TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMITTEE MINISTERS FOREIGN AFFAIRS STATES PARTIES WARSAW TREATY FRIENDSHIP CO-OPERATION MUTUAL ASSISTANCE [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Diplomacy
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Committee of Ministers for Foreign Affairs of the States Parties to the Warsaw Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Diplomatie
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Comité des ministres des affaires étrangères des États parties au Traité d'amitié de coopération et d'assistance mutuelle conclu à Varsovie
  • Comité des ministres des affaires étrangères des États parties au Traité de Varsovie d'amitié de coopération et d'assistance mutuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Diplomacia
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • Comité de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados partes en el Tratado de Varsovie de Amistad, Cooperación y Ayuda Mutua
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :