TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OYSTER FARMING [2 fiches]

Fiche 1 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
PHR

oyster culture facility

PHR

oyster farming method, oyster farming system

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Qui a trait à l'élevage des huîtres.

PHR

installation ostréicole

PHR

bassin ostréicole, cage ostréicole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

The cultivation of oysters in prepared beds.

CONT

The earliest system of oyster culture, which still prevails in many places, is referred to as bottom culture, where oysters are grown on the sea bottom either in intertidal or sub-tidal areas.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Élevage des huîtres.

CONT

On définit la naissance de l'ostréiculture moderne par la possibilité d'effectuer le captage du naissain, base de tout élevage rationnel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Moluscos, equinodermos y procordados
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :