TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUBBLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 1, Anglais, rock
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ball 1, fiche 1, Anglais, ball
correct, voir observation, nom, uniformisé
- bell 1, fiche 1, Anglais, bell
correct, voir observation, nom, uniformisé
- block 1, fiche 1, Anglais, block
correct, voir observation, nom, uniformisé
- boots 1, fiche 1, Anglais, boots
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
- boulder 1, fiche 1, Anglais, boulder
correct, voir observation, uniformisé
- bull 1, fiche 1, Anglais, bull
correct, voir observation, nom, uniformisé
- burr 1, fiche 1, Anglais, burr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- moll 1, fiche 1, Anglais, moll
correct, voir observation, uniformisé
- nubble 1, fiche 1, Anglais, nubble
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 1, Anglais, - rock
Record number: 1, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - rock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 1, Français, rocher
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roche 1, fiche 1, Français, roche
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, fiche 1, Français, - rocher
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - rocher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 1, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, fiche 1, Espagnol, - roca
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :