TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTUGADIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Compartment – Nomenclature 4.0
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farthingale
1, fiche 1, Anglais, farthingale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
farthingale: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - farthingale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vertugadin
1, fiche 1, Français, vertugadin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertugadin : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - vertugadin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amphitheatral grass-ground 1, fiche 2, Anglais, amphitheatral%20grass%2Dground
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sloped garden lawn shaped as an amphitheatre. 1, fiche 2, Anglais, - amphitheatral%20grass%2Dground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vertugadin
1, fiche 2, Français, vertugadin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Glacis de gazon en amphithéâtre, dans un jardin à la française. 2, fiche 2, Français, - vertugadin
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Surface de gazon établie en talus, et formant un glacis de forme arrondie et concave. 3, fiche 2, Français, - vertugadin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farthingale 1, fiche 3, Anglais, farthingale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
About 1545 appeared the farthingale ... a petticoat reinforced by a series of graduated hoops of cane, whalebone, or wire. Its shape was that of a cone. The material ... was woollen, silk, satin, or velvet, usually of a brilliant colour. Fifty yards of whalebone might be used, in addition to buckram. (The History of Underclothes, 1951, p. 50). 1, fiche 3, Anglais, - farthingale
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
farthingale worn, with rigid lowcut bodice, small ruffles, starched, fanlike collars with fancy edges. (This is Fashion, 1943, p. 130). 1, fiche 3, Anglais, - farthingale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vertugadin
1, fiche 3, Français, vertugadin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vertugale 1, fiche 3, Français, vertugale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mode espagnole de la fin du XVe s. introduite en France au XVIe s. Jupon de grosse toile tendue sur de gros fils de fer qui soutenait les jupes. (vertugadin en entonnoir) Au buste triangulaire long, [...] on ajoute en un temps le vertugadin, ustensile d'osier puis de cercles de fer, qui remplaça sous Henri III, un bourrelet matelassé, et qui devint aussi envahissant qu'une roue de carrosse. (Le costume, pourquoi et comment, 1967, p. 35). 1, fiche 3, Français, - vertugadin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :