TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OVERSEAS COUNTRIES TERRITORIES [1 fiche]

Fiche 1 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
OBS

La Comunidad Europea considera a determinados países y territorios dependientes como asociados, y mantiene con ellos relaciones económicas preferenciales, al tiempo que les concede, a través del Banco Europeo de Inversiones, financiaciones específicas, de forma análoga a las aplicadas a los países ACP [Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico]. Los países y territorios de ultramar (PTOM por su sigla en francés) son: Groenlandia (Dinamarca); Nueva Caledonia y dependencias, Polinesia francesa, Tierras Australes y Antárticas francesas, Islas Wallis y Fortuna, Mayotte, San Pedro y Miquelon (Francia); Aruba y Antillas Neerlandesas (Holanda); Anguila, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Sandwich del Sur y sus dependencias, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena y sus dependencias, Territorio Antártico Británico, Territorios Británicos del Océano Índico, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas (Reino Unido).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2017
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :