TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCANNER INFORMATISE [1 fiche]

Fiche 1 1997-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Computerized scanners confirm a person's identity by examining a biological feature, then matching it with a digital file containing those exact characteristics. Identifiable trails can be physical, like hand contours or retina patterns. They can be behavioural, like voice modulation or keystroke typing rhythms.

CONT

Essentially the images produced by even the ultimate, state of the art, computerized scanner are as deadly as your friend's holiday slides (...)

OBS

Scanner: Any device that examines an area or region point in a continuous systematic manner, repeatedly sweeping across until the entire area or region is covered (...)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
OBS

Informatiser: Équiper de moyens informatiques.

OBS

Scanner: Les scanners sont des appareils qui comportent un dispositif qui décrit au-dessus du patient, ou de l'organe à observer, un balayage par lignes, d'où son nom de scanner (to scan: balayer). Ce type de matériel est surtout connu en médecine nucléaire, en scintigraphie; mais il a fait dernièrement son apparition en radiologie X (scanner RX).

OBS

Le terme "scanner" se retrouve dans toutes les sources consultées sauf dans "L'électronique médicale", Dafsa analyse, Paris, 1976, collection "Analyses de secteurs", qui mentionne à la page 19 que "scanner se traduit désormais par tomographe axial."

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :