TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

orbite [5 fiches]

Fiche 1 2008-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A molecule or oxygen atom with one or more electrons in its outerest orbite non parallel with other of opposite rotations(spins) in the same orbital layer, fact which gives it high reactivity and makes it unsteady, with a short life.

CONT

Theories about aging were almost [15 years ago] as common as fruit flies. Senescence was caused by a strict genetic program for death. Or by random damage to DNA or to some of the critical enzymes that keep the body running. Or by changes in hormone levels, a decline in the functioning of the immune system or the relentless activity of highly reactive, potentially destructive molecules called oxygen free radicals.

CONT

Oxygen free radicals, unless they are quickly neutralized by antioxidants, can cause considerable damage to the membranes of mitochondria and to mitochondrial DNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Radical contenant deux électrons non appariés, chacun sur une orbitale séparée, de spin identique (état de restriction de spin).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Molécula extraordinariamente inestable, con uno o más electrones desparejados.

OBS

Estos radicales pueden dañar la estructura de las membranas celulares y el ADN.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Advanced Technology Weapons
CONT

Small low-powered, ground-based lasers can be used to "blind" optical satellites in orbite out of GEO [geosynchronous earth orbit].

Terme(s)-clé(s)
  • ground based laser

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Armes de haute technicité
CONT

Les lasers terrestres ont des besoins énergétiques moindres, mais ils ne peuvent attaquer que des satellites au-dessus de l'horizon. Ils sont limités de par leurs sites de déploiement et ne peuvent viser que des satellites en orbite basse. Cette capacité est néanmoins suffisante pour aveugler les capteurs des satellites de reconnaissance d'autres pays - de manière temporaire ou définitive - et les empêcher d'étudier la zone pouvant être visée par le laser.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

The Stentor programme(Satellite de Télécommunications pour Expérimenter des Nouvelles Technologies en ORbite) aims to pave the way for a new generation of telecommunications satellites.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le programme Stentor (Satellite de Télécommunications pour Expérimenter des Nouvelles Technologies en ORbite) vise à préparer la nouvelle génération des satellites de télécommunications, premier domaine d'application de l'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

A Herman ring is a component of the stable set which is topologically an annulus and on which the first return map is analytically conjugate to an irrational rotation of a regular annulus.

OBS

See the English summary of "Exemples de fractions rationnelles ayant une orbite dense sur la sphère de Riemann", R. Michael, Centre de mathématiques, Ecole Polytechnique, Palaiseau, France.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
CONT

Adrien Donady «Disques de Siegel et anneaux d'Herman», Séminaire Bourbaki, vol. 1986/87, n°. 152-153, p. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An artificial satellite placed into orbite about the earth.

OBS

Earth satellite: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

(...) objet construit par l'homme et injecté dans l'espace avec une vitesse dont la grandeur et la direction sont telles qu'elles lui permettent d'accomplir au moins un tour de la Terre sous le seul effet de la force d'attraction de la planète.

OBS

satellite de la Terre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :