TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOLD-DOWN [2 fiches]

Fiche 1 2000-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO... osae-komi 'holding' (called by the referee when one of the fighters has his opponent in a hold down).

OBS

hold down: Normally hyphenated.

Terme(s)-clé(s)
  • osae komi
  • hold-down
  • osae-komi

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Le terme «osae-komi» a été relevé par une source Internet pour identifier l'annonce que fait l'arbitre lorsqu'un compétiteur réussit à entraîner son adversaire au sol et qu'il lui applique une technique d'immobilisation.

OBS

À défaut de connaître le genre d'un terme japonais, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante.

Terme(s)-clé(s)
  • osae komi
  • osae-komi

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A mechanical arrangement to prevent the upward movement of certain pieces of equipment installed in a well.

OBS

A sucker-rod pump may use a mechanical hold-down for attachment to a seating nipple.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :