TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BREAK-THROUGH [3 fiches]

Fiche 1 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • break-away
  • break-through

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Increasing the filtration speed by enlarging the grain size beyond the limit imposed by the cohesion of the sludge to be retained leads to the "break-through" of sludge during the operating cycles or to a filtrate quality similar to that of the raw water at those times when the raw water sludge cohesion is weak.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Accroître la vitesse de filtration en grossissant la granulométrie au-delà de la limite imposée par la cohésion des boues à retenir, conduit à des relâchages de boues au cours des cycles ou à une qualité d'eau filtrée peu différente de celle de l'eau brute pendant les moments où la cohésion des boues de l'eau brute est faible.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Increasing the filtration rate by increasing the grain size beyond the limit imposed by the cohesiveness of the sludge to be removed causes sludge break-through during the working cycles.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Accroître la vitesse de filtration par augmentation de la perte de charge est aisément réalisable à condition de ne pas atteindre les limites de crevaison de la masse filtrante.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :