TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOCALISATION CONTENU INTERACTIF [1 fiche]

Fiche 1 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Gelula & Co expanded in 1997 to take advantage of the booming DVD market. In 1999 it joined the SDI Media Group, the largest dubbing and subtitling group in the world. We have now expanded our range of services to include Internet and interactive content localization.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Localiser un contenu [...] c'est l'adapter afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et professionnelles d'un contexte cible local.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :