TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAF [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Entity Armed Forces
1, fiche 1, Anglais, Entity%20Armed%20Forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 1, Anglais, EAF
correct, pluriel, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entity Armed Forces; EAF: designations to be used by NATO and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Entity%20Armed%20Forces
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Forces armées des Entités
1, fiche 1, Français, Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAE 2, fiche 1, Français, FAE
correct, nom féminin pluriel
- EAF 3, fiche 1, Français, EAF
correct, nom féminin pluriel, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forces armées des Entités; FAE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forces armées des Entités; EAF : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force armée des Entités
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ecosystem approach to fisheries
1, fiche 2, Anglais, ecosystem%20approach%20to%20fisheries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 2, Anglais, EAF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it became apparent to the global community that there was a need to move beyond traditional fisheries management approaches to better incorporate ecosystem considerations and interactions − including the human component − through a comprehensive and integrated approach referred to as the "ecosystem approach to fisheries". 3, fiche 2, Anglais, - ecosystem%20approach%20to%20fisheries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche écosystémique des pêches
1, fiche 2, Français, approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AEP 1, fiche 2, Français, AEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canada et de nombreuses autres nations ont adopté une approche écosystémique des pêches (AEP), qui reconnaît que les activités humaines comme la pêche doivent être gérées de manière à ne pas nuire à la biodiversité, à la productivité ou à la qualité environnementale globale des écosystèmes marins. 1, fiche 2, Français, - approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20des%20p%C3%AAches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alcohol related neurological disorder
1, fiche 3, Anglais, alcohol%20related%20neurological%20disorder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARND 1, fiche 3, Anglais, ARND
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alcohol related neurodevelopmental disorder 2, fiche 3, Anglais, alcohol%20related%20neurodevelopmental%20disorder
correct
- ARND 2, fiche 3, Anglais, ARND
correct
- ARND 2, fiche 3, Anglais, ARND
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fetal alcohol syndrome (FAS) is a non-curable birth defect caused by the maternal consumption of alcohol during pregnancy and can result in mental retardation. Similarly, the alcohol related neurological disorder (ARND) is characterized by brain damage and physical malformations, but mental retardation may not be present. FAS and ARND often result in behavioral disorders. 3, fiche 3, Anglais, - alcohol%20related%20neurological%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Fetal alcohol spectrum disorder (FASD) describes a spectrum or range of clinical conditions associated with prenatal alcohol exposure. Three subtypes within the disorder are: 1. fetal alcohol syndrome (FAS) with full facial dysmorphology; 2. partial fetal alcohol syndrome (PFAS) with some facial dysmorphology; and 3. alcohol related neurodevelopmental disorder (ARND) with little or no facial dysmorpholoqy. 4, fiche 3, Anglais, - alcohol%20related%20neurological%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alcohol-related neurodevelopmental disorder
- alcohol-related neurological disorder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Grossesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble neurologique du développement lié à l'alcool
1, fiche 3, Français, trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TNDLA 1, fiche 3, Français, TNDLA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effets d'alcoolisme fœtal 2, fiche 3, Français, effets%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal
voir observation, nom masculin, vieilli
- EAF 2, fiche 3, Français, EAF
voir observation, nom masculin, vieilli
- EAF 2, fiche 3, Français, EAF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le SAF [syndrome d'alcoolisation fœtale] partiel signifie qu'un enfant a certaines des caractéristiques du SAF [syndrome d'alcoolisation fœtale] mais pas toutes. Le TNDLA ou trouble neurologique du développement lié à l'alcool constitue le diagnostic posé dans le cas d'un enfant qui ne présente pas de problèmes de croissance ni de différences faciales mais dont les preuves de dommages au système nerveux central sont évidentes. Cela se manifeste surtout par divers problèmes de comportement. 2, fiche 3, Français, - trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le TNDLA (trouble neurologique du développement lié à l'alcool] était auparavant appelé les EAF (effets d'alcoolisme fœtal). 2, fiche 3, Français, - trouble%20neurologique%20du%20d%C3%A9veloppement%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric arc furnace
1, fiche 4, Anglais, electric%20arc%20furnace
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 4, Anglais, EAF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- arc furnace 3, fiche 4, Anglais, arc%20furnace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A furnace in which metal is melted either directly by an electric arc between an electrode and the work or indirectly by an arc between two electrodes adjacent to the metal. 4, fiche 4, Anglais, - electric%20arc%20furnace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electric arc furnace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 4, Anglais, - electric%20arc%20furnace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- four électrique à arc
1, fiche 4, Français, four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- four à arc 2, fiche 4, Français, four%20%C3%A0%20arc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Four dans lequel la chaleur est produite par un arc électrique, libre, si le courant ne passe pas au travers de la matière traitée, direct, si le courant passe à travers le bain. 2, fiche 4, Français, - four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
four électrique à arc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 4, Français, - four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- horno de arco
1, fiche 4, Espagnol, horno%20de%20arco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horno eléctrico cuyo foco calorífico está constituido por un arco voltaico. 1, fiche 4, Espagnol, - horno%20de%20arco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Energy (Physics)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- energy availability factor
1, fiche 5, Anglais, energy%20availability%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 5, Anglais, EAF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- availability factor 3, fiche 5, Anglais, availability%20factor
normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The energy available, in a given time interval, divided by the product of the maximum power and the time interval. 3, fiche 5, Anglais, - energy%20availability%20factor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
availability factor: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 5, Anglais, - energy%20availability%20factor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
energy availability factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 5, Anglais, - energy%20availability%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie (Physique)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité en énergie
1, fiche 5, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- facteur de disponibilité 2, fiche 5, Français, facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
nom masculin, normalisé
- coefficient de disponibilité en énergie 3, fiche 5, Français, coefficient%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énergie disponible, dans un intervalle de temps déterminé, divisée par le produit de la puissance maximale par cet intervalle de temps. 4, fiche 5, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facteur de disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 5, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
taux de disponibilité en énergie; facteur de disponibilité; coefficient de disponibilité en énergie : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 5, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
taux de disponibilité en énergie : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 5, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- firefighting ensemble
1, fiche 6, Anglais, firefighting%20ensemble
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FFE 1, fiche 6, Anglais, FFE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fire fighting ensemble 1, fiche 6, Anglais, fire%20fighting%20ensemble
correct
- FFE 1, fiche 6, Anglais, FFE
correct
- FFE 1, fiche 6, Anglais, FFE
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble antifeu
1, fiche 6, Français, ensemble%20antifeu
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EAF 1, fiche 6, Français, EAF
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assistance Fund 1, fiche 7, Anglais, Environmental%20Assistance%20Fund
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds d'aide pour la protection de l'environnement
1, fiche 7, Français, Fonds%20d%27aide%20pour%20la%20protection%20de%20l%27environnement
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FAPE 1, fiche 7, Français, FAPE
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employee Advisory Forum 1, fiche 8, Anglais, Employee%20Advisory%20Forum
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forum consultatif des employés
1, fiche 8, Français, Forum%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique] 1, fiche 8, Français, - Forum%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statistics and surveys 1, fiche 9, Anglais, statistics%20and%20surveys
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enquêtes et statistiques 1, fiche 9, Français, enqu%C3%AAtes%20et%20statistiques
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :