TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GARAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garage
1, fiche 1, Anglais, garage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garage: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - garage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garage
1, fiche 1, Français, garage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - garage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vehicle Parking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garage
1, fiche 2, Anglais, garage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- parking garage 2, fiche 2, Anglais, parking%20garage
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A building or compartment of a building used for housing an automotive vehicle. 1, fiche 2, Anglais, - garage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parking garages should be located and designed to maximize usage, such as permitting daytime business use and evening recreational parking. 2, fiche 2, Anglais, - garage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stationnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garage
1, fiche 2, Français, garage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu couvert généralement clos, abri destiné à recevoir des véhicules, à l'exception des véhicules hippomobiles. 2, fiche 2, Français, - garage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garaje
1, fiche 2, Espagnol, garaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cochera 2, fiche 2, Espagnol, cochera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Local destinado a guardar automóviles, particular o público. 3, fiche 2, Espagnol, - garaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- garage
1, fiche 3, Anglais, garage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto centre 2, fiche 3, Anglais, auto%20centre
voir observation
- diagnostic clinic 3, fiche 3, Anglais, diagnostic%20clinic
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A business establishment where automotive vehicles are stored, repaired, serviced, etc. 1, fiche 3, Anglais, - garage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Auto centre", "diagnostic clinic" and the like are strictly business terms used for publicity reasons and cannot be distinguished from a "garage" as currently known. 4, fiche 3, Anglais, - garage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garage
1, fiche 3, Français, garage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clinique d'automobile 2, fiche 3, Français, clinique%20d%27automobile
voir observation, nom féminin
- centre de diagnostic 2, fiche 3, Français, centre%20de%20diagnostic
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale s'occupant de tout ce qui concerne la garde, l'entretien et les réparations des automobiles. 3, fiche 3, Français, - garage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «clinique d'automobile», «centre de diagnostic» et tous autres du même genre sont des appellations commerciales et publicitaires qui ne désignent rien d'autre qu'un «garage» courant. 4, fiche 3, Français, - garage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- garaje
1, fiche 3, Espagnol, garaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cochera para automóviles, con frecuencia dotada de taller de reparaciones y de servicios de limpieza y engrase. 2, fiche 3, Espagnol, - garaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :