TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FINES [13 fiches]

Fiche 1 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Pulp and Paper
DEF

In pulping and wood comminution, the pulp fractions having very short or fragmented fibers ...

OBS

particles: ... all the smaller subdivisions (i.e. comminutions) of wood, i.e. chips, sawdust and wood flour.

OBS

fines: term mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Pâtes et papier
DEF

Fibres ou fragments de fibres de très petites dimensions que l'on retrouve dans la pâte de bois.

OBS

fines : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Fines particules de substances.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Fine particles of oilseeds (separated by specified screens) that are not readily distinguishable as, particles of seed.

OBS

fines: usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Fines particules de graines oléagineuses (séparées par tamis spéciaux) que l'on ne peut facilement identifier comme des particules particules de graines.

OBS

produits fins: pluriel d'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Poultry Production
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In some cases, immediately after the cooling step, the size of the pellets is reduced to form what are known as crumbles. Crumbles are used for starting feeds for baby chicks and for many laying hen rations. In this process, pellets are ground on corrugated rolls and the resultant product is graded by sifting over appropriate screen sizes.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des volailles
  • Minoterie et céréales
CONT

Quelquefois, immédiatement après le refroidissement, on réduit la taille des granulés en les émiettant. Les miettes servent dans les rations de démarrage des poussins et dans nombre de rations destinées aux pondeuses. Lors de ce processus, on broie les granulés à l'aide de cylindres rugueux et on calibre le produit ainsi obtenu en le forçant à travers des cribles de tailles diverses.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • granulés pour poules

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Law
OBS

Working paper, no. 6 of the Law Reform Commission of Canada; 1974.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit pénal
OBS

Document de travail no 6 de la Commission de réforme du droit du Canada; 1974.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho penal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels
DEF

Coal having a maximum particle size usually less than 1.5 mm and rarely above 3 mm.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Terme(s)-clé(s)
  • fine

Français

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons
OBS

schlamms : terme rarement utilisé au singulier (schlamm).

Terme(s)-clé(s)
  • schlamm

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
  • Industrial Techniques and Processes
  • Physics of Solids
DEF

Finely crushed or powdered material (as ore); especially material finer than minimum for any specified grade or passing through a screen on which the coarser material is retained.

DEF

Materials with a small maximum particle size and with no lower limit.

OBS

The upper limit may vary widely in different contexts and to avoid confusion the term should always be qualified by stating the limiting size.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Terme(s)-clé(s)
  • fine

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
  • Techniques industrielles
  • Physique des solides
DEF

Particules situées au bas de l'échelle granulométrique, sans qu'on puisse, en général, préciser leur dimension maximale.

DEF

Fragments de matériaux très fins séparés par criblage.

OBS

fines; fins : termes rarement utilisés au singulier (fine;fin).

Terme(s)-clé(s)
  • fine
  • fin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Preparación de los productos mineros
  • Procesos y técnicas industriales
  • Física de los sólidos
Terme(s)-clé(s)
  • fino
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Very small particles, especially those smaller than the average in a mixture of particles of various sizes; e.g. the silt and clay fraction in glacial drift, or the fine-grained sediment that settles slowly to the bottom of a body of water.

OBS

fines: term rarely used in the singular (fine).

Terme(s)-clé(s)
  • fine

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Fractions argileuses et limoneuses d'une roche ou d'un sol.

DEF

Fragments de matériaux très fins séparés par criblage.

OBS

fines : Ce terme désigne parfois les particules qui passent à travers les plus fins d'une série de tamis.

OBS

fines : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

fines; fins; matériaux fins : termes rarement utilisés au singulier (fine; fin; matériau fin).

Terme(s)-clé(s)
  • particules fines
  • fraction fine
  • fine
  • fin
  • matériau fin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Fragmentos de arcilla y limo de una roca o suelo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A term used in soil mechanics for the portion of a soil finer than a No. 200 (...) U.S. standard sieve.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
DEF

Terme employé en mécanique du sol pour désigner la portion d'un sol qui passe à travers les mailles (...) d'un tamis standard [numéro] 200 (U.S.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Important factors in choosing hay are cube strength (hay cube), green colour and minimal fines.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
DEF

Fines particles of oilseeds (separated by specified screens) that are not readily distinguishable as particles of seed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Fines particules de graines oléagineuses (séparées par tamis spéciaux) que l'on ne peut facilement identifier comme des particules de graines.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
OBS

(of a moulding material).

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
OBS

(d'une matière à mouler).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :