TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

THREAD [19 fiches]

Fiche 1 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

A geomorphic component of terraces, flood-plain steps, and other stepped landforms consisting of the flat to gently sloping, topmost and laterally extensive slope.

OBS

Commonly a recurring part of a series of natural, step-like landforms such as successive stream terraces. Its characteristic shape and alluvial sediment composition is derived from the cut and fill processes of a fluvial system.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A thin, smooth, compact cord, generally plied, that is composed of the fibres or filaments of flax, cotton, wool, silk, etc.

OBS

thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Assemblage long et fin de fibres textiles ou de filaments continus qui possède une structure simple ou complexe (fil simple ou retors) et qui est directement utilisable pour les fabrications textiles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

thread: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fil d'ouvrage à l'aiguille : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

A sequence of posts on the same topic.

CONT

The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads.

OBS

discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Suite de publications sur un même sujet.

OBS

fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Composante élémentaire et indépendante d'un processus, qui intervient dans un programme.

OBS

fil d'exécution; processus léger : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.10.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> sequence of messages that contain closely related information and that can be easily isolated from other messages

OBS

thread: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.10.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> suite de messages contenant des informations étroitement associées et que l'on peut isoler facilement des autres messages

OBS

fil : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.10.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer programming> process within another process that uses the resources of the latter process

OBS

thread: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.10.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programmation des ordinateurs> processus inclus dans un autre processus et qui utilise les ressources de cet autre processus

OBS

fil : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Fasteners
DEF

A ridge of uniform section in the form of a helix on the external or internal surface of a cylinder, or in the form of a conical spiral on the external or internal surface of a cone or frustum of a cone.

CONT

Continuous helical ribs on a cylindrical shank. Screw threads are used principally for fastening, adjusting, and transmitting power. ... A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (male) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread.

OBS

The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Clouterie et visserie
DEF

Arête de section uniforme s'enroulant en hélice sur la surface extérieure ou intérieure d'un cylindre, ou en spirale conique sur la surface extérieure ou intérieure d'un cône ou cône tronqué.

OBS

Le filet de vis est destiné soit à assurer un assemblage, soit à transmettre un mouvement.

OBS

Rainure hélicoïdale d'un boulon, d'une vis, d'un écrou.

OBS

filet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Clavos y tornillos
DEF

Resalto helicoidal de los pernos, tuercas y otras piezas roscadas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

The whole of the turns of a screw thread or of adjacent threads borne by a machine element (e.g. by a screw).

OBS

The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Ensemble des tours d'un filets ou de filets adjacents que porte un élément (par exemple une vis).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management
DEF

[In electronic mail,] a sequence of messages that contain closely related information and that can be easily isolated from other messages.

CONT

In e-mail, a thread can refer to a series of replies back and forth pertaining to a certain message.

OBS

thread: term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

[Dans le domaine du courrier électronique,] suite de messages contenant des informations étroitement associées et que l'on peut isoler facilement des autres messages.

OBS

fil : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The outer surface of the helical ridge of metal on an extrusion or injection molding screw.

Terme(s)-clé(s)
  • screw thread
  • thread

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

to thread (tape).

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

A collection of processes whose order determines the process eligible for execution. A thread is the element that is scheduled, and to which resources such as execution time, locks, and queues may be assigned.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Plus petite entité sélectable pour une exécution monotâche ; elle utilise les ressources (mémoire, fichier, etc.) du processus auquel elle appartient.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

---1"-14NS thread.

OBS

thread: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

filetage 1"-14N.S.

OBS

filetage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
OBS

A right-hand thread on an external member advances into an internal thread when turned clockwise; a left-hand thread advances when turned counterclockwise.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
OBS

une vis a un pas à droite si elle pénètre dans son écrou par une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre; le pas est à gauche dans le cas contraire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

screwed fittings are joined to the pipe by means of threads ...

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Il ne doit rester que trois ou quatre filets à l'extérieur, qui seront engagés avec le serre-tubes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

Norme BS 1580 : 1953 "Unified screw threads". Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les Etats-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation: "UNC" pour "Unified Coarse thread" (gros pas). "UNF" pour "Unified fine thread" (pas fin). "UNEF" pour "Unified extra-fine thread" (pas extra-fin). "UN" pour "Unified constant pitch" (pas constant).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
CONT

thread of a threaded ring for a bottle.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre
CONT

Profils de la bague à vis. Ces profils sont (...) étudiés sur le plan international, par le groupe de travail du Comité Technique «Filetages pour récipients en verre et fermetures» de l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

To guide a length of still or movie film through assigned path in a camera or a projector.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Action de guider un film photographique ou cinématographique le long d'un passage désigné, dans un appareil photo, une caméra ou un projecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :