TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABSOLUTE OWNERSHIP [1 fiche]

Fiche 1 2012-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

[A] person ... can never ... have an absolute ownership of the land itself. This is because of the English doctrine of estates, which limits ownership of land short of being absolute. The greatest interest one can have in it is an estate, and an estate is always short of absolute ownership of the land it covers (Cartwright, J., Glossary of Real Estate Law, 1972, pp. 324-325).

OBS

Allodial land is that land held in absolute or total ownership, as opposed to land held by feudal tenure. (Cartwright, p. 63)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Propriété dont le droit de jouissance et d'aliénation n'est restreint que par les contraintes légales, applicables à tous.

OBS

Au sens strict, il n'existe de propriété absolue qu'en des biens personnels, mais en pratique on considère comme absolue la propriété tenue en fief simple.

OBS

propriété absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :