TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SECONDARY POSTPARTUM HEMORRHAGE [1 fiche]

Fiche 1 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Perinatal Period
  • Blood
DEF

A blood loss of more than 500 mL (vaginal delivery) or 1000 mL (cesarean delivery) occurring beyond the first 24 hours but within six weeks of delivery.

CONT

Retained placental fragments are a leading cause of early and delayed postpartum hemorrhage.

Terme(s)-clé(s)
  • late postpartum haemorrhage
  • late post-partum haemorrhage
  • late post partum haemorrhage
  • late post-partum hemorrhage
  • late post partum hemorrhage
  • secondary postpartum haemorrhage
  • secondary post-partum haemorrhage
  • secondary post partum haemorrhage
  • secondary post-partum hemorrhage
  • secondary post partum hemorrhage
  • delayed postpartum haemorrhage
  • delayed post-partum haemorrhage
  • delayed post partum haemorrhage
  • delayed post-partum hemorrhage
  • delayed post partum hemorrhage

Français

Domaine(s)
  • Périnatalité
  • Sang
DEF

Pertes de sang survenant 24 heures ou dans les six semaines après l'accouchement, anormales par leur abondance (plus de 500 mL pour un accouchement vaginal; plus de 1000 mL pour une césarienne) et leurs effets sur l'état général de la mère.

CONT

L'hémorragie post-partum (HPP) est une des causes principales de morbidité et de mortalité maternelles dans les pays industrialisés. On peut classer l'HPP en deux catégories : 1) HPP précoce (premières 24 heures du post-partum); et 2) HPP tardive (plus de 24 heures et moins de 6 semaines après l'accouchement. [...] Les pertes sanguines moyennes normales sont de 500 mL pour un accouchement vaginal et de 1000 mL pour une césarienne. L'HPP peut être définie comme [étant] des pertes sanguines qui dépassent ces valeurs, toute quantité de sang qui cause une instabilité hémodynamique ou une diminution de 10 % de l'hématocrite.

Terme(s)-clé(s)
  • hémorragie postpartum tardive
  • hémorragie post partum tardive

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :