TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESTLESS LEGS [1 fiche]

Fiche 1 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
G25.81
code de système de classement, voir observation
DEF

An unpleasant deep discomfort including paresthesias inside the calves when sitting or lying down, especially just before sleep, producing and irresistible urge to move the legs ...

OBS

G25.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
G25.81
code de système de classement, voir observation
DEF

[...] trouble sensorimoteur, caractérisé par le besoin impérieux de bouger les jambes, souvent accompagné de sensations désagréables, [qui survient] préférentiellement le soir, au repos, et qui [est calmé] par le mouvement.

OBS

G25.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
  • Psicología clínica
Entrada(s) universal(es)
G25.81
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :