TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PUBLISHER [8 fiches]

Fiche 1 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Publication and Bookselling
DEF

The firm [or] corporate body ... responsible for the manufacture, marketing, and distribution of a document to the public.

OBS

As distinguished from the printer. Relates also to publication of music, reproduction of works of art, maps and photographs.

OBS

publisher: Also said of the person having that responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Édition et librairie
DEF

[Société] qui assure la publication et la mise en vente des ouvrages d'un auteur [...]

OBS

éditeur, éditrice : Se dit aussi d'une personne qui assume cette responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Edición y venta de libros
DEF

Empresa editora.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "editorial" tiene género femenino cuando significa "empresa editora". No debe confundirse con "editorial", de género masculino, que significa "artículo de fondo no firmado en un medio de comunicación".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In [a] publish/subscribe [model], applications that publish messages are publishers.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Dans un modèle publication/abonnement, [...] les applications qui publient des messages sont des diffuseurs de publications.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

The entity responsible for making the resource available.

OBS

A Dublin Core element label.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Entité responsable de la mise à disposition de la ressource.

OBS

Étiquette d'un élément du Dublin Core.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

One who by himself or his agent makes a thing publicly known.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Library Science (General)
DEF

One who publishes, especially one who issues, or causes to be issued, from the press, and offers for sale or circulation matter printed, engraved, or the like.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne physique ou morale qui assure la publication et la mise en vente d'un journal.

CONT

L'éditeur du journal assure sa publication, tandis que le rédacteur en chef doit répondre de son contenu.

OBS

éditeur (éditrice) de journal; éditeur; éditrice : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :