TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

4 BATTALION ROYAL CANADIAN REGIMENT [1 fiche]

Fiche 1 2016-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

4th Battalion, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)" was redesignated "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment" on 22 May 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment : s'écrit 4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment.

OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)» fut rebaptisé «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment» le 22 mai 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :