TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLEARANCE RATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clearance rate
1, fiche 1, Anglais, clearance%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area which would be cleared per unit time with a stated minimum percentage clearance, using specific minehunting and/or minesweeping procedures. 2, fiche 1, Anglais, - clearance%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clearance rate: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - clearance%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse de déblaiement
1, fiche 1, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La surface qui serait déminée par unité de temps avec un minimum de déblaiement fixé, en utilisant des procédures données de chasse aux mines et/ou de dragage. 2, fiche 1, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vitesse de déblaiement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vitesse de déblaiement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - vitesse%20de%20d%C3%A9blaiement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Dragado y detección de minas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de desminado
1, fiche 1, Espagnol, ritmo%20de%20desminado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Area que debe ser limpiada de minas por unidad de tiempo, con un tiempo mínimo establecido empleando determinados procesos de levantamiento y/o mediante dragaminas. 1, fiche 1, Espagnol, - ritmo%20de%20desminado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clearance rate 1, fiche 2, Anglais, clearance%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This is a ratio of the actual number of offences cleared to the number of actual offences. 2, fiche 2, Anglais, - clearance%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d'affaires classées
1, fiche 2, Français, taux%20d%27affaires%20class%C3%A9es
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre le nombre d'affaires classées et le nombre d'infractions. 1, fiche 2, Français, - taux%20d%27affaires%20class%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : GRC, Partie III, Budget des dépenses, 1988-1989. 1, fiche 2, Français, - taux%20d%27affaires%20class%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :