Authorization for GST/HST Rebates
1, fiche 53, Anglais, Third%20Party%20Authorization%20and%20Cancellation%20of%20Authorization%20for%20GST%2FHST%20Rebates
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST507. 2, fiche 53, Anglais, - Third%20Party%20Authorization%20and%20Cancellation%20of%20Authorization%20for%20GST%2FHST%20Rebates
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Autorisation d’un tiers et annulation de l'autorisation d’un tiers aux fins des remboursements de TPS/TVH
1, fiche 53, Français, Autorisation%20d%26rsquo%3Bun%20tiers%20et%20annulation%20de%20l%27autorisation%20d%26rsquo%3Bun%20tiers%20aux%20fins%20des%20remboursements%20de%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST507 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 53, Français, - Autorisation%20d%26rsquo%3Bun%20tiers%20et%20annulation%20de%20l%27autorisation%20d%26rsquo%3Bun%20tiers%20aux%20fins%20des%20remboursements%20de%20TPS%2FTVH
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- goods and services/harmonized sales tax credit
1, fiche 54, Anglais, goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- GST/HST credit 1, fiche 54, Anglais, GST%2FHST%20credit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The GST/HST credit is a tax-free quarterly payment that helps individuals and families with low and modest incomes offset all part of the GST or HST that they pay. 2, fiche 54, Anglais, - goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
1, fiche 54, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- crédit pour la TPS/TVH 2, fiche 54, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le crédit pour la TPS/TVH est un paiement trimestriel non imposable qui aide les particuliers et les familles à revenu faible ou modeste à récuperer, en tout ou en partie, la TPS/TVH qu'ils paient. 3, fiche 54, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The HST: Moving to a Single National VAT: Eighth Report of the Standing Committee on Finance
1, fiche 55, Anglais, The%20HST%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
HST=harmonized sales tax. 2, fiche 55, Anglais, - The%20HST%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
VAT=value-added tax. 2, fiche 55, Anglais, - The%20HST%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Published in 1997. 3, fiche 55, Anglais, - The%20HST%3A%20Moving%20to%20a%20Single%20National%20VAT%3A%20Eighth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Finance
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- The HST: Moving to a Single National VAT
- The Harmonized Sales Tax: Moving to a Single National VAT
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- La TVH : vers une TVA nationale unique : huitième rapport du Comité permanent des finances
1, fiche 55, Français, La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TVH=taxe de vente harmonisée. 2, fiche 55, Français, - La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
TVA=taxe sur la valeur ajoutée. 2, fiche 55, Français, - La%20TVH%20%3A%20vers%20une%20TVA%20nationale%20unique%20%3A%20huiti%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- La TVH : vers une TVA nationale unique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Closely Related Corporations (GST/HST) Regulations
1, fiche 56, Anglais, Closely%20Related%20Corporations%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Closely Related Corporations (GST) Regulations 2, fiche 56, Anglais, Closely%20Related%20Corporations%20%28GST%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 3, fiche 56, Anglais, - Closely%20Related%20Corporations%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Règlement sur les personnes morales étroitement liées(TPS/TVH)
1, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Règlement sur les personnes morales étroitement liées (TPS) 2, fiche 56, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%20%28TPS%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 3, fiche 56, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%28TPS%2FTVH%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Place of Supply (GST/HST) Regulations
1, fiche 57, Anglais, Place%20of%20Supply%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 2, fiche 57, Anglais, - Place%20of%20Supply%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Place of Supply Regulations
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Règlement sur le lieu de fourniture(TPS/TVH)
1, fiche 57, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20lieu%20de%20fourniture%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 57, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20lieu%20de%20fourniture%28TPS%2FTVH%29
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur le lieu de fourniture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
- Performing Arts (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Artists' Representatives (GST/HST) Regulations
1, fiche 58, Anglais, Artists%27%20Representatives%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Artists' Representatives (GST) Regulations 2, fiche 58, Anglais, Artists%27%20Representatives%20%28GST%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 3, fiche 58, Anglais, - Artists%27%20Representatives%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Règlement sur les représentants d’artistes(TPS/TVH)
1, fiche 58, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20repr%C3%A9sentants%20d%26rsquo%3Bartistes%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Règlement sur les représentants d’artistes (TPS) 2, fiche 58, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20repr%C3%A9sentants%20d%26rsquo%3Bartistes%20%28TPS%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 3, fiche 58, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20repr%C3%A9sentants%20d%26rsquo%3Bartistes%28TPS%2FTVH%29
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Postal Service
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mail and Courier Imports (GST/HST) Regulations
1, fiche 59, Anglais, Mail%20and%20Courier%20Imports%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Mail and Courier Imports (GST) Regulations 2, fiche 59, Anglais, Mail%20and%20Courier%20Imports%20%28GST%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Regulations Prescribing Taxable Goods Imported by Mail or Courier 3, fiche 59, Anglais, Regulations%20Prescribing%20Taxable%20Goods%20Imported%20by%20Mail%20or%20Courier
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 4, fiche 59, Anglais, - Mail%20and%20Courier%20Imports%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Postes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement sur les importations par courrier ou messager(TPS/TVH)
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20importations%20par%20courrier%20ou%20messager%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Règlement sur les importations par courrier ou messager (TPS) 2, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20importations%20par%20courrier%20ou%20messager%20%28TPS%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement concernant les produits taxables importés par courrier ou messager 3, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20produits%20taxables%20import%C3%A9s%20par%20courrier%20ou%20messager
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 4, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20importations%20par%20courrier%20ou%20messager%28TPS%2FTVH%29
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Financial Services (GST/HST) Regulations
1, fiche 60, Anglais, Financial%20Services%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Financial Services (GST) Regulations 2, fiche 60, Anglais, Financial%20Services%20%28GST%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 3, fiche 60, Anglais, - Financial%20Services%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Règlement sur les services financiers(TPS/TVH)
1, fiche 60, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20services%20financiers%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Règlement sur les services financiers (TPS) 2, fiche 60, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20services%20financiers%20%28TPS%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 3, fiche 60, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20services%20financiers%28TPS%2FTVH%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- GST/HST refundable advance account
1, fiche 61, Anglais, GST%2FHST%20refundable%20advance%20account
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
However, as the department will eventually recover this amount from Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) they should record it as an asset in "13392 GST/HST Refundable advance accounts". 2, fiche 61, Anglais, - GST%2FHST%20refundable%20advance%20account
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
GST/HST: Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax 3, fiche 61, Anglais, - GST%2FHST%20refundable%20advance%20account
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- GST-HST refundable advance account
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compte des avances remboursables de la TPS/TVH
1, fiche 61, Français, compte%20des%20avances%20remboursables%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, comme ce montant lui sera remboursé par l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC), le ministère doit l'inscrire comme un élément d'actif dans «13392 Comptes des avances remboursables de la TPS/TVH». 2, fiche 61, Français, - compte%20des%20avances%20remboursables%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée 3, fiche 61, Français, - compte%20des%20avances%20remboursables%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- compte des avances remboursables de la TPS-TVH
- comptes des avances remboursables de la TPS-TVH
- comptes des avances remboursables de la TPS/TVH
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Selected Listed Financial Institutions Attribution Method (GST/HST) Regulations
1, fiche 62, Anglais, Selected%20Listed%20Financial%20Institutions%20Attribution%20Method%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 2, fiche 62, Anglais, - Selected%20Listed%20Financial%20Institutions%20Attribution%20Method%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Règlement sur la méthode d’attribution applicable aux institutions financières désignées particulières(TPS/TVH)
1, fiche 62, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Battribution%20applicable%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 62, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Battribution%20applicable%20aux%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res%28TPS%2FTVH%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Property Supplied by Auction (GST/HST) Regulations
1, fiche 63, Anglais, Property%20Supplied%20by%20Auction%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 2, fiche 63, Anglais, - Property%20Supplied%20by%20Auction%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Règlement sur les biens fournis par vente aux enchères(TPS/TVH)
1, fiche 63, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20fournis%20par%20vente%20aux%20ench%C3%A8res%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 63, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20fournis%20par%20vente%20aux%20ench%C3%A8res%28TPS%2FTVH%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Deduction for Provincial Rebate (GST/HST) Regulations
1, fiche 64, Anglais, Deduction%20for%20Provincial%20Rebate%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 2, fiche 64, Anglais, - Deduction%20for%20Provincial%20Rebate%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déduction pour le remboursement provincial(TPS/TVH)
1, fiche 64, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20le%20remboursement%20provincial%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 64, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20le%20remboursement%20provincial%28TPS%2FTVH%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
1, fiche 65, Anglais, Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Input Tax Credit Information Regulations 2, fiche 65, Anglais, Input%20Tax%20Credit%20Information%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Regulations prescribing the information that a registrant is to obtain before filing a return in which an input tax credit is claimed 3, fiche 65, Anglais, Regulations%20prescribing%20the%20information%20that%20a%20registrant%20is%20to%20obtain%20before%20filing%20a%20return%20in%20which%20an%20input%20tax%20credit%20is%20claimed
correct, Canada
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 65, Anglais, - Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants(TPS/TVH)
1, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement concernant les renseignements à obtenir pour produire une déclaration contenant une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20%C3%A0%20obtenir%20pour%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20contenant%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 65, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%28TPS%2FTVH%29
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Publications Supplied by a Registrant (GST/HST)Regulations
1, fiche 66, Anglais, Publications%20Supplied%20by%20a%20Registrant%20%28GST%2FHST%29Regulations
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting Publications Supplied by a Registrant 1, fiche 66, Anglais, Regulations%20Respecting%20Publications%20Supplied%20by%20a%20Registrant
correct, Canada
- Publications Supplied by a Non-Resident Registrant Regulations 2, fiche 66, Anglais, Publications%20Supplied%20by%20a%20Non%2DResident%20Registrant%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Regulations Respecting the Supply of Publications by a Non-resident Registrant 2, fiche 66, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Supply%20of%20Publications%20by%20a%20Non%2Dresident%20Registrant
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 66, Anglais, - Publications%20Supplied%20by%20a%20Registrant%20%28GST%2FHST%29Regulations
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Règlement sur la fourniture de publication par un inscrit(TPS/TVH)
1, fiche 66, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20fourniture%20de%20publication%20par%20un%20inscrit%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit 1, fiche 66, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20fourniture%20de%20publications%20par%20un%20inscrit
correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur la fourniture de publications par un inscrit non-résident 2, fiche 66, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20fourniture%20de%20publications%20par%20un%20inscrit%20non%2Dr%C3%A9sident
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit non-résident 2, fiche 66, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20fourniture%20de%20publications%20par%20un%20inscrit%20non%2Dr%C3%A9sident
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 66, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20fourniture%20de%20publication%20par%20un%20inscrit%28TPS%2FTVH%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Fishing Property (GST/HST) Regulations
1, fiche 67, Anglais, Agriculture%20and%20Fishing%20Property%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Agriculture and Fishing Property (GST) Regulations 1, fiche 67, Anglais, Agriculture%20and%20Fishing%20Property%20%28GST%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 67, Anglais, - Agriculture%20and%20Fishing%20Property%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Règlement sur les biens liés à l'agriculture ou à la pêche(TPS/TVH)
1, fiche 67, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27agriculture%20ou%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Règlement sur les biens liés à l’agriculture ou à la pêche(TPS) 1, fiche 67, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bagriculture%20ou%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%28TPS%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 67, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20biens%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27agriculture%20ou%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%28TPS%2FTVH%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Credit Note and Debit Note Information (GST/HST)Regulations
1, fiche 68, Anglais, Credit%20Note%20and%20Debit%20Note%20Information%20%28GST%2FHST%29Regulations
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Regulations Prescribing the Information that is to be Contained in Credit Notes and Debit Notes 1, fiche 68, Anglais, Regulations%20Prescribing%20the%20Information%20that%20is%20to%20be%20Contained%20in%20Credit%20Notes%20and%20Debit%20Notes
correct, Canada
- Credit Note Information Regulations 1, fiche 68, Anglais, Credit%20Note%20Information%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 68, Anglais, - Credit%20Note%20and%20Debit%20Note%20Information%20%28GST%2FHST%29Regulations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit(TPS/TVH)
1, fiche 68, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Règlement concernant les renseignement à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit 1, fiche 68, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignement%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit 1, fiche 68, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 68, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20%C3%A0%20inclure%20dans%20les%20notes%20de%20cr%C3%A9dit%20et%20les%20notes%20de%20d%C3%A9bit%28TPS%2FTVH%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Calculation Guide
1, fiche 69, Anglais, GST%2FHST%20Calculation%20Guide
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Document RC4045E. 1, fiche 69, Anglais, - GST%2FHST%20Calculation%20Guide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Table de calcul de la TPS/TVH
1, fiche 69, Français, Table%20de%20calcul%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Document RC4045F. 1, fiche 69, Français, - Table%20de%20calcul%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Non-Resident Meeting Planners and Convention Organizers
1, fiche 70, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Meeting%20Planners%20and%20Convention%20Organizers
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Document RC4037E. 1, fiche 70, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Meeting%20Planners%20and%20Convention%20Organizers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des organisateurs non résidents de réunions et de congrès
1, fiche 70, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20non%20r%C3%A9sidents%20de%20r%C3%A9unions%20et%20de%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Document RC4037F. 1, fiche 70, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20non%20r%C3%A9sidents%20de%20r%C3%A9unions%20et%20de%20congr%C3%A8s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Non-Resident Incentive Travel Organizers
1, fiche 71, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Incentive%20Travel%20Organizers
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Document RC4038E. 1, fiche 71, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Incentive%20Travel%20Organizers
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des organisateurs non résidents de voyages-motivation
1, fiche 71, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20non%20r%C3%A9sidents%20de%20voyages%2Dmotivation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Document RC4038F. 1, fiche 71, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20non%20r%C3%A9sidents%20de%20voyages%2Dmotivation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Public Service Bodies' Rebate
1, fiche 72, Anglais, GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Document RC4034E. 1, fiche 72, Anglais, - GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Remboursements de la TPS/TVH à l'intention des organismes de services publics
1, fiche 72, Français, Remboursements%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Document RC4034F. 1, fiche 72, Français, - Remboursements%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Providers of Accommodation and Meeting Facilities
1, fiche 73, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Providers%20of%20Accommodation%20and%20Meeting%20Facilities
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Document RC4039E. 1, fiche 73, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Providers%20of%20Accommodation%20and%20Meeting%20Facilities
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des fournisseurs de logements et de lieux de réunion
1, fiche 73, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20logements%20et%20de%20lieux%20de%20r%C3%A9union
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Document RC4039F. 1, fiche 73, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20logements%20et%20de%20lieux%20de%20r%C3%A9union
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- GST/HST General Rebate Application
1, fiche 74, Anglais, GST%2FHST%20General%20Rebate%20Application
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4033E of Revenue Canada. 1, fiche 74, Anglais, - GST%2FHST%20General%20Rebate%20Application
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Demande générale de remboursement de la TPS/TVH
1, fiche 74, Français, Demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4033F de Revenu Canada. 1, fiche 74, Français, - Demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- employee and partner GST/HST rebate
1, fiche 75, Anglais, employee%20and%20partner%20GST%2FHST%20rebate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 75, Anglais, - employee%20and%20partner%20GST%2FHST%20rebate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- remboursement de la TPS/TVH à l'intention des salariés et des associés
1, fiche 75, Français, remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 75, Français, - remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20salari%C3%A9s%20et%20des%20associ%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- GST/HST credit application
1, fiche 76, Anglais, GST%2FHST%20credit%20application
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. GST = Government Services Tax; HST = Harmonization Sales Tax. 2, fiche 76, Anglais, - GST%2FHST%20credit%20application
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- demande du crédit pour TPS/TVH
1, fiche 76, Français, demande%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H), 2-1999. 2, fiche 76, Français, - demande%20du%20cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%2FTVH
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Selected Listed Financial Institutions
1, fiche 77, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4050 E of Revenue Canada. 1, fiche 77, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Selected%20Listed%20Financial%20Institutions
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des institutions financières désignées particulières
1, fiche 77, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4050 F de Revenu Canada. 1, fiche 77, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20particuli%C3%A8res
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for the Construction Industry
1, fiche 78, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20the%20Construction%20Industry
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4052 E of Revenue Canada. 1, fiche 78, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20the%20Construction%20Industry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH pour l'industrie de la construction
1, fiche 78, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4052 F de Revenu Canada. 1, fiche 78, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20l%27industrie%20de%20la%20construction
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Rebate for Partners
1, fiche 79, Anglais, GST%2FHST%20Rebate%20for%20Partners
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4091 E of Revenue Canada. 1, fiche 79, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20for%20Partners
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Remboursement de la TPS/TVH à l'intention des associés
1, fiche 79, Français, Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20associ%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4091 F de Revenu Canada. 1, fiche 79, Français, - Remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20associ%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Non-Resident Tour Operators
1, fiche 80, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Tour%20Operators
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4035 E of Revenue Canada. 1, fiche 80, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Tour%20Operators
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des organisateurs de voyages non résidents
1, fiche 80, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20de%20voyages%20non%20r%C3%A9sidents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4035 F de Revenu Canada. 1, fiche 80, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organisateurs%20de%20voyages%20non%20r%C3%A9sidents
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST) Credit
1, fiche 81, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%20Credit
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication (poster) number RC4020 of Revenue Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20%28GST%2FHST%29%20Credit
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée(TPS/TVH)
1, fiche 81, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Publication (affiche) numéro RC4020 de Revenu Canada. 1, fiche 81, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Options
1, fiche 82, Anglais, GST%2FHST%20Options
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC23 E of Revenue Canada. 1, fiche 82, Anglais, - GST%2FHST%20Options
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Choix aux fins de la TPS/TVH
1, fiche 82, Français, Choix%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC23 F de Revenu Canada. 1, fiche 82, Français, - Choix%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Quick Method of Accounting for GST/HST
1, fiche 83, Anglais, Quick%20Method%20of%20Accounting%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4057 of Revenue Canada. 1, fiche 83, Anglais, - Quick%20Method%20of%20Accounting%20for%20GST%2FHST
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- La méthode rapide de comptabilité pour la TPS/TVH
1, fiche 83, Français, La%20m%C3%A9thode%20rapide%20de%20comptabilit%C3%A9%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4057 de Revenu Canada. 1, fiche 83, Français, - La%20m%C3%A9thode%20rapide%20de%20comptabilit%C3%A9%20pour%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- HST Collection Notices
1, fiche 84, Anglais, HST%20Collection%20Notices
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC80 E of Revenue Canada. 1, fiche 84, Anglais, - HST%20Collection%20Notices
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Avis TVH
1, fiche 84, Français, Avis%20TVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC80 E de Revenu Canada. 1, fiche 84, Français, - Avis%20TVH
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Electronic Filing and Remitting - Information and Application Forms for Registrants
1, fiche 85, Anglais, GST%2FHST%20Electronic%20Filing%20and%20Remitting%20%2D%20Information%20and%20Application%20Forms%20for%20Registrants
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4079 E of Revenue Canada. 1, fiche 85, Anglais, - GST%2FHST%20Electronic%20Filing%20and%20Remitting%20%2D%20Information%20and%20Application%20Forms%20for%20Registrants
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Déclaration et versement électroniques de la TPS/TVH-Renseignements et formulaires de demande à l'intention des inscrits
1, fiche 85, Français, D%C3%A9claration%20et%20versement%20%C3%A9lectroniques%20de%20la%20TPS%2FTVH%2DRenseignements%20et%20formulaires%20de%20demande%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inscrits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4079 F de Revenu Canada. 1, fiche 85, Français, - D%C3%A9claration%20et%20versement%20%C3%A9lectroniques%20de%20la%20TPS%2FTVH%2DRenseignements%20et%20formulaires%20de%20demande%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20inscrits
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Travel Agencies and Tour Operators
1, fiche 86, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Travel%20Agencies%20and%20Tour%20Operators
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4036 E of Revenue Canada. 1, fiche 86, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Travel%20Agencies%20and%20Tour%20Operators
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des agences et des organisateurs de voyages
1, fiche 86, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20agences%20et%20des%20organisateurs%20de%20voyages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4036 F de Revenu Canada. 1, fiche 86, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20agences%20et%20des%20organisateurs%20de%20voyages
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Freight Carriers
1, fiche 87, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Freight%20Carriers
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4080 E of Revenue Canada. 1, fiche 87, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Freight%20Carriers
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH pour les transporteurs de marchandises
1, fiche 87, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20transporteurs%20de%20marchandises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4080 F de Revenu Canada. 1, fiche 87, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20les%20transporteurs%20de%20marchandises
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Non-Resident Suppliers of Publications
1, fiche 88, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Suppliers%20of%20Publications
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4103 E of Revenue Canada. 1, fiche 88, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Non%2DResident%20Suppliers%20of%20Publications
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des fournisseurs de publications non résidents
1, fiche 88, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20publications%20non%20r%C3%A9sidents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4103 F de Revenu Canada. 1, fiche 88, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20publications%20non%20r%C3%A9sidents
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Basics for Taxi and Limousine Operators
1, fiche 89, Anglais, GST%2FHST%20Basics%20for%20Taxi%20and%20Limousine%20Operators
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4125 E of Revenue Canada. 1, fiche 89, Anglais, - GST%2FHST%20Basics%20for%20Taxi%20and%20Limousine%20Operators
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- TPS/TVH Renseignements essentiels à l'intention des exploitants de taxis et limousines
1, fiche 89, Français, TPS%2FTVH%20Renseignements%20essentiels%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20exploitants%20de%20taxis%20et%20limousines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4125 F de Revenu Canada. 1, fiche 89, Français, - TPS%2FTVH%20Renseignements%20essentiels%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20exploitants%20de%20taxis%20et%20limousines
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Business Number - GST/HST Account Information
1, fiche 90, Anglais, Business%20Number%20%2D%20GST%2FHST%20Account%20Information
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC1A of Revenue Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Business%20Number%20%2D%20GST%2FHST%20Account%20Information
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Numéro d’entreprise-Renseignements sur le compte de la TPS/TVH
1, fiche 90, Français, Num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bentreprise%2DRenseignements%20sur%20le%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC1A de Revenu Canada. 1, fiche 90, Français, - Num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bentreprise%2DRenseignements%20sur%20le%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Information for Auctioneers
1, fiche 91, Anglais, GST%2FHST%20Information%20for%20Auctioneers
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4008 E of Revenue Canada. 1, fiche 91, Anglais, - GST%2FHST%20Information%20for%20Auctioneers
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Renseignements sur la TPS/TVH à l'intention des encanteurs
1, fiche 91, Français, Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20encanteurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4008 F de Revenu Canada. 1, fiche 91, Français, - Renseignements%20sur%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20encanteurs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Notice of Assessment - Unfiled GST/HST/FNT Return(s)
1, fiche 92, Anglais, Notice%20of%20Assessment%20%2D%20Unfiled%20GST%2FHST%2FFNT%20Return%28s%29
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST503 of Revenue Canada. 1, fiche 92, Anglais, - Notice%20of%20Assessment%20%2D%20Unfiled%20GST%2FHST%2FFNT%20Return%28s%29
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Avis de cotisation-Déclaration de TPS/TVH/TPN non produites
1, fiche 92, Français, Avis%20de%20cotisation%2DD%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%2FTPN%20non%20produites
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST503 de Revenu Canada. 1, fiche 92, Français, - Avis%20de%20cotisation%2DD%C3%A9claration%20de%20TPS%2FTVH%2FTPN%20non%20produites
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland GST/HST Credit
1, fiche 93, Anglais, Newfoundland%20GST%2FHST%20Credit
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT13 E of Revenue Canada. 1, fiche 93, Anglais, - Newfoundland%20GST%2FHST%20Credit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Crédit pour TPS/TVH pour Terre-Neuve
1, fiche 93, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%2FTVH%20pour%20Terre%2DNeuve
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT13 F de Revenu Canada. 1, fiche 93, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%2FTVH%20pour%20Terre%2DNeuve
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax Credit (GST/HST)
1, fiche 94, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Credit%20%28GST%2FHST%29
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT9 E of Revenue Canada. 1, fiche 94, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax%2FHarmonized%20Sales%20Tax%20Credit%20%28GST%2FHST%29
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Crédit pour la taxe des produits et services/Taxe de vente harmonisée(TPS/TVH)
1, fiche 94, Français, Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20des%20produits%20et%20services%2FTaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT9 F de Revenu Canada. 1, fiche 94, Français, - Cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20des%20produits%20et%20services%2FTaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TPS%2FTVH%29
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Rebate Application for Provincial Component of Harmonized Sales Tax (HST)
1, fiche 95, Anglais, Rebate%20Application%20for%20Provincial%20Component%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST495 E of Revenue Canada. 1, fiche 95, Anglais, - Rebate%20Application%20for%20Provincial%20Component%20of%20Harmonized%20Sales%20Tax%20%28HST%29
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la composante provinciale de la taxe de vente harmonisée(TVH)
1, fiche 95, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20composante%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST495 F de Revenu Canada. 1, fiche 95, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20composante%20provinciale%20de%20la%20taxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e%28TVH%29
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Electronic Filing and Remitting Application for Filing Branches
1, fiche 96, Anglais, GST%2FHST%20Electronic%20Filing%20and%20Remitting%20Application%20for%20Filing%20Branches
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST465 E of Revenue Canada. 1, fiche 96, Anglais, - GST%2FHST%20Electronic%20Filing%20and%20Remitting%20Application%20for%20Filing%20Branches
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Demande de déclaration et de versement électroniques à l'intention des succursales qui produisent des déclarations aux fins de la TPS/TVH
1, fiche 96, Français, Demande%20de%20d%C3%A9claration%20et%20de%20versement%20%C3%A9lectroniques%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20succursales%20qui%20produisent%20des%20d%C3%A9clarations%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST465 F de Revenu Canada. 1, fiche 96, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9claration%20et%20de%20versement%20%C3%A9lectroniques%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20succursales%20qui%20produisent%20des%20d%C3%A9clarations%20aux%20fins%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Rebate Application for Federal and Provincial Governments
1, fiche 97, Anglais, GST%2FHST%20Rebate%20Application%20for%20Federal%20and%20Provincial%20Governments
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST490 of Revenue Canada. 1, fiche 97, Anglais, - GST%2FHST%20Rebate%20Application%20for%20Federal%20and%20Provincial%20Governments
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement de la TPS/TVH à l'intention des gouvernements fédéral et provinciaux
1, fiche 97, Français, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gouvernements%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20provinciaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST490 de Revenu Canada. 1, fiche 97, Français, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gouvernements%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20et%20provinciaux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- GST/HST Examination Statement of Account
1, fiche 98, Anglais, GST%2FHST%20Examination%20Statement%20of%20Account
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST501 of Revenue Canada. 1, fiche 98, Anglais, - GST%2FHST%20Examination%20Statement%20of%20Account
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Relevé de compte de l'examen de la TPS/TVH
1, fiche 98, Français, Relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20l%27examen%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST501 de Revenu Canada. 1, fiche 98, Français, - Relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20l%27examen%20de%20la%20TPS%2FTVH
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit Request for the GST/HST New Housing Rebate
1, fiche 99, Anglais, Direct%20Deposit%20Request%20for%20the%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST515 of Revenue Canada. 1, fiche 99, Anglais, - Direct%20Deposit%20Request%20for%20the%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Demande de dépôt direct de remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves
1, fiche 99, Français, Demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST515 de Revenu Canada. 1, fiche 99, Français, - Demande%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Request for an Account Number for the Reassessment of: A GST/HST New Housing Rebate or a GST/HST Non-Account General Rebate
1, fiche 100, Anglais, Request%20for%20an%20Account%20Number%20for%20the%20Reassessment%20of%3A%20A%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate%20or%20a%20GST%2FHST%20Non%2DAccount%20General%20Rebate
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publication number GST508 of Revenue Canada. 1, fiche 100, Anglais, - Request%20for%20an%20Account%20Number%20for%20the%20Reassessment%20of%3A%20A%20GST%2FHST%20New%20Housing%20Rebate%20or%20a%20GST%2FHST%20Non%2DAccount%20General%20Rebate
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Demande en vue d’obtenir un numéro de compte pour la nouvelle cotisation : D'un remboursement de la TPS/TVH pour habitations neuves ou d’un remboursement général de la TPS/TVH sans compte
1, fiche 100, Français, Demande%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20pour%20la%20nouvelle%20cotisation%20%3A%20D%27un%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20remboursement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20TPS%2FTVH%20sans%20compte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GST508 de Revenu Canada. 1, fiche 100, Français, - Demande%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20pour%20la%20nouvelle%20cotisation%20%3A%20D%27un%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20habitations%20neuves%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20remboursement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20TPS%2FTVH%20sans%20compte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :