TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABATTEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Merchandising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 1, Anglais, discount
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rebate 2, fiche 1, Anglais, rebate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An allowance or deduction granted by the seller to the buyer which reduces the cost of the material or service purchased. 3, fiche 1, Anglais, - discount
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discount: Term standardized by CGSB. 3, fiche 1, Anglais, - discount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Techniques marchandes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 1, Français, remise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- discompte 2, fiche 1, Français, discompte
correct, nom masculin, normalisé
- rabais 3, fiche 1, Français, rabais
correct, nom masculin
- abattement 4, fiche 1, Français, abattement
correct, nom masculin
- ristourne 5, fiche 1, Français, ristourne
correct, nom féminin
- escompte 4, fiche 1, Français, escompte
correct, nom masculin
- réduction 6, fiche 1, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déduction accordée par le vendeur à l'acheteur qui réduit le coût des marchandises ou des services achetés. 7, fiche 1, Français, - remise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, les termes «rabais», «remise» et «abattement» sont à peu près synonymes, mais il existe entre ces termes des différences techniques. Le terme «abattement» peut désigner toute réduction consentie à l'acheteur sur le prix de vente d'une marchandise ou d'un produit; le «rabais» (appelé aussi parfois réfaction) est une réduction exceptionnelle attribuable à un défaut de conformité ou de qualité des articles vendus; la «remise» est une réduction dépendant de l'importance de la vente ou de la profession du client. Le terme «ristourne» désigne une réduction calculée sur l'ensemble des opérations faites avec un même tiers et le terme «escompte» s'emploie particulièrement pour désigner un escompte de caisse. 4, fiche 1, Français, - remise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
remise : Terme normalisé par l'ONGC. 7, fiche 1, Français, - remise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Discompte : terme normalisé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financière. 8, fiche 1, Français, - remise
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Journal officiel du 28 février 1993. 8, fiche 1, Français, - remise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Técnicas mercantiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rebaja
1, fiche 1, Espagnol, rebaja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- descuento 1, fiche 1, Espagnol, descuento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disminución, reducción [...], especialmente de los precios. 1, fiche 1, Espagnol, - rebaja
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal exemption
1, fiche 2, Anglais, personal%20exemption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An amount determined by the taxpayer's status as a single person, married person, or head of a family which he may subtract from his net income in the computation of his income tax. 2, fiche 2, Anglais, - personal%20exemption
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic justification for the personal exemption is that very low income earners have no taxpaying capacity ... 3, fiche 2, Anglais, - personal%20exemption
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section 109 of the Income Tax Act provides for the following personal exemptions: basic personal exemption, age exemption, married exemption, equivalent to married exemption, exemption for wholly dependent children and exemption for other dependants. 4, fiche 2, Anglais, - personal%20exemption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exemption personnelle
1, fiche 2, Français, exemption%20personnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abattement 2, fiche 2, Français, abattement
correct, nom masculin, France
- exonération personnelle 2, fiche 2, Français, exon%C3%A9ration%20personnelle
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sommes dépendant de la situation familiale du contribuable, de son âge, etc., que la loi lui permet de déduire dans le calcul de son revenu imposable. 3, fiche 2, Français, - exemption%20personnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abattement et exonération personnelle s'utilisent surtout au pluriel. 2, fiche 2, Français, - exemption%20personnelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- exemptions personnelles
- abattements
- exonérations personnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mínimo exento
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%ADnimo%20exento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la renta de las personas físicas o jurídicas no incluible en la base imponible. 2, fiche 2, Espagnol, - m%C3%ADnimo%20exento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tax abatement
1, fiche 3, Anglais, tax%20abatement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- abatement 2, fiche 3, Anglais, abatement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term broadly used for deductions in computing tax, and particularly those who reduce the amount due, such as the deductions commonly given to individual income taxpayers. 3, fiche 3, Anglais, - tax%20abatement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The calculation of the dividend tax credit for residents of Quebec differs from the calculation used in the rest of Canada in the following respects: the net federal tax payable is further reduced by a standard federal tax abatement (equal to 16.5% currently) ... 4, fiche 3, Anglais, - tax%20abatement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abattement d'impôt
1, fiche 3, Français, abattement%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abattement fiscal 2, fiche 3, Français, abattement%20fiscal
correct, nom masculin
- abattement 3, fiche 3, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réduction, diminution d'impôt. 3, fiche 3, Français, - abattement%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le calcul de dégrèvement fiscal pour les résidents du Québec diffère du calcul utilisé dans le reste du Canada sous les aspects suivants : l'impôt fédéral net à payer est davantage réduit par un abattement fiscal fédéral uniforme (actuellement de 16,5%), l'impôt provincial et le dégrèvement fiscal provincial sont basés sur un pourcentage du montant majoré du dividende [...] 4, fiche 3, Français, - abattement%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reducción del tipo impositivo
1, fiche 3, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20tipo%20impositivo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reducción fiscal 2, fiche 3, Espagnol, reducci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- areal averaging
1, fiche 4, Anglais, areal%20averaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- areal-averaging method 2, fiche 4, Anglais, areal%2Daveraging%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some of the methods used for analyzing precipitation include areal averaging of precipitation, estimating missing data, checking the consistency of a record, frequency analysis, and intensity-duration-frequency (IDF) analysis. 3, fiche 4, Anglais, - areal%20averaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abattement
1, fiche 4, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode statistique utilisée en hydrométéorologie et permettant d'évaluer, sur l'ensemble de la superficie d'un bassin versant, la pluie moyenne d'une certaine probabilité à partir de la connaissance de la pluie ponctuelle de même probabilité en un point arbitraire du même bassin versant. 1, fiche 4, Français, - abattement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- listlessness
1, fiche 5, Anglais, listlessness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- depression 1, fiche 5, Anglais, depression
correct
- dullness 1, fiche 5, Anglais, dullness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A listless condition in a diseased animal. 1, fiche 5, Anglais, - listlessness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Listless : characterized by lack of inclination or impetus to exertion. 2, fiche 5, Anglais, - listlessness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Comportement animal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apragmatisme
1, fiche 5, Français, apragmatisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- apathie 1, fiche 5, Français, apathie
correct, nom féminin
- abattement 1, fiche 5, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État de mollesse d'un animal malade caractérisé par l'indolence et par un manque d'intérêt pour tout ce qui l'entoure. 2, fiche 5, Français, - apragmatisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Comportamiento animal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- embotamiento
1, fiche 5, Espagnol, embotamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- torpeza 1, fiche 5, Espagnol, torpeza
nom féminin
- torpor 1, fiche 5, Espagnol, torpor
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 6, Anglais, abatement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the amount of any abatement or refund that is granted in respect of such goods under this Act ... shall be reduced by an amount determined in the prescribed manner. 2, fiche 6, Anglais, - abatement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abatement: term used by Revenue Canada, Customs. 2, fiche 6, Anglais, - abatement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abattement
1, fiche 6, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le montant des abattements ou remboursements accordés en vertu de la présente loi pour des marchandises en raison de leur destruction [...] 2, fiche 6, Français, - abattement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abattement : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 6, Français, - abattement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 7, Anglais, allowance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 7, Français, allocation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- abattement 1, fiche 7, Français, abattement
correct, nom masculin
- dégrèvement 1, fiche 7, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement
correct, nom masculin
- indemnité 1, fiche 7, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
- provision 1, fiche 7, Français, provision
correct, nom féminin
- remise 1, fiche 7, Français, remise
correct, nom féminin
- subvention 1, fiche 7, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 7, Français, - allocation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reduction
1, fiche 8, Anglais, reduction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rotary or vibrating strainers can be installed, but, in addition to its limited hydraulic capacity, this type of equipment achieves only some 5% reduction in the BOD5 of town sewage. 1, fiche 8, Anglais, - reduction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- abattement
1, fiche 8, Français, abattement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des tamis rotatifs ou vibrants peuvent être installés, mais, en plus de capacités hydrauliques limitées, ce genre de matériel ne permet sur des eaux résiduaires urbaines que des abattements de D.B.O.5 de l'ordre de 5 %. 1, fiche 8, Français, - abattement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :