TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOOK CHECK [2 fiches]

Fiche 1 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

To execute a stick check from behind the puck carrier by laying one's stick nearly flat on the ice so that the puck is caught by the angle of the blade and the shaft of the stick.

Terme(s)-clé(s)
  • hookcheck
  • hook check

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

S'emparer de la rondelle d'une position derrière le porteur en plaçant son bâton presqu'à plat contre la glace de sorte que la rondelle, captive de l'angle formée par la lame et la tige du bâton, puisse être ramenée vers soi.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Side-sweeping the stick close to the ice in an attempt to snatch the puck from the opponent's stick.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

mise en échec avec balayage du bâton. Cette mise en échec est des plus utiles quand un joueur s'approche du porteur de la rondelle par derrière. Lorsque celui qui va faire la mise en échec s'approche du porteur de la rondelle, il devrait se baisser au ras de la glace, et mettre son bâton à plat sur la glace. Il atteint et attrape alors la rondelle et l'écarte de l'attaquant, en la balayant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :