TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SFM [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spectral flatness measure 1, fiche 1, Anglais, spectral%20flatness%20measure
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de l'uniformité du spectre 1, fiche 1, Français, mesure%20de%20l%27uniformit%C3%A9%20du%20spectre
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(écart à la caractéristique uniforme du spectre). 1, fiche 1, Français, - mesure%20de%20l%27uniformit%C3%A9%20du%20spectre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- size at first maturity
1, fiche 2, Anglais, size%20at%20first%20maturity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SFM 2, fiche 2, Anglais, SFM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- size-at-first-maturity 3, fiche 2, Anglais, size%2Dat%2Dfirst%2Dmaturity
correct
- length at first maturity 4, fiche 2, Anglais, length%20at%20first%20maturity
correct
- Lm 4, fiche 2, Anglais, Lm
correct
- Lm 4, fiche 2, Anglais, Lm
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the length at which 50% of the fish have reached maturity. 5, fiche 2, Anglais, - size%20at%20first%20maturity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- length-at-first-maturity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taille à première maturité sexuelle
1, fiche 2, Français, taille%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20maturit%C3%A9%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taille à première maturité 2, fiche 2, Français, taille%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20maturit%C3%A9
correct, nom féminin
- longueur à première maturité 3, fiche 2, Français, longueur%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20maturit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taille à laquelle 50 pour cent des [poissons] sont matures. 1, fiche 2, Français, - taille%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20maturit%C3%A9%20sexuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Marketing Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Farmers' Markets
1, fiche 3, Anglais, Saskatoon%20Farmers%27%20Markets
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SFM 2, fiche 3, Anglais, SFM
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Farmers' year-round market connects Saskatoon residents and visitors with the producers of high quality [and] local agricultural products, baking, prepared foods, crafts, and diverse goods. The Saskatoon Farmers' Market is a member-owned, non-profit cooperative. 1, fiche 3, Anglais, - Saskatoon%20Farmers%27%20Markets
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Étude du marché
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatoon Farmers' Markets
1, fiche 3, Français, Saskatoon%20Farmers%27%20Markets
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SFM 2, fiche 3, Français, SFM
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Santa Fe Media Manager™
1, fiche 4, Anglais, Santa%20Fe%20Media%20Manager%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 4, Anglais, SFM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santa Fe Media Manager™: A trademark of HSC Software. 2, fiche 4, Anglais, - Santa%20Fe%20Media%20Manager%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Santa Fe Media Manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Santa Fe Media Manager
1, fiche 4, Français, Santa%20Fe%20Media%20Manager
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SFM 1, fiche 4, Français, SFM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système complet de base de données multimédia permettant de gérer des animations, des illustrations et des fichiers sonores. 1, fiche 4, Français, - Santa%20Fe%20Media%20Manager
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les enregistrements de la base de données peuvent être combinés pour former une présentation. SFM permet de modifier les fichiers graphiques et d'enregistrer des fichiers sonores. L'insertion de bases de données créées sous d'autres logiciels est également possible. Enfin, le logiciel est complété par un module runtime que vous pouvez distribuer avec vos oeuvres afin de permettre leur utilisation sur des systèmes ne possédant pas SFM. 1, fiche 4, Français, - Santa%20Fe%20Media%20Manager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santa Fe Media ManagerMC : Marque de commerce de HSC Software. 2, fiche 4, Français, - Santa%20Fe%20Media%20Manager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sustainable forest management
1, fiche 5, Anglais, sustainable%20forest%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SFM 2, fiche 5, Anglais, SFM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Management that maintains and enhances the long-term health of forest ecosystems for the benefit of all living things, while providing environmental, economic, social and cultural opportunities for present and future generations. 3, fiche 5, Anglais, - sustainable%20forest%20management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aménagement forestier durable
1, fiche 5, Français, am%C3%A9nagement%20forestier%20durable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AFD 2, fiche 5, Français, AFD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aménagement durable des forêts 3, fiche 5, Français, am%C3%A9nagement%20durable%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Régime d'aménagement d'un territoire forestier qui vise à maintenir les capacités de production et de renouvellement de même que la diversité génétique, spécifique et écologique des écosystèmes forestiers. 4, fiche 5, Français, - am%C3%A9nagement%20forestier%20durable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gestión forestal sostenible
1, fiche 5, Espagnol, gesti%C3%B3n%20forestal%20sostenible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- manejo forestal sustentable 2, fiche 5, Espagnol, manejo%20forestal%20sustentable
correct, nom masculin
- MFS 2, fiche 5, Espagnol, MFS
correct, nom masculin
- MFS 2, fiche 5, Espagnol, MFS
- manejo forestal sostenible 3, fiche 5, Espagnol, manejo%20forestal%20sostenible%20%20
correct, nom masculin
- ordenación sostenible de los bosques 4, fiche 5, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20sostenible%20de%20los%20bosques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organización, administración y uso de los montes de forma e intensidad que permita mantener su biodiversidad, productividad, vitalidad, potencialidad y capacidad de regeneración, para atender, ahora y en un futuro, las funciones ecológicas, económicas y sociales relevantes a escala local, nacional y global, y sin producir daños a otros ecosistemas. 1, fiche 5, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20forestal%20sostenible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La ordenación sostenible de los bosques se propone responder a las necesidades actuales de bienes y servicios forestales asegurando al mismo tiempo su disponibilidad continua a largo plazo. El concepto combina la producción maderera y no maderera con la conservación del suelo, de las aguas y de la diversidad biológica, preservando o potenciando, al mismo tiempo, los valores socioeconómicos, culturales y espirituales de los bosques. 4, fiche 5, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20forestal%20sostenible
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- manejo sostenible de los bosques
- manejo sustentable de los bosques
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Cytology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atomic force microscope
1, fiche 6, Anglais, atomic%20force%20microscope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFM 2, fiche 6, Anglais, AFM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scanning force microscope 3, fiche 6, Anglais, scanning%20force%20microscope
correct
- SFM 4, fiche 6, Anglais, SFM
correct
- SFM 4, fiche 6, Anglais, SFM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device in which the deflection of a sharp stylus mounted on a soft spring is monitored as the stylus is moved across a surface. 5, fiche 6, Anglais, - atomic%20force%20microscope
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unlike the STM, the AFM [Atomic Force Microscope] can scan nonconducting samples. It can do this because it uses optical technology, direct contact, and a laser, to sense the position of the tip in relation to the sample. The tip is very sharp and protrudes from a small flexible cantilever. The laser reflects off the top side of the tip and is directed to a split photodiode. The height of the surface of the sample deflects the cantilever causing the position of the laser on the photodiode to change. The difference in voltage from the photodiode elements provide a "picture" of the surface. 6, fiche 6, Anglais, - atomic%20force%20microscope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Cytologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- microscope à forces atomiques
1, fiche 6, Français, microscope%20%C3%A0%20forces%20atomiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AFM 2, fiche 6, Français, AFM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- microscope à force atomique 3, fiche 6, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique
correct, nom masculin
- AFM 4, fiche 6, Français, AFM
correct, nom masculin
- AFM 4, fiche 6, Français, AFM
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Microscope où une pointe très fine se déplaçant à la surface de l'échantillon étudié, enregistre, grâce à un dispositif d'asservissement, la force d'interaction de Van der Waals entre la pointe sondeuse et la surface de l'échantillon. 5, fiche 6, Français, - microscope%20%C3%A0%20forces%20atomiques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le microscope à force atomique est un microscope à palpeur, c'est-à-dire que la sonde est en interaction mécanique (attractive ou répulsive) avec la surface à caractériser. 6, fiche 6, Français, - microscope%20%C3%A0%20forces%20atomiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Citología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza atómica
1, fiche 6, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- AFM 1, fiche 6, Espagnol, AFM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- microscopio de fuerzas atómicas 2, fiche 6, Espagnol, microscopio%20de%20fuerzas%20at%C3%B3micas
correct, nom masculin
- AFM 2, fiche 6, Espagnol, AFM
correct, nom masculin
- AFM 2, fiche 6, Espagnol, AFM
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Microscopio de proximidad basado en la detección de la fuerza que actúa entre la punta del microscopio y una [superficie] metálica o aislante [...] monitorea la superficie de la muestra con una punta de radio de curvatura de 20 a 60 nm [nanómetros] que se localiza al final de un cantilever. 1, fiche 6, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de fuerzas atómicas […] fue inventado en el año 1986 por G. Binning, C. Quate y Ch. Gerber como un instrumento capaz de obtener con gran resolución imágenes de la topografía de una superficie. 2, fiche 6, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sustainable forest management
1, fiche 7, Anglais, sustainable%20forest%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SFM 2, fiche 7, Anglais, SFM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sustainable forest management is based on considering social, economic and environmental values when planning and implementing forest management activities and providing people with jobs, recreational opportunities and a healthy, sustainable forest, now and in the future. 3, fiche 7, Anglais, - sustainable%20forest%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion durable des forêts
1, fiche 7, Français, gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GDF 1, fiche 7, Français, GDF
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion forestière durable 2, fiche 7, Français, gestion%20foresti%C3%A8re%20durable
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gestion forestière durable est fondée sur une démarche qui tient compte des ressources sociales, économiques et environnementales dans la planification et la mise en application des activités de gestion forestière tout en prévoyant des emplois, des occasions de loisirs et la croissance de forêts saines et durables, maintenant et à l'avenir. 2, fiche 7, Français, - gestion%20durable%20des%20for%C3%AAts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- friction stir welding
1, fiche 8, Anglais, friction%20stir%20welding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FSW 2, fiche 8, Anglais, FSW
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A solid-state metal joining process producing high-strength, defect-free joints in metallic materials. The process employs a pin tool with a low rotational speed and applied pressure that "mechanically stirs" two parent materials together to produce a uniform weld. 3, fiche 8, Anglais, - friction%20stir%20welding
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Friction stir welding uses a cylindrical, shouldered tool with a profiled pin that is rotated and slowly plunged into the joint line between two pieces of sheet or plate material, which are butted together. Frictional heat is generated between the wear resistant welding tool and the work piece. This heat causes the work piece material to soften without reaching the melting point and allows the tool to traverse the weld line. As it does, the plasticized material is transferred from the leading edge of the tool to the trailing edge of the tool shoulder and pin. It leaves a solid phase bond between the two work pieces. 2, fiche 8, Anglais, - friction%20stir%20welding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- soudage par friction-malaxage
1, fiche 8, Français, soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FSW 2, fiche 8, Français, FSW
correct
- SFM 3, fiche 8, Français, SFM
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le soudage par friction-malaxage (SFM) utilise le même principe [que le soudage par friction] pour joindre des plaques bout à bout ou avec chevauchement. L'outil utilisé est de forme cylindrique (profiled pin)avec un épaulement (tool shoulder). Le tout est mis en rotation à une vitesse de quelques centaines de tours par minute. Alors que l'outil approche les plaques, la rotation génère assez de chaleur pour ramollir le métal, sans jamais le rendre liquide, afin de permettre à l'outil de pénétrer dans les plaques. Une fois l'épaulement bien appuyé, assez de chaleur est générée pour permettre à l'outil de suivre une trajectoire de translation en suivant le joint entre les deux plaques et ainsi les souder. Les plaques doivent être solidement fixées car une grande force est requise pour faire entrer l'outil dans le métal. 3, fiche 8, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La majorité des sources consultées utilisent le sigle anglais FSW. 4, fiche 8, Français, - soudage%20par%20friction%2Dmalaxage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- system functional model
1, fiche 9, Anglais, system%20functional%20model
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 9, Anglais, SFM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modèle fonctionnel de système
1, fiche 9, Français, mod%C3%A8le%20fonctionnel%20de%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measurements of Magnetism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- split field magnet
1, fiche 10, Anglais, split%20field%20magnet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 10, Anglais, SFM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- split-field magnet 2, fiche 10, Anglais, split%2Dfield%20magnet
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The group started an experiment at the ISR Split-Field Magnet, which was a facility provided by CERN, consisting of a large magnet equipped with a large number of multiwire proportional chambers covering a large fraction of the solid angle. The spectrometer, which had been used in the previous experiment, was moved to the Split-Field Magnet as a complement to make particle identification at large angles possible. 2, fiche 10, Anglais, - split%20field%20magnet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aimant à champ fractionné
1, fiche 10, Français, aimant%20%C3%A0%20champ%20fractionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Selective Fishing Measure
1, fiche 11, Anglais, Selective%20Fishing%20Measure
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 11, Anglais, SFM
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Selective%20Fishing%20Measure
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Selective Fisheries Measures
- Selective Fisheries Measure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mesure de pêche sélective
1, fiche 11, Français, mesure%20de%20p%C3%AAche%20s%C3%A9lective
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 11, Français, - mesure%20de%20p%C3%AAche%20s%C3%A9lective
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metallurgy - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- French Metallurgical Society 1, fiche 12, Anglais, French%20Metallurgical%20Society
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métallurgie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Société Française de Métallurgie
1, fiche 12, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Fran%C3%A7aise%20de%20M%C3%A9tallurgie
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- global beam series
1, fiche 13, Anglais, global%20beam%20series
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GBS 1, fiche 13, Anglais, GBS
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
global beam series; GBM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - global%20beam%20series
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- série faisceau mondial
1, fiche 13, Français, s%C3%A9rie%20faisceau%20mondial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SFM 1, fiche 13, Français, SFM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
série faisceau mondial; SFM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - s%C3%A9rie%20faisceau%20mondial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- serie de haz global
1, fiche 13, Espagnol, serie%20de%20haz%20global
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- GBS 1, fiche 13, Espagnol, GBS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
serie de haz global; GBS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - serie%20de%20haz%20global
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Société franco-manitobaine
1, fiche 14, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20franco%2Dmanitobaine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SFM 2, fiche 14, Anglais, SFM
correct, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organization located in St-Boniface, Manitoba. 1, fiche 14, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20franco%2Dmanitobaine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Société franco-manitobaine
1, fiche 14, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20franco%2Dmanitobaine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SFM 2, fiche 14, Français, SFM
correct, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à St-Boniface (Manitoba). 1, fiche 14, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20franco%2Dmanitobaine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 1994-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- special fissile material
1, fiche 15, Anglais, special%20fissile%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- substance fissile spéciale
1, fiche 15, Français, substance%20fissile%20sp%C3%A9ciale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Society for Food Service Management
1, fiche 16, Anglais, Society%20for%20Food%20Service%20Management
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 16, Anglais, SFM
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of National Institute Cafeteria Managers Association and Association for Food Service Management. 1, fiche 16, Anglais, - Society%20for%20Food%20Service%20Management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Society for Food Service Management
1, fiche 16, Français, Society%20for%20Food%20Service%20Management
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SFM 1, fiche 16, Français, SFM
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sinai Field Mission
1, fiche 17, Anglais, Sinai%20Field%20Mission
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SFM 1, fiche 17, Anglais, SFM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mission au Sinaï
1, fiche 17, Français, mission%20au%20Sina%C3%AF
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SFM 1, fiche 17, Français, SFM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :