TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROSSBAR NETWORK [2 fiches]

Fiche 1 1989-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A small prototype network in which computers are linked in a crossbar grid of switches.

CONT

A crossbar is a 2-dimensional array of wires linked where they cross via switches. Each of the N computers might be linked to one row and to one column. Or, alternately, a different set of nodes, for example, memories, or/and input-output devices, might be linked at the columns. Thus a crossbar linking N computers has N x N switches.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Géométrie idéale d'un réseau d'interconnexions qui relie tout le monde à tout le monde. Mais le nombre des liaisons nécessaires croît comme le carré du nombre des processeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Le plus simple des réseaux dynamiques ou reconfigurables est la matrice de points de croisements (crossbar) qui permet d'interconnecter deux processeurs quelconques. Mais il est coûteux, car il faut n2 commutateurs pour interconnecter n processeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :