TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

term [28 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
CONT

A term is a single mathematical expression. It may be a single number (positive or negative), a single variable (a letter) [or] several variables multiplied but never added or subtracted. Some terms contain variables with a number in front of them.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
CONT

Un terme est un élément d'une expression algébrique. Il est possible de distinguer les termes d'une expression mathématique à l'aide des symboles mathématiques qu'elle contient. En effet, tous les termes d'une expression algébrique sont séparés par des symboles d'addition (+) ou de soustraction (-).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Álgebra
DEF

En una expresión analítica, cada una de las partes ligadas entre sí por el signo de sumar o de restar.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The part of the year in which judicial business is transacted.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Période de l'année pendant laquelle un tribunal siège.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

terms: The terms of the securities income distribution or of a redemption such as currency options or convertibility.

OBS

term: term in the plural (terms) and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

term: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • terms

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

conditions : Conditions de la distribution de revenu des titres ou d'un remboursement, telles que les options monétaires ou la convertibilité.

OBS

condition : terme au pluriel (conditions) et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

OBS

condition : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conditions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The numerator or denominator of a fraction ...

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Numerador o denominador de un quebrado.

OBS

término: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

... a portion of an academic year, the time during which an educational institution holds classes.

PHR

Academic session, college session, high school session, preschool session, school session, university session.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Une session d'une durée de six mois est un semestre; une session de quatre mois est un trimestre et quand elle a trois mois, c'est un quadrimestre.

PHR

Session collégiale, session d’enseignement, session préscolaire, session scolaire, session universitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

Portion of agreement which relates to particular matter. (Black, 5th, p. 1318)

CONT

It is sometimes difficult to determine whether a statement is a representation inducing the other party to contract, or a term or stipulation of the contract. It is the terms which give content to the parties' agreement, and questions of whether a contract has been performed or breached commonly depend on ascertainment and interpretation of the terms agreed. Terms may be express, stated in the contract, or imported by reference to some other document where they are set out in full, or implied into the contract, by common law, by custom and usage, by statute, and in some other ways. (Walker, p. 1211)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clause : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"Term" not only signifies the limit of time, but also the estate and interest that pass for that time...." (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1757).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

«Term» peut constituer la forme abrégée de «term of years» ou de sa variante «term for years».

OBS

terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word (simple term), multiword expression (complex term), symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field.

OBS

Not to be confused with "translation unit," that is, an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit).

OBS

term; terminological unit: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi.

OBS

À ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction.

OBS

terme; unité terminologique : termes uniformisés par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Palabra (término simple), grupo de palabras (término compuesto), símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Of an order.

OBS

Term usually used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • term

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

D'une ordonnance.

OBS

directives énoncées; termes : termes rarement utilisés au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • directive énoncée
  • terme

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

The members of the board of directors other than the president shall be appointed for a term of not over three years.

OBS

The term "term" can be used as synonym if it applies particularly to the term of members.

Terme(s)-clé(s)
  • members term, member term

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

Les membres du conseil d'administration, autres que le président, sont nommés pour un mandat d'au plus trois ans.

OBS

Le terme «mandat» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le mandat de membres.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language
DEF

The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...]

OBS

On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...]

Terme(s)-clé(s)
  • durée d'office
  • terme d'office

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

linguistic construct in a conceptual schema language that refers to an entity

OBS

term: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans un langage de schéma conceptuel, construction linguistique qui désigne une entité

OBS

terme : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of a further examination.

OBS

Term rarely used in the singular.

Terme(s)-clé(s)
  • term

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'un examen supplémentaire.

OBS

Terme rarement utilisé au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • condition

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Loans
CONT

A loan made under this section shall be for a term....

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prêts et emprunts
CONT

Un prêt consenti au titre du présente article doit être consenti pour une période [...].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

... Canada Saving Bonds with a 10-year term to maturity ... are cashable at any time.

OBS

Of securities.

OBS

Source: Canadian Federal Budget 1999. 1999 News Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7 .

PHR

10-year term to maturity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Temps qui s'écoule entre deux dates, par exemple entre la date d'émission d'obligations et leur échéance.

CONT

[...] les obligations d'épargne du Canada porteront une échéance de 10 ans [...] encaissables en tout temps.

OBS

Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

PHR

échéance de 10 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
OBS

plazo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Term of a loan.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Temps pendant lequel un contrat est en vigueur.

CONT

durée, période d'un prêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Periodo que transcurre entre el inicio y la terminación de un contrato.

CONT

plazo de un crédito.

OBS

plazo: término y ejemplo extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
DEF

A limited or definite extent of time.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Temps accordé pour faire quelque chose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
DEF

Tiempo que transcurre entre el comienzo y el fin de un proceso.

OBS

duración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

In respect of a licence, approval, certificate, authorization, registration, endorsement or extension, means the period of time for which it is valid.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période pour laquelle un permis, une approbation, un certificat, une autorisation, une inscription, une acceptation ou une prolongation est valide.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

A construct in a conceptual schema language that refers to an entity.

OBS

term: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un langage de schéma conceptuel, construction relative à une entité.

OBS

terme : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Finances
DEF

Arrivée du moment prévu pour l'exécution d'une obligation, l'acquittement d'une dette; date à laquelle une personne est tenue de s'acquitter d'une obligation.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Temps fixé par la loi ou dans un contrat pour s'acquitter d'une obligation, produire un acte, régler un compte, éteindre une dette, livrer des marchandises, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

a major subdivision of the school year, often concluded by examination periods and, perhaps, by promotion. (Commonly, there are two school terms per school year.)

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Division de l'année scolaire au terme de laquelle est produit un rapport d'évaluation sur le rendement et sur le comportement de l'élève.

OBS

La durée des étapes de l'année scolaire est établie par l'organisme scolaire ou par l'établissement d'enseignement qui délivre les bulletins.

OBS

étape : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Official Documents
OBS

Of an international submarine cable licence.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Documents officiels
OBS

D'une licence de câble sous-marin international.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Expression logique d'une constante, d'une variable, ou de toute formule parenthésée représentant des connaissances sur des objets à valeur non déterminée.

CONT

terme constant, terme fondamental

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie
CONT

L'information effective concernant l'état de l'atmosphère et de l'ensemble océanique (...) permet d'effectuer l'extrapolation des variations climatiques pour certains termes projetés.

CONT

La vitesse verticale ascendante est calculée en intégrant l'équation de l'énergie cinétique qui comprend un terme de production (...), un terme de dissipation turbulente et un terme de freinage provenant du poids de l'eau condensée (équation 2).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The smallest part of an expression that can be assigned a value.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Chacune des quantités qui composent une expression algébrique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :