TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RA [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote attestation
1, fiche 1, Anglais, remote%20attestation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 1, Anglais, RA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... remote attestation is a security mechanism used to ensure the integrity of a computing system and its software components. It works by verifying that a system has not been compromised by checking its hardware and software configurations against a trusted set of measurements. The procedure for remote attestation typically involves three parties: the verifier, the attester, and the challenger. 2, fiche 1, Anglais, - remote%20attestation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attestation à distance
1, fiche 1, Français, attestation%20%C3%A0%20distance
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'attestation à distance permet d'établir la confiance entre les [environnements d'exécution de confiance] et les entités distantes, ce qui permet une communication sécurisée. 1, fiche 1, Français, - attestation%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reactive armour
1, fiche 2, Anglais, reactive%20armour
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 2, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- explosive reactive armour 3, fiche 2, Anglais, explosive%20reactive%20armour
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 2, Anglais, ERA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ERA 4, fiche 2, Anglais, ERA
- explosive-based reactive armour 5, fiche 2, Anglais, explosive%2Dbased%20reactive%20armour
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armour for military vehicles incorporating explosive devices that detonate to deflect or disable an incoming projectile on impact. 2, fiche 2, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reactive armour; RA; explosive reactive armour: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 2, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
explosive reactive armour; ERA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - reactive%20armour
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
explosive reactive armour; reactive armour: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 2, Anglais, - reactive%20armour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reactive armor
- explosive reactive armor
- explosive-based reactive armor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blindage réactif
1, fiche 2, Français, blindage%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BR 2, fiche 2, Français, BR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blindage réactif par explosion 3, fiche 2, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20par%20explosion
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- BRE 4, fiche 2, Français, BRE
correct, nom masculin, uniformisé
- BRE 4, fiche 2, Français, BRE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Blindage pour véhicules militaires comprenant des dispositifs explosifs dont la détonation fait dévier ou neutralise un projectile au moment de l'impact. 2, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blindage réactif; BR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blindage réactif par explosion; BRE : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
blindage réactif par explosion : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
blindage réactif : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
blindage réactif : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 2, Français, - blindage%20r%C3%A9actif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- augmented reality
1, fiche 3, Anglais, augmented%20reality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 3, Anglais, AR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality (AR) is an experience where designers enhance parts of users' physical world with computer-generated input. Designers create inputs ... in digital content, which responds in real time to changes in the user's environment, typically movement. 3, fiche 3, Anglais, - augmented%20reality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réalité augmentée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 3, Français, RA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réalité amplifiée 3, fiche 3, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20amplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée désigne une interface virtuelle, en 2D [bidimensionnel] ou en 3D [tridimensionnel], qui vient enrichir la réalité en y superposant des informations complémentaires. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Supply (Military)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward area refueler
1, fiche 4, Anglais, forward%20area%20refueler
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAR 1, fiche 4, Anglais, FAR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forward area refuelling equipment 1, fiche 4, Anglais, forward%20area%20refuelling%20equipment
ancienne désignation, correct
- FARE 1, fiche 4, Anglais, FARE
ancienne désignation, correct
- FARE 1, fiche 4, Anglais, FARE
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
forward area refueler; FAR: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - forward%20area%20refueler
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forward area refueller
- forward area refueling equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Approvisionnement (Militaire)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ravitailleur de l'avant
1, fiche 4, Français, ravitailleur%20de%20l%27avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 4, Français, RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement de ravitaillement de zone avancée 1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20ravitaillement%20de%20zone%20avanc%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ERZA 1, fiche 4, Français, ERZA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ERZA 1, fiche 4, Français, ERZA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ravitailleur de l'avant; RA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - ravitailleur%20de%20l%27avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radius of action
1, fiche 5, Anglais, radius%20of%20action
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 5, Anglais, RA
correct, uniformisé
- ROA 3, fiche 5, Anglais, ROA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance a ship, aircraft, or vehicle can travel away from its base along a given course with normal combat load and return without refuelling, allowing for all safety and operating factors. 4, fiche 5, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radius of action; ROA: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - radius%20of%20action
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radius of action; RA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 5, Anglais, - radius%20of%20action
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayon d'action
1, fiche 5, Français, rayon%20d%27action
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 5, Français, RA
correct, nom masculin, uniformisé
- ROA 3, fiche 5, Français, ROA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale qu'un navire, aéronef ou véhicule, portant une charge de combat normale, peut couvrir à partir de sa base et selon une route ou un itinéraire donné et revenir sans se ravitailler en combustible, tout en respectant l'ensemble des facteurs de sécurité et d'exploitation. 4, fiche 5, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rayon d'action; ROA: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rayon d'action; RA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - rayon%20d%27action
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
rayon d'action : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 5, Français, - rayon%20d%27action
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transporte militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radio de acción
1, fiche 5, Espagnol, radio%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima que un barco, aeronave o vehículo puede recorrer desde su base siguiendo un itinerario determinado, con la carga normal de combate y volver de nuevo a la base sin repostar, teniendo en cuenta todos los factores de seguridad y normas de empleo. 1, fiche 5, Espagnol, - radio%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aortic valve stenosis
1, fiche 6, Anglais, aortic%20valve%20stenosis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aortic valvular stenosis 2, fiche 6, Anglais, aortic%20valvular%20stenosis
correct
- aortic stenosis 3, fiche 6, Anglais, aortic%20stenosis
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The narrowing of the orifice of the aortic valve or of the supravalvular or subvalvular regions. 4, fiche 6, Anglais, - aortic%20valve%20stenosis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I35.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 6, Anglais, - aortic%20valve%20stenosis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sténose de la valvule aortique
1, fiche 6, Français, st%C3%A9nose%20de%20la%20valvule%20aortique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sténose valvulaire aortique 2, fiche 6, Français, st%C3%A9nose%20valvulaire%20aortique
correct, nom féminin
- sténose aortique valvulaire 3, fiche 6, Français, st%C3%A9nose%20aortique%20valvulaire
correct, nom féminin
- sténose aortique 4, fiche 6, Français, st%C3%A9nose%20aortique
correct, nom féminin
- SA 3, fiche 6, Français, SA
correct, nom féminin
- SA 3, fiche 6, Français, SA
- rétrécissement valvulaire aortique 5, fiche 6, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20valvulaire%20aortique
correct, nom masculin
- rétrécissement aortique valvulaire 3, fiche 6, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20aortique%20valvulaire
correct, nom masculin
- rétrécissement aortique 6, fiche 6, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20aortique
correct, nom masculin
- RA 3, fiche 6, Français, RA
correct, nom masculin
- RA 3, fiche 6, Français, RA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cardiopathie liée à la réduction de l'orifice valvulaire aortique par des lésions le plus souvent dégénératives. 7, fiche 6, Français, - st%C3%A9nose%20de%20la%20valvule%20aortique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I35.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 8, fiche 6, Français, - st%C3%A9nose%20de%20la%20valvule%20aortique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
- Combat Support
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rear area
1, fiche 7, Anglais, rear%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 7, Anglais, RA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For any land command, the area extending forward from its rear boundary to the rear boundary of the next lower level of command. 3, fiche 7, Anglais, - rear%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This area is used primarily for combat service support functions. 3, fiche 7, Anglais, - rear%20area
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
At corps level and above, the rear area may include the communication zone. 3, fiche 7, Anglais, - rear%20area
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rear area; RA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - rear%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Soutien au combat
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone arrière
1, fiche 7, Français, zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ZAr 2, fiche 7, Français, ZAr
correct, nom féminin, uniformisé
- RA 3, fiche 7, Français, RA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour un commandement terrestre donné, zone qui s'étend en avant de sa limite arrière jusqu'à la limite arrière de l'échelon directement subordonné. 2, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au niveau du corps et aux niveaux supérieurs, la zone arrière peut comprendre la zone de communication. 2, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cette zone est destinée principalement à l'exécution de fonctions de soutien logistique du combat. 2, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
zone arrière; ZAr : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
zone arrière : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
zone arrière; RA : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - zone%20arri%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Apoyo en combate
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zona de retaguardia
1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20retaguardia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Para un mando en particular, la zona que se extiende a vanguardia de su límite posterior hasta la zona de responsabilidad del mando inmediatamente inferior. Esta zona se dedica en principio a la realización de funciones de apoyo al combate. 1, fiche 7, Espagnol, - zona%20de%20retaguardia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Climatology
- Physical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arid region
1, fiche 8, Anglais, arid%20region
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AR 1, fiche 8, Anglais, AR
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arid region; AR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - arid%20region
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Climatologie
- Géographie physique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- région aride
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20aride
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 8, Français, RA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
région aride; RA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gion%20aride
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- release approved
1, fiche 9, Anglais, release%20approved
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 9, Anglais, RA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- version approuvée
1, fiche 9, Français, version%20approuv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VA 2, fiche 9, Français, VA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- residual authority
1, fiche 10, Anglais, residual%20authority
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 10, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
residual authority; RA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 10, Anglais, - residual%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pouvoir résiduel
1, fiche 10, Français, pouvoir%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PR 1, fiche 10, Français, PR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pouvoir résiduel; PR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 10, Français, - pouvoir%20r%C3%A9siduel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radiographic absorptiometry
1, fiche 11, Anglais, radiographic%20absorptiometry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 11, Anglais, RA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- X-ray absorptiometry 2, fiche 11, Anglais, X%2Dray%20absorptiometry
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Radiographic absorptiometry (RA) is a technique for bone mass measurement from radiographs of peripheral sites, most commonly the hand or heel. 1, fiche 11, Anglais, - radiographic%20absorptiometry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- absorptiométrie radiographique
1, fiche 11, Français, absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- absorptiométrie à rayons X 2, fiche 11, Français, absorptiom%C3%A9trie%20%C3%A0%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'absorptiométrie radiographique est une technique qui permet de dépister et d'évaluer la densité du tissu osseux au niveau des phalanges, en prenant une simple radiographie de la main. 1, fiche 11, Français, - absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Organic Farming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regenerative agriculture
1, fiche 12, Anglais, regenerative%20agriculture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 12, Anglais, RA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Regenerative agriculture (RA) is an approach to food and farming systems that rejects pesticides, artificial fertilizers and aims to regenerate topsoil, increase biodiversity, improve water cycles, enhance ecosystem services, increase resilience to climate fluctuation and strengthen the health and vitality of farming and ranching communities ... 2, fiche 12, Anglais, - regenerative%20agriculture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Agriculture biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agriculture régénératrice
1, fiche 12, Français, agriculture%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defensive cyber operation - response action
1, fiche 13, Anglais, defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DCO-RA 1, fiche 13, Anglais, DCO%2DRA
correct, uniformisé
- DCORA 1, fiche 13, Anglais, DCORA
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- response action 2, fiche 13, Anglais, response%20action
uniformisé
- RA 2, fiche 13, Anglais, RA
uniformisé
- RA 2, fiche 13, Anglais, RA
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In defensive cyber operations, measures and activities conducted in or through cyberspace, outside of one's own cyberspace, against ongoing or imminent threats to preserve freedom of action. 1, fiche 13, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
defensive cyber operation - response action; response action; DCO-RA; DCORA; RA: terms, abbreviations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 13, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
response action; RA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 13, Anglais, - defensive%20cyber%20operation%20%2D%20response%20action
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opération cybernétique défensive - mesures d'intervention
1, fiche 13, Français, op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OCD-MI 1, fiche 13, Français, OCD%2DMI
correct, nom féminin, uniformisé
- OCDMI 1, fiche 13, Français, OCDMI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mesures d'intervention 2, fiche 13, Français, mesures%20d%27intervention
nom féminin, pluriel, uniformisé
- MI 3, fiche 13, Français, MI
nom féminin, uniformisé
- MI 3, fiche 13, Français, MI
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En opérations cybernétiques défensives, mesures prises et activités menées dans le cyberespace ou au moyen de celui-ci, à l’extérieur de son propre cyberespace, pour contrer des menaces actuelles ou imminentes en vue de conserver la liberté d'action. 1, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
opération cybernétique défensive - mesures d'intervention; mesures d'intervention; OCD-MI; OCDMI : termes, abréviations et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mesures d'intervention; MI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 13, Français, - op%C3%A9ration%20cybern%C3%A9tique%20d%C3%A9fensive%20%2D%20mesures%20d%27intervention
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reference approach
1, fiche 14, Anglais, reference%20approach
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 14, Anglais, RA
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Comparison of Reference Approach (RA) with Sectoral Approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels. 1, fiche 14, Anglais, - reference%20approach
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
reference approach; RA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 14, Anglais, - reference%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode de référence
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MR 2, fiche 14, Français, MR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
méthode de référence; MR : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- método de referencia
1, fiche 14, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía. 1, fiche 14, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20referencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Practical Astronomy
- Astronomy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- right ascension
1, fiche 15, Anglais, right%20ascension
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 15, Anglais, RA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
the arc of the celestial equator between the vernal equinox and the point where the hour circle through the given body intersects the equator reckoned eastward commonly in terms of the corresponding interval of sidereal time in hours, minutes, and seconds. 1, fiche 15, Anglais, - right%20ascension
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronomie pratique
- Astronomie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ascension droite
1, fiche 15, Français, ascension%20droite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 15, Français, AR
correct
- R.A. 3, fiche 15, Français, R%2EA%2E
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
arc compté selon l'équateur dans le sens direct [vers l'Est] entre le point équinoxial et le pied du méridien céleste passant par cet astre. 1, fiche 15, Français, - ascension%20droite
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ascension droite d'un astre se mesure en heures, minutes et secondes. 1, fiche 15, Français, - ascension%20droite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- radio altimeter
1, fiche 16, Anglais, radio%20altimeter
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 16, Anglais, RA
correct, normalisé
- RADALT 3, fiche 16, Anglais, RADALT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- radar altimeter 4, fiche 16, Anglais, radar%20altimeter
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Radionavigation equipment on board an aircraft that makes use of the reflection of radio waves from the ground to determine the height of the aircraft above the surface of the earth. 2, fiche 16, Anglais, - radio%20altimeter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radio altimeter; RA; RADALT: term, abbreviations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 16, Anglais, - radio%20altimeter
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
radio altimeter; radar altimeter; RADALT: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 16, Anglais, - radio%20altimeter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radioaltimètre
1, fiche 16, Français, radioaltim%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 16, Français, RA
correct, nom masculin, normalisé
- RADALT 3, fiche 16, Français, RADALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- altimètre radar 3, fiche 16, Français, altim%C3%A8tre%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil de radionavigation placé à bord d'un aéronef, utilisant la réflexion d'ondes radioélectriques sur le sol en vue de déterminer la hauteur de cet aéronef au-dessus de la surface de la terre. 2, fiche 16, Français, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le principe consiste à émettre une onde modulée en fréquence par une antenne située dans une aile d'avion et de la capter par une antenne située dans l'autre aile, d'une part, directement et, d'autre part, après réflexion sur le sol. La différence de phase de l'onde émise et de l'onde réfléchie permet de mesurer l'altitude. 4, fiche 16, Français, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
radioaltimètre; RA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 16, Français, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
radioaltimètre; altimètre radar; RADALT : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 16, Français, - radioaltim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
radioaltimètre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 16, Français, - radioaltim%C3%A8tre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- radioaltímetro
1, fiche 16, Espagnol, radioalt%C3%ADmetro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- RADALT 2, fiche 16, Espagnol, RADALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- altímetro de radar 2, fiche 16, Espagnol, alt%C3%ADmetro%20de%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Altímetro fundado en el uso de ondas radioeléctricas. 3, fiche 16, Espagnol, - radioalt%C3%ADmetro
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radioaltímetro; altímetro de radar; RADALT: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - radioalt%C3%ADmetro
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
- Air Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resolution advisory
1, fiche 17, Anglais, resolution%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 17, Anglais, RA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An advisory issued by airborne collision avoidance system (ACAS)/traffic alert and collision avoidance system (TCAS) to alert pilots to potential conflicting air traffic and provide them with a suggested flight-path change in the vertical plane to reduce the possibility of collision. 2, fiche 17, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
An indication given to the flight crew recommending: a) a manoeuvre intended to provide separation from all threats; or b) a manoeuvre restriction intended to maintain existing separation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 17, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 17, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - resolution%20advisory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avis de résolution
1, fiche 17, Français, avis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 17, Français, RA
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par le système anticollision embarqué (ACAS)/système d'avertissement de trafic et d'évitement d'abordage (TCAS) pour informer les pilotes de la présence possible d'aéronefs en conflit et pour leur donner un changement de route sur le plan vertical pour réduire les risques d'abordage. 2, fiche 17, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Indication donnée à l'équipage de conduite, ayant pour objet de lui recommander : a) s'exécuter une manœuvre afin que soit assurée la séparation nécessaire d'avec toutes les menaces, ou b) de se conformer à une restriction de manœuvre afin que soit maintenue la séparation existante. 3, fiche 17, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
avis de résolution; RA: terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 17, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
avis de résolution; RA: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aviso de resolución
1, fiche 17, Espagnol, aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- RA 2, fiche 17, Espagnol, RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indicación transmitida a la tripulación de vuelo recomendando: a)una maniobra destinada a proporcionar separación de todas las amenazas; o b) restricción de las maniobras con el fin de que se mantenga la separación actual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 17, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aviso de resolución; RA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 17, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- colour rendering index
1, fiche 18, Anglais, colour%20rendering%20index
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- color rendering index 4, fiche 18, Anglais, color%20rendering%20index
correct
- CRI 4, fiche 18, Anglais, CRI
correct
- CRI 4, fiche 18, Anglais, CRI
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The degree to which perceived colours of an object illuminated by a test source conform to the colours of the same object illuminated by a reference source with similar correlated colour temperature. 5, fiche 18, Anglais, - colour%20rendering%20index
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The CRI rates the ability of the bulb to render an object's true color when compared to sunlight. Look for lamps with a CRI of 80 or higher. 6, fiche 18, Anglais, - colour%20rendering%20index
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 7, fiche 18, Anglais, - colour%20rendering%20index
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indice de rendu des couleurs
1, fiche 18, Français, indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 18, Français, IRC
nom masculin
- Ra 3, fiche 18, Français, Ra
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la justesse avec laquelle il est possible de déterminer la couleur d'un objet sous éclairage par une source lumineuse donnée. 4, fiche 18, Français, - indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les fluorescents compacts ont un IRC de 82 (sur 100), ce qu'on estime excellent pour les sources fluorescentes et bon pour l'éclairage artificiel en général. Par comparaison, l'IRC des ampoules à incandescence est de 97. Les ampoules à incandescence offrent un excellent rendu des couleurs car la lumière qu'elles produisent est constituée de longueurs d'onde couvrant la totalité du spectre visible. 4, fiche 18, Français, - indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- refractory anemia
1, fiche 19, Anglais, refractory%20anemia
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 19, Anglais, RA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- refractory anaemia
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anémie réfractaire
1, fiche 19, Français, an%C3%A9mie%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 19, Français, AR
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prior learning assessment and recognition
1, fiche 20, Anglais, prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PLAR 2, fiche 20, Anglais, PLAR
correct, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- prior learning assessment 3, fiche 20, Anglais, prior%20learning%20assessment
correct, moins fréquent
- PLA 4, fiche 20, Anglais, PLA
correct, moins fréquent
- PLA 4, fiche 20, Anglais, PLA
- prior learning recognition 5, fiche 20, Anglais, prior%20learning%20recognition
correct, moins fréquent
- PLR 5, fiche 20, Anglais, PLR
correct, moins fréquent
- PLR 5, fiche 20, Anglais, PLR
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A process that helps adults to demonstrate and obtain recognition for learning that they acquire outside of formal education settings. 6, fiche 20, Anglais, - prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The recognition of prior learning can be used toward the requirements of an academic or training program, occupational/professional certification or for employment/labour market entry purposes. 7, fiche 20, Anglais, - prior%20learning%20assessment%20and%20recognition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évaluation et reconnaissance des acquis
1, fiche 20, Français, %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ÉRA 2, fiche 20, Français, %C3%89RA
correct, nom féminin
- ERA 3, fiche 20, Français, ERA
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- reconnaissance des acquis 4, fiche 20, Français, reconnaissance%20des%20acquis
correct, nom féminin
- RA 5, fiche 20, Français, RA
correct, nom féminin
- RA 5, fiche 20, Français, RA
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Démarche utilisée pour déterminer, vérifier et valider les connaissances et les compétences acquises grâce au travail rémunéré et bénévole et à l'expérience de vie, y compris les voyages, les soins à la famille et les études indépendantes. 6, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'objet de l'ERA [Évaluation et reconnaissance des acquis] est de permettre à des gens [...] de faire reconnaître leurs connaissances au moment où elles s'inscrivent à un programme d'études ou de formation postsecondaire ou à un programme d'apprentissage. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20et%20reconnaissance%20des%20acquis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Control of Civil Disturbances
1, fiche 21, Anglais, Control%20of%20Civil%20Disturbances
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
RA: occupation specialty qualification code for officers. 2, fiche 21, Anglais, - Control%20of%20Civil%20Disturbances
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Maintien de l'ordre
1, fiche 21, Français, Maintien%20de%20l%27ordre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
RA : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 21, Français, - Maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rheumatoid arthritis
1, fiche 22, Anglais, rheumatoid%20arthritis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - rheumatoid%20arthritis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polyarthrite rhumatoïde
1, fiche 22, Français, polyarthrite%20rhumato%C3%AFde
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - polyarthrite%20rhumato%C3%AFde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- registration authority
1, fiche 23, Anglais, registration%20authority
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 23, Anglais, RA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A registration authority (RA) acts as the verifier for the certificate authority before a digital certificate is issued to a requestor. 3, fiche 23, Anglais, - registration%20authority
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- autorité d'enregistrement
1, fiche 23, Français, autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AE 2, fiche 23, Français, AE
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui est responsable de l'identification et de l'authentification d'entités qui demandent un certificat, mais qui n'est ni l'autorité de certification ni l'autorité d'attributs. 3, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une autorité d'enregistrement ne signe pas de certificat mais examine les pièces justificatives de l'entité qui demande le certificat. Elle ne donne l'ordre de certification à l'autorité de certification que si elle considère les pièces justificatives conformes à l'usage qui veut être fait du certificat et conformément à la politique d'usage du certificat. 3, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
autorité d'enregistrement : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9%20d%27enregistrement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reduction of area
1, fiche 24, Anglais, reduction%20of%20area
correct, voir observation, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- reduction in area 2, fiche 24, Anglais, reduction%20in%20area
correct
- percent reduction in area 3, fiche 24, Anglais, percent%20reduction%20in%20area
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The difference between the original cross sectional area of a tension test specimen and the area of its smallest cross section ... The reduction of area is usually expressed as a percentage of the original cross sectional area of the specimen. 1, fiche 24, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The smallest cross section may be measured at or after fracture as specified for the material under test. 1, fiche 24, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Many English authors make no difference between "reduction of area" which is a phenomenon and "percent reduction of area" which is a mathematical value. 4, fiche 24, Anglais, - reduction%20of%20area
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
reduction of area: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 24, Anglais, - reduction%20of%20area
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- RA
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coefficient de striction
1, fiche 24, Français, coefficient%20de%20striction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coefficient de striction pour cent 2, fiche 24, Français, coefficient%20de%20striction%20pour%20cent
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport de la variation ultime de section transversale produite par l'essai [...] et exprimé en pourcentage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20striction
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
coefficient de striction : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20striction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assisted reproduction
1, fiche 25, Anglais, assisted%20reproduction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- medically assisted reproduction 2, fiche 25, Anglais, medically%20assisted%20reproduction
correct
- assisted conception 3, fiche 25, Anglais, assisted%20conception
correct
- ART 4, fiche 25, Anglais, ART
correct
- ART 4, fiche 25, Anglais, ART
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Assisted reproduction refers to a number of advanced techniques that aid fertilization.These techniques are often used for women who have irreversible damage to their fallopian tubes or cervical mucous problems. It can also benefit couples with unexplained infertility. 5, fiche 25, Anglais, - assisted%20reproduction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procréation médicalement assistée
1, fiche 25, Français, procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PMA 2, fiche 25, Français, PMA
correct, nom féminin
- P.M.A. 3, fiche 25, Français, P%2EM%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- assistance médicale à la procréation 4, fiche 25, Français, assistance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20la%20procr%C3%A9ation
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 25, Français, AMP
correct, nom féminin
- AMP 5, fiche 25, Français, AMP
- procréation assistée 6, fiche 25, Français, procr%C3%A9ation%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des procédés qui permettent d'aboutir à la fusion d'un ovule et d'un spermatozoïde humains du fait d'une intervention médicale, et non d'une relation sexuelle. 3, fiche 25, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[La procréation assistée comprend] toute nouvelle technique de reproduction (NTR) afin de surmonter l'infécondité pour produire un enfant, par exemple, la fécondation in vitro, l'insémination assistée, l'insémination par donneur, etc. 6, fiche 25, Français, - procr%C3%A9ation%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- reproducción médicamente asistida
1, fiche 25, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- reproducción asistida 2, fiche 25, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- RA 3, fiche 25, Espagnol, RA
correct, nom féminin
- procreación asistida 4, fiche 25, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20asistida
correct, nom féminin
- procreación médicamente asistida 1, fiche 25, Espagnol, procreaci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
correct, nom féminin
- reproducción humana asistida 4, fiche 25, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20humana%20asistida
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento médico encaminado a lograr la concepción de un ser humano mediante el empleo de tecnología especializada que sustituye o complementa el contacto sexual para que ocurra la fertilización. 5, fiche 25, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La reproducción asistida (RA) comprende todo procedimiento médico destinado a facilitar el encuentro del oocito, también denominado óvulo [...], y espermio, creando las condiciones adecuadas de acercamiento y reconocimiento, permitiendo la fertilización del oocito y su posterior desarrollo, transporte e implantación del embrión con el objetivo de suplir el defecto encontrado en la pareja infértil. 6, fiche 25, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Muchas veces se tiende a considerar como lo mismo reproducción asistida y fertilización in vitro (FIV), pero esta última constituye un subtipo de reproducción asistida. 6, fiche 25, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20m%C3%A9dicamente%20asistida
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- analytical thinking
1, fiche 26, Anglais, analytical%20thinking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 26, Anglais, AT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ability to separate a problem into its component parts and solve it. 3, fiche 26, Anglais, - analytical%20thinking
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In analytical thinking you must create a logical sequence of concepts. Analytical thinking typically requires the ability to distinguish between opinion and fact and make an interpretation based on evidence. 3, fiche 26, Anglais, - analytical%20thinking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- raisonnement analytique
1, fiche 26, Français, raisonnement%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 26, Français, RA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réflexion analytique 3, fiche 26, Français, r%C3%A9flexion%20analytique
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- restricted area
1, fiche 27, Anglais, restricted%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 27, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An area in which there are special restrictive measures employed to prevent or minimize interference between friendly forces. 3, fiche 27, Anglais, - restricted%20area
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
restricted area: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - restricted%20area
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
restricted area; RA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 27, Anglais, - restricted%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone réglementée
1, fiche 27, Français, zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ZR 2, fiche 27, Français, ZR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle des mesures restrictives spéciales sont prises afin d'éviter ou de limiter les interférences entre des forces amies. 3, fiche 27, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zone réglementée : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 27, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
zone réglementée; ZR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 27, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- zona restringida
1, fiche 27, Espagnol, zona%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Zona en la que hay ciertas restricciones para evitar o disminuir las interferencias entre las fuerzas amigas. 1, fiche 27, Espagnol, - zona%20restringida
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National and International Security
- Emergency Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reinforced alert
1, fiche 28, Anglais, reinforced%20alert
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 28, Anglais, RA
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The third stage of the NATO Alert System. 3, fiche 28, Anglais, - reinforced%20alert
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
reinforced alert; RA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - reinforced%20alert
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- alerte renforcée
1, fiche 28, Français, alerte%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 28, Français, AR
correct, nom féminin, uniformisé
- RA 3, fiche 28, Français, RA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Troisième stade du système d'alerte de l'OTAN. 4, fiche 28, Français, - alerte%20renforc%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
alerte renforcée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 28, Français, - alerte%20renforc%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
alerte renforcée; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 28, Français, - alerte%20renforc%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- restricted area
1, fiche 29, Anglais, restricted%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 29, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An area under military jurisdiction in which special security measures are employed to prevent unauthorized entry. 3, fiche 29, Anglais, - restricted%20area
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
restricted area: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 29, Anglais, - restricted%20area
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
restricted area; RA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 29, Anglais, - restricted%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- zone réglementée
1, fiche 29, Français, zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ZR 2, fiche 29, Français, ZR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone sous juridiction militaire dans laquelle des mesures de sécurité spéciales sont prises afin d'éviter une entrée non autorisée. 3, fiche 29, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
zone réglementée : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 29, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
zone réglementée; ZR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 29, Français, - zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Seguridad
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- zona restringida
1, fiche 29, Espagnol, zona%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zona bajo jurisdicción militar en la que se aplican medidas de seguridad especiales para impedir la entrada no autorizada. 1, fiche 29, Espagnol, - zona%20restringida
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- restricted area
1, fiche 30, Anglais, restricted%20area
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 30, Anglais, RA
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
restricted area; RA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 30, Anglais, - restricted%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone réservée
1, fiche 30, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ZR 1, fiche 30, Français, ZR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zone réservée; ZR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 30, Français, - zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Radiocommunication Assembly
1, fiche 31, Anglais, Radiocommunication%20Assembly
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 31, Anglais, RA
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Part of the International Telecommunication Union (ITU). 1, fiche 31, Anglais, - Radiocommunication%20Assembly
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ITU-RA
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Assemblée des radiocommunications
1, fiche 31, Français, Assembl%C3%A9e%20des%20radiocommunications
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 31, Français, RA
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des télécommunications (UIT). 1, fiche 31, Français, - Assembl%C3%A9e%20des%20radiocommunications
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- UIT-RA
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Asamblea de Radiocomunicaciones
1, fiche 31, Espagnol, Asamblea%20de%20Radiocomunicaciones
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- RA 1, fiche 31, Espagnol, RA
correct, nom féminin, international
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). 1, fiche 31, Espagnol, - Asamblea%20de%20Radiocomunicaciones
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- UIT-RA
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Administration
- Business and Administrative Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- annual report
1, fiche 32, Anglais, annual%20report
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 32, Anglais, AR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A document from the management of a governmental organization made available each year to the public. 3, fiche 32, Anglais, - annual%20report
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
annual report: term used in the Canadian Environmental Assessment Act. 4, fiche 32, Anglais, - annual%20report
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rapport annuel
1, fiche 32, Français, rapport%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 32, Français, RA
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Document rendu public chaque année par la direction d'une entité gouvernementale. 3, fiche 32, Français, - rapport%20annuel
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Rapport annuel du ministre. [Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992).] 4, fiche 32, Français, - rapport%20annuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- informe anual
1, fiche 32, Espagnol, informe%20anual
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- memoria 2, fiche 32, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Informe anual que someten al público los gestores de una organización gubernamental. 3, fiche 32, Espagnol, - informe%20anual
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organized Recreation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Recreation Association of the Public Service of Canada
1, fiche 33, Anglais, The%20Recreation%20Association%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- RA 2, fiche 33, Anglais, RA
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- RA Centre 3, fiche 33, Anglais, RA%20Centre
correct, Canada
- The Ottawa Civil Service Recreational Association 4, fiche 33, Anglais, The%20Ottawa%20Civil%20Service%20Recreational%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Also known as RA Centre. Organization which is established in Ottawa, Ontario. 5, fiche 33, Anglais, - The%20Recreation%20Association%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Recreation Association
- Recreational Association Centre
- Public Service of Canada Recreation Association
- Association of Recreation of the Public Service of Canada
- Public Service of Canada Association of Recreation
- RA Center
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Loisirs organisés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association récréative de la fonction publique du Canada
1, fiche 33, Français, Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RA 2, fiche 33, Français, RA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Centre RA 3, fiche 33, Français, Centre%20RA
correct, nom masculin, Canada
- Association récréative de la Fonction publique du Canada 4, fiche 33, Français, Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Association récréative du service civil d'Ottawa 5, fiche 33, Français, Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20du%20service%20civil%20d%27Ottawa
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ottawa (Ontario). 6, fiche 33, Français, - Association%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Association récréative de la fonction publique d'Ottawa
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Mental Disorders
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Youth Net
1, fiche 34, Anglais, Youth%20Net
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- YN 1, fiche 34, Anglais, YN
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Youth Net/Réseau Ado (YN/RA) Ottawa is a bilingual regional mental health promotion and intervention program run by youth, for youth. The objective is to reach out and help youth develop and maintain good Mental Health as well as healthy coping strategies for dealing with stress, while decreasing stigma around Mental Illness and its treatment. 1, fiche 34, Anglais, - Youth%20Net
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Troubles mentaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réseau Ado
1, fiche 34, Français, R%C3%A9seau%20Ado
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 34, Français, RA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Réseau Ado/Youth Net (RA/YN) Ottawa est un programme de promotion et d'intervention bilingue en santé mentale qui est géré pour les jeunes et par les jeunes. L'objectif est d'aider les jeunes à développer ainsi qu'à maintenir une bonne santé mentale et des stratégies saines pour gérer leur stress tout en diminuant le niveau de stigmatisation en matière des maladies mentales et leur traitement. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A9seau%20Ado
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Rayleigh number
1, fiche 35, Anglais, Rayleigh%20number
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- Ra 2, fiche 35, Anglais, Ra
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The non-dimensional ratio between the product of buoyancy forces and heat advection and the product of viscous forces and heat conduction in a fluid. 2, fiche 35, Anglais, - Rayleigh%20number
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nombre de Rayleigh
1, fiche 35, Français, nombre%20de%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- Ra 2, fiche 35, Français, Ra
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nombre sans dimension (Ra), rapport du produit de la poussée d'Archimède par l'advection de chaleur, au produit des forces de viscosité par la conduction calorifique dans un fluide donné. 2, fiche 35, Français, - nombre%20de%20Rayleigh
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- número de Rayleigh
1, fiche 35, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Rayleigh
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En un fluido, el coeficiente sin dimensiones (Ra) entre el producto del empuje hidrostático por la advección de calor y el producto de la fuerza de la viscosidad por la conducción de calor. 1, fiche 35, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Rayleigh
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 36, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 36, Anglais, RA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 36, Français, abondance%20relative
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- abundancia relativa
1, fiche 36, Espagnol, abundancia%20relativa
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2003-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radium
1, fiche 37, Anglais, radium
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- Ra 2, fiche 37, Anglais, Ra
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A radioactive metallic element in group II of the periodic system ... 2, fiche 37, Anglais, - radium
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The metal is silvery-white and resembles barium in its chemical properties. It occurs in pitchblende, in carnotite, and in other uranium minerals and it is separated from these minerals to obtain the radium salts of commerce. 2, fiche 37, Anglais, - radium
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radium
1, fiche 37, Français, radium
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- Ra 2, fiche 37, Français, Ra
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalino-terreux très rare, radioactif et se désintégrant avec une période de 1620 ans. 3, fiche 37, Français, - radium
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On le rencontre le plus souvent dans les pechblendes. Élément de numéro atomique 88; masse atomique 226,05. 3, fiche 37, Français, - radium
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- radio
1, fiche 37, Espagnol, radio
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- Ra 2, fiche 37, Espagnol, Ra
correct
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico radiactivo de símbolo Ra, número atómico 88, configuración electrónica (Rn) 7s², con 16 nucleidos, ninguno de los cuales es estable. La masa del isótopo menos inestable es 226.02. Pertenece al grupo de los elementos alcalinotérreos. 3, fiche 37, Espagnol, - radio
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radiatus
1, fiche 38, Anglais, radiatus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ra 1, fiche 38, Anglais, ra
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clouds showing broad parallel bands, or arranged in parallel bands, which, owing to the effect of perspective, seem to converge towards a point on the horizon or, when the bands cross the whole sky, towards two opposite points on the horizon, each called a "radiation point". 2, fiche 38, Anglais, - radiatus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This term applies mainly to Cirrus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus and Cumulus. 2, fiche 38, Anglais, - radiatus
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 38, La vedette principale, Français
- radiatus
1, fiche 38, Français, radiatus
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ra 1, fiche 38, Français, ra
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nuages présentant de larges bandes parallèles ou disposés en bandes parallèles qui, par suite de l'effet de la perspective, semblent converger vers un point de l'horizon ou, lorsque les bandes traversent entièrement le ciel, vers deux points opposés de l'horizon, appelés «point(s) de radiation». 2, fiche 38, Français, - radiatus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique principalement aux Cirrus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus et Cumulus. 2, fiche 38, Français, - radiatus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- radiatus 1, fiche 38, Espagnol, radiatus
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nubes que presentan anchas bandas paralelas o que forman bandas paralelas, las cuales, debido a un efecto de perspectiva, parecen converger hacia un punto del horizonte, o cuando las bandas cruzan todo el cielo, hacia dos puntos opuestos, llamados puntos de radiación. 1, fiche 38, Espagnol, - radiatus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus y Cumulus. 1, fiche 38, Espagnol, - radiatus
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air resistance
1, fiche 39, Anglais, air%20resistance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ra 2, fiche 39, Anglais, ra
voir observation
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Since our model employs a single layer of vegetation, there is only one pair of air resistors to consider within the vegetation canopy: one between the leaf surface and the surrounding air and another between the ground surface and the interleaf air spaces. After that, the ground fluxes and leaf fluxes join and move above the canopy through air resistance at the top and above the canopy, called ra; this resistance, like all resistances we have see thus far, decreases with increasing wind speed. 3, fiche 39, Anglais, - air%20resistance
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The transpiration flux must pass through several resistors between the interior of the leaf and the airstream above the plant canopy. First is the resistance imposed by the leaf skin, then the air resistance in the leaf boundary layer, and finally the air resistance between the interleaf air spaces and the atmosphere above the plant canopy. 2, fiche 39, Anglais, - air%20resistance
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résistance à l'air
1, fiche 39, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Évapotranspiration] Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s'opposent au transfert de la vapeur d'eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire : .la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; cette résistance dépend de la vitesse du vent, de la hauteur de la végétation et de la rugosité de la surface supérieure du couvert végétal [...] 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- auditory radiations
1, fiche 40, Anglais, auditory%20radiations
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- radiatio acustica 2, fiche 40, Anglais, radiatio%20acustica
latin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The main projection of the medial geniculate body is to the superior temporal convolution or transverse gyrus of Heschl via the geniculotemporal (auditory) radiations. At the subcortical level, the auditory radiations can be seen in the sublenticular portion of the internal capsule. 1, fiche 40, Anglais, - auditory%20radiations
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- radiations acoustiques
1, fiche 40, Français, radiations%20acoustiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 40, Français, RA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les synonymes, Français
- radiations auditives 2, fiche 40, Français, radiations%20auditives
correct, nom féminin, pluriel
- radiatio acustica 2, fiche 40, Français, radiatio%20acustica
latin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
la capsule interne (CI), ou tout au moins son bras postérieur, a des contours parfaitement nets qui lui ont valu l'appellation de capsule (= petite boîte); ses faces antérieure et postérieure sont longées par des noyaux, et ses bords interne et externe, par des faisceaux : [...] - en dehors, les faisceaux sont notamment : le tractus temporo-pontin (TTP) qui constituera le 1/4 externe du pédoncule, les radiations optiques (RO), les radiations acoustiques (RA) et le pédoncule externe du pulvinar (PULV). 1, fiche 40, Français, - radiations%20acoustiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- refugee agency 1, fiche 41, Anglais, refugee%20agency
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agence des réfugiés 1, fiche 41, Français, agence%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Maneuvering of Ships
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Residual Area 1, fiche 42, Anglais, Residual%20Area
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Stability of navigation. 1, fiche 42, Anglais, - Residual%20Area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Manœuvre des navires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aire résiduelle
1, fiche 42, Français, aire%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AR 1, fiche 42, Français, AR
nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- address register 1, fiche 43, Anglais, address%20register
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- registre des adresses
1, fiche 43, Français, registre%20des%20adresses
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 43, Français, RA
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 43, Français, - registre%20des%20adresses
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Religious of the Assumption
1, fiche 44, Anglais, Religious%20of%20the%20Assumption
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 44, Anglais, RA
correct, international
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Religieuses de l'Assomption
1, fiche 44, Français, Religieuses%20de%20l%27Assomption
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- automated collection 1, fiche 45, Anglais, automated%20collection
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- recouvrement automatisé
1, fiche 45, Français, recouvrement%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 45, Français, RA
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20 1, fiche 45, Français, - recouvrement%20automatis%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
reconstructed sample value. 1, fiche 46, Anglais, - Ra
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 46, Anglais, - Ra
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 46, La vedette principale, Français
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
valeur d'échantillon reconstruite. 1, fiche 46, Français, - Ra
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 46, Français, - Ra
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regional Auditor
1, fiche 47, Anglais, Regional%20Auditor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 47, Anglais, RA
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Vérificateur régional
1, fiche 47, Français, V%C3%A9rificateur%20r%C3%A9gional
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VR 1, fiche 47, Français, VR
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assigned accommodation 1, fiche 48, Anglais, assigned%20accommodation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- reserved accommodation 2, fiche 48, Anglais, reserved%20accommodation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- place réservée
1, fiche 48, Français, place%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :