TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROOF CROSS-SECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roof cross-section
1, fiche 1, Anglais, roof%20cross%2Dsection
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roof cross-section : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - roof%20cross%2Dsection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roof cross section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traverse de toit
1, fiche 1, Français, traverse%20de%20toit
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traverse de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - traverse%20de%20toit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- U-value
1, fiche 2, Anglais, U%2Dvalue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overall heat transfer coefficient 2, fiche 2, Anglais, overall%20heat%20transfer%20coefficient
correct
- overall heat transmission coefficient 3, fiche 2, Anglais, overall%20heat%20transmission%20coefficient
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Overall coefficient of heat transmission. 4, fiche 2, Anglais, - U%2Dvalue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
U-VALUE. The overall heat transfer coefficient or thermal conductance of a building wall, floor, ceiling, roof, or other element; of piping or tubing carrying heating or cooling fluids; or of heat transfer equipment. The U-value is normally applied to a cross-section of more than one material and considers the film conductance and air. The total heat transfer can be estimated as the product of U, surface area, temperature difference, and time. 2, fiche 2, Anglais, - U%2Dvalue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient K
1, fiche 2, Français, coefficient%20K
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient de transmission de chaleur 2, fiche 2, Français, coefficient%20de%20transmission%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Flux de chaleur par heure et n2 traversant 1 m d'épaisseur de matériau homogène pour 1 °C de différence de température entre ses deux faces. 3, fiche 2, Français, - coefficient%20K
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transmisión de color
1, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20color
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente K 2, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20K
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilting fillet
1, fiche 3, Anglais, tilting%20fillet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tilting piece 2, fiche 3, Anglais, tilting%20piece
correct
- eaves board 3, fiche 3, Anglais, eaves%20board
correct
- eave board 4, fiche 3, Anglais, eave%20board
correct
- cant strip 5, fiche 3, Anglais, cant%20strip
correct, États-Unis
- eaves catch 6, fiche 3, Anglais, eaves%20catch
correct
- doubling piece 7, fiche 3, Anglais, doubling%20piece
correct
- arris fillet 2, fiche 3, Anglais, arris%20fillet
correct
- eaves lath 8, fiche 3, Anglais, eaves%20lath
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tilting fillet : A board of triangular cross-section nailed to the foot of common rafters or roof boarding under the double eaves course of tiles or slates to ensure that the tails of the lowest tiles bed tightly on each other. 9, fiche 3, Anglais, - tilting%20fillet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eaveslath
- cant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chanlatte
1, fiche 3, Français, chanlatte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chanlate 2, fiche 3, Français, chanlate
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Latte de bois refendue en biseau, de section trapézoïdale; fixée sur le pied des chevrons d'une charpente, la chanlatte reçoit le premier rang de tuiles ou d'ardoises, rang inférieur dit de battellement qui constitue l'égout de la toiture. 3, fiche 3, Français, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce de bois de section trapézoïdale formant l'élément inférieur du lattis ou du voligeage d'une toiture en tuiles plates ou en ardoises. 2, fiche 3, Français, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous une couverture en zinc, la chanlatte sert de pièce de fourrure d'angle. Les chanlattes ont en principe 50 ou 80 mm de largeur, 20 ou 26 mm de grande hauteur et 10 ou 15 mm de petite hauteur. Une variante plus large et moins épaisse de la chanlatte est la frise chanlattée ou volige chanlattée qui, posée à recouvrement, sert à faire des voligeages à ressauts sur lesquels on accroche directement les tuiles. 3, fiche 3, Français, - chanlatte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- listón chaflanado
1, fiche 3, Espagnol, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 3, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :