TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PITTCHLOR [1 fiche]

Fiche 1 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
Universal entry(ies)
7778-54-3
numéro du CAS
DEF

A powder combination of lime and chlorine which consists largely of calcium hypochlorite, with an available chlorine content of at least 50%, usually of 65%, which is used as a disinfecting agent and has an excellent stability as long as kept dry.

CONT

Super Tropical Bleach (STB) and High Test Hypochlorite (HTH). - calcium hypochlorite. - Available as a reactive powder that can be used directly on liquid agents, but is most effective against CW agents when mixed with water to form a slurry.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Hypochlorite de calcium ayant une teneur en chlore de 65 % se présentant sous la forme d'une poudre ou de granules, que l'on utilise pour la désinfection de l'eau.

CONT

Hypochlorite de calcium : 02 kg pour 100 mètres cubes. Convient au traitement curatif des algues. On le trouve sous diverses marques (Pitchlore, hth,...). Il s'agit d'un chlore non stabilisé en poudre qui détruit rapidement les algues par un effet choc de 24 heures.

CONT

Nous avons une gamme complète de produits chimiques pour le traitement de l'eau : - chlore hth, hypochlorite de calcium 65 % [...]

CONT

Pour cette chloration-choc, conformez-vous aux quantités recommandées par le fabricant, et filtrez en continu pendant 24 heures minimum. À titre d'exemple : [...] Si vous utilisez de l'hypochlorite de calcium ou HTH (concentration en chlore actif = 65 %), la dose recommandée est de 120g à 150g/10 m³. Noms commerciaux : Hth, Pittclor granulés.

CONT

L'HTH peut être utilisé en eau potable sous réserve du respect des règles de pureté définies dans l'annexe II de la circulaire du 7 mai 1990 [relative aux produits de procédés de traitement des eaux destinées à la consommation humaine, publiée par le Bureau de l'eau, Sous-direction de la veille sanitaire, Direction générale de la santé, gouvernement français].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :