TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISTRIBUTION SELECTIVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- selective distribution
1, fiche 1, Anglais, selective%20distribution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The strategy wherein a manufacturer uses a limited number of wholesalers and/or retailers in a given geographic market. 2, fiche 1, Anglais, - selective%20distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distribution sélective
1, fiche 1, Français, distribution%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nombre des distributeurs est limité, les points de vente "sélectionnés", mais à l'inverse de la distribution exclusive, il n'existe pas d'exclusivité territoriale. 1, fiche 1, Français, - distribution%20s%C3%A9lective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distribución selectiva
1, fiche 1, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- push technology
1, fiche 2, Anglais, push%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- push 2, fiche 2, Anglais, push
correct, nom
- broadcast technology 3, fiche 2, Anglais, broadcast%20technology
correct
- broadcasting 4, fiche 2, Anglais, broadcasting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie de diffusion personnalisée
1, fiche 2, Français, technologie%20de%20diffusion%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technologie du pousser 2, fiche 2, Français, technologie%20du%20pousser
correct, nom féminin
- pousser 2, fiche 2, Français, pousser
correct, nom masculin
- distribution sélective 3, fiche 2, Français, distribution%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin
- diffusion sélective 4, fiche 2, Français, diffusion%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin, France
- distribution personnalisée 4, fiche 2, Français, distribution%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie de la presse électronique qui anticipe la tendance vers le journal personnalisé en fonction des centres d'intérêt du lecteur. 5, fiche 2, Français, - technologie%20de%20diffusion%20personnalis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología empujar
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20empujar
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tecnología propiciadora 2, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20propiciadora
correct, nom féminin, Argentine
- interdifusión pasiva 2, fiche 2, Espagnol, interdifusi%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin, Espagne
- tecnología de actualización automática 2, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin, Espagne
- difusión 3, fiche 2, Espagnol, difusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tecnología push
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :