TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

take off [28 fiches]

Fiche 1 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A device for conveying extruded or calendered material away from the machine.

CONT

The pulling force that draws the pipe through the sizing and cooling system is provided by machines especially designed for this purpose ... The pulling machines are important because an extremely uniform pull must be maintained to give uniform pipe size.

OBS

take-off: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • take-away

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Dispositif destiné à convoyer, à la sortie de la machine, la matière extrudée ou calandrée.

OBS

dispositif de tirage : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR) et par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Dispositivo que transporta material extruído o calandrado fuera de la máquina.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The act of becoming airborne.

OBS

take-off; TKOF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

takeoff: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Action de décoller, de quitter le sol.

OBS

décollage; envol; TKOF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

décollage; envol : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

PHR

Procédure de décollage.

PHR

Décollage d'un avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

despegue; TKOF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Fait, pour un aquaplanchiste, de s'engager dans la pente d'une vague commençant à déferler.

OBS

départ dans la vague : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • HVAC Distribution Systems
OBS

takeoff: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • take-off

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
OBS

sortie de raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Real Estate
DEF

A listing ("take-off") of quantities of materials from a set of plans.

CONT

The extent of architectural and engineering data available will determine the technique best suited for quantity surveying.... Detailed quantity surveying may represent 50 to 70% of the estimating effort.

CONT

Taking off. Taking off quantities is the first step in working out quantities from a drawing when compiling a bill of quantities. It involves writing down the dimensions of each item systematically on sheets of dimensions paper so that the next operation (squaring up or working up) can be done without misunderstanding by someone else.

CONT

Hurried quantity surveys with inadequate checks and poor summarization and definition are the basic cause of poor-quality estimates.

OBS

Quantity survey: This term refers to a specific operation rather than the general action.

Terme(s)-clé(s)
  • take-off

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Immobilier
CONT

La note de calculs terminée, il est bon de faire quelques croquis des assemblages projetés, afin de procéder à l'élaboration de l'avant-métré de la charpente. Ce dernier consiste dans le calcul du poids de toutes les pièces; on se sert pour cela avantageusement, soit de catalogues, soit de normes A.F.N.O.R., où l'on trouve le poids unitaire des profils courants.

CONT

(...) l'établissement de l'avant-métré d'un projet, au stade de la conception (...)

OBS

Avant-métré: Mesurage des ouvrages entrant dans une construction, établi d'après les plans avant exécution, permettant d'évaluer la dépenses probable et d'établir éventuellement le devis quantitatif.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Real Estate
DEF

Bill of materials prepared by a qualified estimator.

CONT

Quantity takeoffs. Clearly defined, accurate, and well-organized quantities required for a project are prerequisite to good estimates. Special forms usually are used for recording takeoff. They vary with type of material being surveyed, individuality of the particular contractor, architect, or engineer, and requirements of the particular job.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Immobilier
DEF

Mesurage des ouvrages entrant dans une construction, établi d'après les plans avant exécution, permettant d'évaluer la dépense probable et d"établir éventuellement le devis quantitatif.

DEF

Métré établi d'après des plans avant exécution du travail.

CONT

La note de calculs terminée, il est bon de faire quelques croquis des assemblages projetés, afin de procéder à l'élaboration de l'avant-métré de la charpente. Ce dernier consiste dans le calcul du poids de toutes les pièces; on se sert pour cela avantageusement, soit de catalogues, soit de normes A.F.N.O.R., où l'on trouve le poids unitaire des profils courants.

CONT

(...) l'établissement de l'avant-métré d'un projet, au stade de la conception (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

... various economists like to use words such as "the take-off", "the spurt", and "the big push" to describe the period of accelerating growth.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Phase de développement d'une économie au cours de laquelle l'évolution des mentalités, des événements politiques, des progrès techniques et des qualifications provoque l'apparition d'une croissance auto-entretenue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
DEF

Rápido crecimiento económico de las economías nacionales que van entrando a una etapa de desarrollo […]

CONT

[...] en su camino hacia el desarrollo, todos los países tienen que pasar por una serie de etapas inevitables. Una de ellas es la de despegue [...], una etapa de transformación decisiva en la que se acometen inversiones cuantiosas y se rompe con la sociedad tradicional […]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The ... phase of the high jump that combines horizontal momentum with the vertical leap; it therefore includes the last few steps of the run as well as the actions of the upward drive.

OBS

Also spelled "takeoff". (Webster's New World Dictionary Second College Edition.)

OBS

Jumps.

Terme(s)-clé(s)
  • takeoff

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Au terme de cet élan, l'appel consiste à étendre complètement la jambe d'appui et à lancer vivement vers le haut l'autre jambe (la jambe libre) et les bras.

CONT

[...] le rôle prépondérant de [...] l'appel est principalement de faire décoller et monter le corps.

OBS

Sauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Saltos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
DEF

to measure off or estimate in determining requirements (as of materials in building) "in taking off glass ... even inches are used to describe the sizes - Building, Estimating & Contracting".

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Terme fourni par la section de traduction des Travaux publics.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

All take-offs should be made with soft knee action and the free foot should always be placed on the ice close beside the skating foot.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Tous les départs exigent une flexion souple du genou, tandis que le pied doit toujours être placé sur la glace près du pied traceur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne!

CONT

Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain.

CONT

The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne.

Terme(s)-clé(s)
  • take off
  • takeoff

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de noeuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées.

CONT

Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

To become airborne.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Quitter le sol (en parlant d'un avion).

PHR

Décoller à poussée maximale, volets rentrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Perder contacto con el suelo [...] los aviones, helicópteros, cohetes o globos que se elevan para iniciar un vuelo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • take off

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
Terme(s)-clé(s)
  • appel du pied

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
Terme(s)-clé(s)
  • take off

Français

Domaine(s)
  • Plongeon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
Terme(s)-clé(s)
  • takeover
  • take over
  • take off

Français

Domaine(s)
  • Natation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to rotate more than expected or needed so that it starts rolling out of the path followed up to that point, gradually drifting away from the projected line; not to follow the intended path or the curve ordered by the skip.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, tourner sur elle-même plus que nécessaire de sorte qu'à un point donné, elle commence à s'écarter de la trajectoire jusque là suivie, s'éloignant toujours de la ligne souhaitée; ne pas suivre exactement la trajectoire impartie ou celle commandée par le skip.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

To remove a form from the press before the work is completed in order to allow the printing of another job.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Suspendre un tirage en enlevant la forme sous presse.

OBS

On dit «relever la forme».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
OBS

-- d'une pipeline

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

En parlant d'un hydravion

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

As [the horse] approaches the take-off point he will check and shorten stride ... In the actual jump ... his forehand and neck go up ... the hind legs are in position well forward ... and ... launch the body forward and upward ...

CONT

During take-off, the horse uses his forces against the ground to propel his body upward and forward.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le cheval engage ses membres postérieurs sous le corps, soulève l'avant-main [...] puis il se projette en l'air par une brusque détente de ses membres postérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

tirage - découpage - enroulement (...) Après son passage dans la calandre, la bande de plastique passe sur une table à rouleaux assurant un refroidissement complémentaire à l'air ambiant. Elle [la table] est souvent construite en plusieurs parties, dont une est reliée à la calandre de lissage, et une autre au dispositif de tirage. Les parties intermédiaires disposent de supports démontables. Un dispositif de tirage à deux cylindres, de construction identique à celle des calandres sert au transport de la bande depuis la calandre de lissage jusqu'à la station de découpe ou d'enroulement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Correct distribution of the raw water and take-off of the clarified water ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
OBS

Une répartition de l'eau brute et une reprise d'eau décantée parfaitement axées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
OBS

What would be the register ratio of the meter if the take-off from the disc shaft to the first gear of the gear train is 100 to 1?

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
CONT

Quel sera le rapport d'enregistrement du compteur si la réduction de vitesse entre l'axe du disque et le premier engrenage du système d'engrenages est de 100 à 1?

OBS

Questionnaire d'examen des inspecteurs de l'électricité et du gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

--the name sometimes given to a supposed historical event in which a country hitherto economically "stagnant" begins within a comparatively short space of time to generate economic growth.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
OBS

--/ taux de croissance nécessaire à une nation pour que son économie "décolle", prenne son envol (...) "Les pays d'Afrique noire n'ont pas encore atteint leur --".

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

--a dynamic extension of the ankles, knees and hips; in other words, a vigourous push upward, the arms being swung forward and up.

Français

Domaine(s)
  • Volley-ball
OBS

--le joueur se fléchit sur les jambes, buste penché vers l'avant, tête en extension, bras, en bas et en arrière. L'extension commence par les pieds, les jambes, le buste, les bras

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2016
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

Sujets

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :