TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STAFF OFFICER SEARCH RESCUE TECHNICIANS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Search and Rescue Technicians
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20Search%20and%20Rescue%20Technicians
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SO SAR Tech 1, fiche 1, Anglais, SO%20SAR%20Tech
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Staff%20Officer%20Search%20and%20Rescue%20Technicians
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Search and Rescue Technicians; SO SAR Tech: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Staff%20Officer%20Search%20and%20Rescue%20Technicians
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Techniciens en recherche et sauvetage
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%20%2D%20Techniciens%20%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OEM Tech SAR 1, fiche 1, Français, OEM%20Tech%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%20%2D%20Techniciens%20%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officier d'état-major - Techniciens en recherche et sauvetage; OEM Tech SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%20%2D%20Techniciens%20%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :