TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RUNWAY [7 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

A way or gauged track for wheeled vehicles, conveyors, overhead hoists.

CONT

Gantry cranes are traveling cranes that are designed especially for use outdoors or where an overhead runway is not practical.

CONT

Overhead runway systems: Overhead tracks, generally composed of rolled or pressed steel sections carrying hand or powered lifting blocks and trolleys.

OBS

travel track: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Rail ou profilé de forme très variable, sur lequel se déplacent, au moyen de roues ou de galets, les ponts roulants, les chariots-porte-palan ou treuil, les chariots des convoyeurs, etc.

CONT

À la base inférieure de la flèche est fixé le chemin de roulement du chariot qui entraîne radialement le mouflage de levage.

OBS

voie de roulement : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined rectangular area on an aerodrome, prepared for the landing and take-off run of aircraft along its length.

OBS

runway: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

runway; RWY: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire rectangulaire définie, sur un aérodrome terrestre, aménagée afin de servir sur sa longueur au roulement des aéronefs au décollage et à l'atterrissage.

OBS

piste : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

piste; RWY : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área rectangular definida en un aeródromo terrestre preparada para el aterrizaje y el despegue de las aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

pista; RWY: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The area or path along which a jumper, pole vaulter, or javelin thrower runs.

CONT

In the pole vault, long jump and triple jump, no marks shall be placed on the runway ....

CONT

Javelin throwing: The length of the runway shall be not more than 36.5 metres (120 ft) but not less than 30 metres (98 ft. 6 in) and shall be marked by two parallel lines 5 centimetres (2 in.) in width and 4 metres (13 ft. 1.5 in.) apart.

PHR

Stay on the runway.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sautoir comprend une piste d'élan et une fosse de réception. (saut en longueur, triple saut).

PHR

Rester sur la piste d'élan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Subway
CONT

The MLA [light metro lane] vehicles consists of one or more coaches permanently coupled, electric propulsion and automated constrained drive, suited to run both ways. ... The line consists of two runways, separate and next to each other, each one dedicated to one running way. The line has been planned in order to be efficiently adapted to the lay-out features and has been integrated in a light-built way, both from the construction and optic point of view, thanks also to the rather slim size and agility of the coaches. The overall width of the MLA-way is about 7 m, including both running ways and the pedestrian service-gangways.

CONT

BRT [bus rapid transit] is a flexible form of rapid transit that combines transit stations, vehicles, services, running way, and ITS [intelligent transport system] elements into an integrated system appropriate to the market it serves and its physical environment. BRT uses vehicles that may be driver-steered, guided mechanically or electronically. It can be incrementally implemented in a variety of environments, from totally dedicated to transit (surface, elevated, underground) to mixed with other traffic on streets and highways.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Métro
CONT

Les transports en commun en site propre utilisent, en général, des trains électriques intitulés métropolitains si les réseaux qu'ils empruntent leur sont spécifiquement affectés et chemins de fer de banlieue lorsqu'il s'agit de voies ferrées nationales. [...] La voie de roulement est, en général composée de deux rails de métal fixés à des traverses s'appuyant sur un ballast de pierre ou reposant directement sur une plate-forme de béton par l'intermédiaire d'ancrages en caoutchouc. Les véhicules sur pneus mis au point par la régie autonome des Transports parisiens nécessitent des voies de roulement en béton, situées à l'extérieur des rails métalliques classiques qui conservent un rôle de guidage au droit des aiguillages.

CONT

Les modes de transport. [...] Mixtes. Il s'agit d'un nouveau mode qui apparaît au début des années 1990 et doit permettre d'offrir aux villes un véhicule de TCSP intermédiaire entre le site propre bus et le tramway. Ses principaux atouts sont une capacité à l'heure supérieure au bus, une emprise au sol inférieur du fait du guidage, une flexibilité qui lui permet de se déconnecter du mode de guidage pour poursuivre seul sa route sur différentes branches moins denses. Les inconvénients : n'encouragent pas la priorité absolue, moindre capacité à l'heure qu'un tramway..., coût proche des tramways modernes (type Orléans), usure de la voie de roulement, bruyant pour les modes guidés fer.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Marketing
  • Clothing (General)
OBS

Short for "runway modelling": models parading down a runway.

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Commercialisation
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :