TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SMUGGLING [3 fiches]

Fiche 1 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Migrant smuggling and human trafficking are two different offences. While smuggling refers to facilitating the illegal entry of a person into a country, trafficking includes an element of exploitation because the trafficker maintains control over the migrant through force, fraud, coercion, etc.

OBS

human smuggling; people smuggling; migrant smuggling; smuggling: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

human smuggling; people smuggling: terms found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le passage de clandestins et la traite de personnes sont deux infractions différentes. Le passage de clandestins se traduit par l'entrée illégale d'immigrants au pays, tandis que la traite de personnes comprend un élément d'exploitation parce que le trafiquant continue d'exercer un contrôle sur le migrant en utilisant la force, la fraude, la contrainte, etc.

OBS

passage de clandestins; migration clandestine; passage de migrants clandestins; introduction clandestine de migrants : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

trafic de migrants : terme utilisé par les Nations Unies pour désigner cette notion.

OBS

introduction de clandestins; passage de clandestins : termes tirés de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Aquellas acciones de quienes han desarrollado redes capaces de proveer un servicio completo para [los] trabajadores migratorios y sus familias y que incluyen, entre otros, transporte, documentación, guía, protección y contacto con empleadores en los países receptores.

OBS

[...] implica una transacción comercial mutuamente acordada donde, más que una víctima, el trabajador migratorio es un cliente.

OBS

Contrabando se distingue de tráfico en el sentido que éste último implica que, después de llegar a destino, la asociación entre las partes continúa con elementos de explotación y violación de los derechos humanos de los traficados por parte de los traficantes.

OBS

Recomendados evitar el uso del término "contrabando humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. No es que el contrabando sea humano sino que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto de ese contrabando.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

smuggling: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

Compare "human trafficking".

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Comparer «trafic de personnes».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Security
DEF

Act of bringing into or taking out of a country secretly, under illegal conditions or without paying the required import or export duties.

CONT

Smuggling of weapons and explosives.

OBS

contraband: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Sécurité
DEF

Introduction clandestine, dans un pays, de marchandises prohibées ou dont on ne règle pas les droits de douane, d'octroi.

CONT

Faire la contrebande du tabac, des armes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Seguridad
DEF

Introducción de mercancías sin pagar los derechos de aduana correspondientes, y en general comercio o producción ilícita de bienes.

OBS

contrabando: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :