TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANDING PLATFORM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 1, Anglais, landing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing platform 2, fiche 1, Anglais, landing%20platform
correct
- stair landing 3, fiche 1, Anglais, stair%20landing
correct
- staircase landing 4, fiche 1, Anglais, staircase%20landing
correct
- pace 5, fiche 1, Anglais, pace
correct, nom
- broad step 6, fiche 1, Anglais, broad%20step
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A platform or part of the floor structure at the ends of the flights. 7, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Platform between flights of stairs or at the termination of a flight of stairs. 4, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Platform or part of the floor at the end of a flight, or to give access to a lift. 8, fiche 1, Anglais, - landing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing: term and definition standardized by ISO. 9, fiche 1, Anglais, - landing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palier
1, fiche 1, Français, palier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- palier d'escalier 2, fiche 1, Français, palier%20d%27escalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; [...] 3, fiche 1, Français, - palier
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Plate-forme ou partie de plancher située aux extrémités d'une volée. 4, fiche 1, Français, - palier
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Plancher étroit d'où part ou arrive un escalier. 5, fiche 1, Français, - palier
Record number: 1, Textual support number: 4 DEF
Plate-forme ou partie de plancher située à l'extrémité d'une volée ou donnant accès à un ascenseur. 6, fiche 1, Français, - palier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] un plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos. 3, fiche 1, Français, - palier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
palier : Terme et définition (a) normalisés par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - palier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descansillo
1, fiche 1, Espagnol, descansillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- descanso 2, fiche 1, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plataforma horizontal en que desemboca un tramo de escalera para cambiar de dirección o terminar. 1, fiche 1, Espagnol, - descansillo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing platform
1, fiche 2, Anglais, landing%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- landing pad 2, fiche 2, Anglais, landing%20pad
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - landing%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme d'atterrissage
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateforme d'atterrissage 2, fiche 2, Français, plateforme%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27atterrissage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20d%27atterrissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing platform 1, fiche 3, Anglais, landing%20platform
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plage d'appontage 1, fiche 3, Français, plage%20d%27appontage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :