TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CADASTRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plat book
1, fiche 1, Anglais, plat%20book
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plat book: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - plat%20book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadastre
1, fiche 1, Français, cadastre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cadastre : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - cadastre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Municipal Law
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assessment roll
1, fiche 2, Anglais, assessment%20roll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assessment ledger 2, fiche 2, Anglais, assessment%20ledger
correct
- valuation roll 3, fiche 2, Anglais, valuation%20roll
voir observation
- valuation roll of immovables 3, fiche 2, Anglais, valuation%20roll%20of%20immovables
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the case of property subject to ad valorem taxes, the official list containing the legal description of each parcel of property, its assessed valuations, and name and address of owner. 2, fiche 2, Anglais, - assessment%20roll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "valuation roll (of immovables)" : Term used only in Quebec. 3, fiche 2, Anglais, - assessment%20roll
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Latest revised assessment roll 4, fiche 2, Anglais, - assessment%20roll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit municipal
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rôle d'évaluation
1, fiche 2, Français, r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadastre 2, fiche 2, Français, cadastre
correct, nom masculin
- relevé cadastral 2, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20cadastral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document sur lequel figurent la liste des propriétaires de biens immobiliers, dans une Administration locale donnée, ainsi que la valeur imposable de ces biens. 2, fiche 2, Français, - r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Dernier rôle d'évaluation révisé 3, fiche 2, Français, - r%C3%B4le%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation Law
- Technical Surveys
- Municipal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cadastre
1, fiche 3, Anglais, cadastre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land register 2, fiche 3, Anglais, land%20register
correct
- land book 3, fiche 3, Anglais, land%20book
moins fréquent
- book of realty 4, fiche 3, Anglais, book%20of%20realty
rare
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A public record, survey, or map of the value, extent and ownership of land as a basis for taxation. 5, fiche 3, Anglais, - cadastre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration municipale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadastre
1, fiche 3, Français, cadastre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compoids 2, fiche 3, Français, compoids
nom masculin, archaïque
- compoix 2, fiche 3, Français, compoix
nom masculin, archaïque
- registre du cadastre 3, fiche 3, Français, registre%20du%20cadastre
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répertoire détaillé des parcelles numérotées du territoire d'une commune et du découpage des propriétés foncières. Ce document accessible au public, est conservé en mairie et tenu à jour par l'Administration. Sa présentation a été modifiée en 1959 : il comprend : une matrice cadastrale [...]; un registre des états de section [...]; un plan cadastral [...] 4, fiche 3, Français, - cadastre
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Registre public sur lequel sont portés : le relevé général, la mesure et l'évaluation des biens-fonds d'un pays. 5, fiche 3, Français, - cadastre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Levantamientos técnicos
- Administración municipal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- catastro
1, fiche 3, Espagnol, catastro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registro público en el que se relacionan todas las fincas, rústicas o urbanas, reflejándose su descripción, ubicación, titulares y valoración económica. 2, fiche 3, Espagnol, - catastro
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- registro catastral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :