TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STOCK DROP [1 fiche]

Fiche 1 2005-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Distance between the line of sight and the upper edge of the buttstock.

OBS

It is measured at two points: at the comb and at the heel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Distance entre la ligne de mire et le dessus de la crosse.

OBS

Elle est mesurée à deux points, au busc et au talon.

OBS

pente de la crosse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :