TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COVERED WAGON [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

covered wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

wagon couvert : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A fully enclosed freight car having doors on both sides and/or sometimes on the ends.

OBS

Used for general freight service.

OBS

box car: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Wagon [...] entièrement fermé, pourvu de portes de chaque côté et/ou parfois aux extrémités.

OBS

Utilisé pour le transport ordinaire des marchandises.

OBS

wagon couvert : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A broad-wheeled wagon with a canvas top supported by bows.

CONT

The covered wagon of the pioneers.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Chariot des colons de «l'Ouest» couvert d'une bâche et tiré par des chevaux.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :