TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DUTY OFFICER [5 fiches]

Fiche 1 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

duty officer; DO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

officier de service; OS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

opération : acte ou séries d'actes (matériels ou intellectuels) supposant réflexion et combinaison de moyens en vue d'obtenir un résultat

OBS

Titre qui doit figurer sur les habits des premiers responsables des opérations d'urgence ou de sécurité sur les lieux d'un accident. Ces responsables représentent le CN et agissent comme porte-parole auprès des journalistes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :