TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BROOMSTICK [3 fiches]

Fiche 1 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Meliaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • broom stick
  • broom bitter wood
  • white bitter wood

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Meliaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Stalagmites generally contain the most traceable time lines and a higher resolution stratigraphy than do stalactites and flowstone. Stalagmites reflect all of the complexity of dripping water and as a result are found in a great variety of shapes ... Tall cylindrical stalagmites (often referred to as "candles" or "broomhandles") are generally the most useful.

Français

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Stalagmite très longue, de faible diamètre, de l'ordre de 10 cm, et constant de la base au sommet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :