TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANNOYANCE [2 fiches]

Fiche 1 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Something or someone that causes trouble ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Pluriel : des casse-pieds.

OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «casse-pied» ou «casse-pieds».

OBS

casse-pied (sing.); casse-pieds (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
DEF

The action of any alterant that negatively affects well-being without, however, posing apparent significant health threats or risks to nature.

CONT

some assert that annoyance is a biological protective mechanism, like the discomforts of fatigue, hunger, or cold, which impels the organism to avoid noise as do the other signals of disturbance.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
DEF

Action de tout altéragène qui porte atteinte au bien-être sans présenter de risques notables prévisibles pour la santé ou le patrimoine de l'homme.

CONT

la gêne provoquée par le bruit dépendant largement de facteurs psychologiques variables, à niveau sonore égal, selon les individus, les appréciations sont fort diverses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos de la polución
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :