TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVANT-BRAS [4 fiches]

Fiche 1 2016-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
antebrachium
latin
A01.1.00.024
code de système de classement, voir observation
DEF

The part of the upper limb ... between the elbow and the wrist.

OBS

forearm: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.024: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
antebrachium
latin
A01.1.00.024
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment du membre supérieur compris entre le coude et le poignet.

OBS

avant-bras : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

The Forearm. This is the name given to the region between elbow and knee joints. Length of stride depends very largely upon the length of the forearm because the forearm carries the knee forward and upward.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
CONT

L'avant-bras est la première région des antérieurs qui soit détachée du corps. Formé du «radius» et du «cubitus» soudés entre eux, l'avant-bras, pour assurer son rôle de soutien, d'amortisseur et de levier, doit être large, sec et musclé, et aussi long que possible [...]

OBS

Formé par le radius et l'ulna, entre le coude et le genou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Membre inférieur du télémanipulateur.

OBS

avant-bras : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A hand and arm couped at the elbow.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :