TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TWEED [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deerstalker cap
1, fiche 1, Anglais, deerstalker%20cap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deerstalker cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - deerstalker%20cap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapeau de chasse en tweed
1, fiche 1, Français, chapeau%20de%20chasse%20en%20tweed
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chapeau de chasse en tweed : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - chapeau%20de%20chasse%20en%20tweed
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Domestic Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tweed & Area Chamber of Commerce
1, fiche 2, Anglais, Tweed%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Tweed & Area Chamber of Commerce supports and promotes area businesses, organizations, and events through the encouragement of economic and social development in Tweed and area. 1, fiche 2, Anglais, - Tweed%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce intérieur
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tweed & Area Chamber of Commerce
1, fiche 2, Français, Tweed%20%26%20Area%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Jean Tweed Centre
1, fiche 3, Anglais, Jean%20Tweed%20Centre
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JTC 1, fiche 3, Anglais, JTC
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Jean Tweed Treatment Centre 2, fiche 3, Anglais, Jean%20Tweed%20Treatment%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Jean Tweed Centre was established in 1983. Since its founding, the Centre has evolved and grown to become one of the largest non-medical, community-based substance abuse and problem-gambling treatment facilities for women in Ontario. The Centre offers a wide range of services including out patient programs, a residential program and a trauma program for women who access our substance abuse and/ or our problem gambling program. 1, fiche 3, Anglais, - Jean%20Tweed%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Jean Tweed Centre
1, fiche 3, Français, Jean%20Tweed%20Centre
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- JTC 1, fiche 3, Français, JTC
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Jean Tweed Treatment Centre 2, fiche 3, Français, Jean%20Tweed%20Treatment%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Harris Tweed
1, fiche 4, Anglais, Harris%20Tweed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a tweed made of Scottish wool spun, dyed, and handwoven in the Outer Hebrides. 2, fiche 4, Anglais, - Harris%20Tweed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Harris tweed
1, fiche 4, Français, Harris%20tweed
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] étoffe de pure laine vierge fabriquée en Écosse, qui est teinte dans la masse et tissée à la main par les insulaires [...] 2, fiche 4, Français, - Harris%20tweed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le tissage de tissus de laine (Harris Tweed) [est une] activité propre aux [îles Hébrides Le Harris Tweed authentique est attesté par l'apposition de la marque, représentée par une sphère et la croix de Malte, avec les mots «Harris Tweed» placés au-dessous. 2, fiche 4, Français, - Harris%20tweed
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tweed
1, fiche 5, Anglais, Tweed
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tweed River 1, fiche 5, Anglais, Tweed%20River
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Tweed
1, fiche 5, Français, Tweed
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fleuve servant de frontière entre la Grande-Bretagne et l'Écosse. 1, fiche 5, Français, - Tweed
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tweed triangle
1, fiche 6, Anglais, Tweed%20triangle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A constructed triangle on the lateral cephalogram or tracing, formed by the mandibular plane, Frankfurt plane and the long axis of the mandibular incisor. 1, fiche 6, Anglais, - Tweed%20triangle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Used as a diagnostic aid by C.H. Tweed. 1, fiche 6, Anglais, - Tweed%20triangle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- triangle de Tweed
1, fiche 6, Français, triangle%20de%20Tweed
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Emploi du triangle de Tweed. La ligne pointillée partant de l'apex de l'incisive inférieure doit former un angle de 65 ° minimum avec le plan de Francfort. 1, fiche 6, Français, - triangle%20de%20Tweed
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tweed and Area Historical Society
1, fiche 7, Anglais, Tweed%20and%20Area%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Tweed, Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Tweed%20and%20Area%20Historical%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Historical Society of Tweed and Area
- Tweed and Area History Society
- History Society of Tweed and Area
- Tweed and Area Society of History
- Society of History of Tweed and Area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Tweed and Area Historical Society
1, fiche 7, Français, Tweed%20and%20Area%20Historical%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Tweed (Ontario). 1, fiche 7, Français, - Tweed%20and%20Area%20Historical%20Society
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Société historique de la région de Tweed
- Société d’histoire de la région de Tweed
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tweed weave paper 1, fiche 8, Anglais, tweed%20weave%20paper
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier aspect "tweed"
1, fiche 8, Français, papier%20aspect%20%5C%22tweed%5C%22
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- papier à motif "tweed" 1, fiche 8, Français, papier%20%C3%A0%20motif%20%5C%22tweed%5C%22
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Papier fin dont le filigrane imite l'aspect du tweed. 1, fiche 8, Français, - papier%20aspect%20%5C%22tweed%5C%22
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wool Industry
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tweed
1, fiche 9, Anglais, tweed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A light, twilled woolen fabric for men's wear with an unfinished surface. Two colors are generally combined in the same yarn. The best is made of all wool, but in inferior kinds, shoddy and cotton are also introduced. (Amer. Encyc. verbo Tweed.) 1, fiche 9, Anglais, - tweed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tweed
1, fiche 9, Français, tweed
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tissu de laine cardée 2, fiche 9, Français, tissu%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, nom masculin
- étoffe de laine cardée 2, fiche 9, Français, %C3%A9toffe%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, nom féminin
- tissu drapé 2, fiche 9, Français, tissu%20drap%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étoffe tissée toile à gros fils, aspect rustique, très résistante. De laine ou de textures mixtes. 1, fiche 9, Français, - tweed
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tweed pants 1, fiche 10, Anglais, tweed%20pants
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pantalon en tweed
1, fiche 10, Français, pantalon%20en%20tweed
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Scotch tweed 1, fiche 11, Anglais, Scotch%20tweed
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tweed d’Écosse
1, fiche 11, Français, tweed%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vie et Langage, expression consacrée 202, janvier 1969. 1, fiche 11, Français, - tweed%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :