TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CENTRE [27 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

A department of Haiti.

OBS

HT-CE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

Département d'Haïti.

OBS

HT-CE : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-CVL
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of France that changed name in 2016.

OBS

FR-CVL: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-CVL
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de France dont le nom a changé en 2016.

OBS

FR-CVL : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF-03
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Burkina Faso.

OBS

BF-03: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF-03
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Burkina Faso.

OBS

BF-03 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CM-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of Cameroon.

OBS

CM-CE: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CM-CE
code de système de classement, voir observation
OBS

Région du Cameroun.

OBS

CM-CE : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

After warming up at the barre, dancers move to the center of the room for center work. … In the center, you … repeat exercises from the barre and learn steps that develop into dynamic movement combinations.

OBS

The second part of a ballet class; after the work at the barre ...

Terme(s)-clé(s)
  • centre practise
  • center practise

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Deuxième partie du cours de danse, le «milieu» est en quelque sorte, la «reconstitution» des pas de danse préalablement décomposés et analysés à la «barre» en exercices séparés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

The distance between the center line of one element and the center line of the next.

CONT

The centre-to-centre spacing of the piles // the distance centre-to-centre of two piles: p. 173 // the roof truss spacing does not exceed 24 in. o.c. [inches on centre: NRC11 70 563-85]

OBS

Centre-to-centre. Term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • on centre
  • C to C
  • centre to centre

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Distance qui sépare les axes parallèles de deux colonnes, de deux barreaux ou montants d'une rampe, d'une grille, d'une balustrade, etc.

CONT

Les solives des planchers en bois sont constituées le plus souvent par des madriers de section 8 x 22 cm et l'entraxe le plus courant est de 33 cm.

OBS

Entr'axe. Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
DEF

Medición de la distancia desde el centro o eje de un elemento estructural a otro. Por ejemplo, la distancia entre viguetas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

... a "square pass" to the area in front of the goal.

CONT

If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity.

CONT

The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Generally speaking, the vertical axis of a tropical cyclone, usually defined by the location of minimum wind or minimum pressure.

OBS

The cyclone centre position can vary with altitude.

Terme(s)-clé(s)
  • cyclone center
  • center

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
DEF

An ICAM [Integrated Computer-Aided Manufacturing] unit consisting of a number of cells and the materials transport and storage buffers that interconnect them.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canadian Film Centre. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par le Centre canadien du film. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

An offensive center whose primary goal is to score points.

OBS

The term "post" is usually synonymous with "pivot" though a team may build its offense around two posts called the "high post" and the "low post."

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers.

CONT

Le basket français malgré certains progrès [...] encore freinés par l'absence de véritables pivots de taille respectable, ne tient pas les promesses que l'on est en droit d'espérer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Jugador de baloncesto cuya misión básica consiste en situarse en las cercanías del tablero para recoger rebotes o anotar puntos.

OBS

pívot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "pívot" por ser la grafía más extendida en el uso. Su plural es pívots y es común en cuanto al género: el pívot y la pívot.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

To centre the ball on the strings.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper la balle [de tennis] avec le centre exact du tamis.

CONT

Hauteur moyenne. Ce sont généralement les balles les plus vives. Il faut assurer un bon centrage du coup et viser une trajectoire assez tendue pour donner de la difficulté à l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

Centreman of the attacking unit of three forwards.

Terme(s)-clé(s)
  • center
  • centerman
  • center player

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Joueur responsable (généralement) d'effectuer les mises au jeu. Il est situé entre les deux ailiers. En situation de jeu, c'est le joueur qui occupe le centre du terrain en relation avec les appuis et les soutiens.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
OBS

Of a set of rings, of the tee line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
OBS

Des cercles concentriques, de la ligne du T.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

centre; cen: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • center

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

centre; cen : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

THE CENTRE is designed to bring the joint efforts of both the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) together in providing information and services to injured and retired military members and their families. THE CENTRE is an initial contact point and referral service. All calls are confidential and in addition to the original consultation and referral, follow-up calls are made to ensure that an individual's concerns or issues have been resolved and they have received all of the assistance to which they are entitled.

Terme(s)-clé(s)
  • DND/VAC Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Department of National Defence and Veterans Affairs Canada Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • Centre for the Support of Injured and Retired Members and their Families
  • The Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

LE CENTRE a pour but de conjuguer les efforts du ministère de la Défense nationale (MDN) et d'Anciens Combattants Canada (ACC) visant à fournir de l'information et des services aux militaires blessés ou retraités et à leurs familles. LE CENTRE sert de point de contact initial et de service d'aiguillage. Tous les appels sont privés et confidentiels. En plus des services de consultation et d'orientation fournis au départ, LE CENTRE fait des appels de suivi afin de s'assurer que les préoccupations ou les problèmes dont on lui a fait part ont été réglés et que ses clients ont reçu l'aide à laquelle ils ont droit.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles
  • Centre pour le soutien des militaires blessés ou retraités et de leurs familles

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
  • Field Hockey

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
  • Hockey sur gazon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

To arrange text in such a way that it is evenly printed or displayed between reference points on a horizontal line, a vertical line or both.

OBS

center: term standardized by ISO and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Positionner un texte de sorte qu'il soit imprimé ou affiché de façon égale de part et d'autre d'une position donnée, soit horizontalement, soit verticalement, soit les deux à la fois.

OBS

centrer : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • center player
  • centre
  • center

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Position des joueurs : Le «joueur centre» peut être un «avant centre» (middle front) ou un «arrière centre» (middle back).

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Political Science
Terme(s)-clé(s)
  • Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences politiques
OBS

En Inde, on parle du Centre et des États.

OBS

Source(s) : Vu dans l'État du Monde.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

They shall be spaced at 4' centres with bolts located within 2 of each end and over all points of support.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Ils doivent être espacés à entraxes de 4 pi et les boulons doivent se situer en deçà de 2 pi de chaque extrémité, et au-dessus de tous les points d'appui. (Bulletin des Constructeurs, 31/7/75).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour Relations
OBS

Title of a journal published by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations du travail
OBS

Bulletin publié 6 fois par année par le Centre canadien de l'hygiène et de sécurité au travail (CCHST).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
OBS

the national headquarters of a foreign intelligence service.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

l'organisme central du service (dit "la centrale") comprend un ensemble de spécialistes répartis en départements fonctionnels (documentation, méthode, contrôle, etc.).

OBS

seule la centrale de Prague possédait un plan détaillé de toutes les boîtes aux lettres.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Hardened steel device, used to support the end of a workpiece as it is being turned, with a taper shank on one end and a 60° point at the other end.

Terme(s)-clé(s)
  • centre

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Accessoire de tournage en acier comprenant une queue conique et une partie utile terminée par un cône à 60°, qui se loge dans la broche ou dans le fourreau de la contre-pointe pour permettre l'usinage de pièces entre pointes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

centre and tighten the lap belt and tuck in its ends.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

attacher les sangles ventrales, les équilibrer et les serrer et puis replier leurs extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :