TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TSC [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- targeted staggered control
1, fiche 1, Anglais, targeted%20staggered%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 1, Anglais, TSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Targeted staggered control (TSC) has been introduced to reduce pesticide use in cotton cropping and generate an estimated benefit of ... €74.40 ... per cotton hectare accruing from increased productivity and reduced pesticide cost. However, TSC application requires extra time for pest identification and scouting, and its adoption remains low due to the lack of funding to boost farmers' awareness and cover training costs. 1, fiche 1, Anglais, - targeted%20staggered%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lutte étagée ciblée
1, fiche 1, Français, lutte%20%C3%A9tag%C3%A9e%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LEC 2, fiche 1, Français, LEC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En lutte étagée ciblée, on utilise une ou plusieurs formulations simples (contenant une seule matière active), ce qui permet de choisir le type de matière active à appliquer en fonction du ravageur présent ainsi que la dose à épandre. 3, fiche 1, Français, - lutte%20%C3%A9tag%C3%A9e%20cibl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le programme de protection insecticide dénommé «lutte étagée ciblée» (LEC) repose sur l'utilisation de seuils d'intervention contre les ravageurs du cotonnier. 4, fiche 1, Français, - lutte%20%C3%A9tag%C3%A9e%20cibl%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lucha dirigida escalonada
1, fiche 1, Espagnol, lucha%20dirigida%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cancer stem cell
1, fiche 2, Anglais, cancer%20stem%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 2, Anglais, CSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- neoplastic stem cell 3, fiche 2, Anglais, neoplastic%20stem%20cell
correct
- tumor stem cell 4, fiche 2, Anglais, tumor%20stem%20cell
correct
- TSC 5, fiche 2, Anglais, TSC
correct
- TSC 5, fiche 2, Anglais, TSC
- tumor-initiating cell 6, fiche 2, Anglais, tumor%2Dinitiating%20cell
correct
- tumoral stem cell 7, fiche 2, Anglais, tumoral%20stem%20cell
correct
- TSC 8, fiche 2, Anglais, TSC
correct
- TSC 8, fiche 2, Anglais, TSC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Highly proliferative, self-renewing and colony-forming stem cells which give rise to neoplasms. 9, fiche 2, Anglais, - cancer%20stem%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule souche cancéreuse
1, fiche 2, Français, cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cellule souche tumorale 2, fiche 2, Français, cellule%20souche%20tumorale
correct, nom féminin
- CST 3, fiche 2, Français, CST
correct, nom féminin
- CST 3, fiche 2, Français, CST
- cellule initiatrice de tumeur 4, fiche 2, Français, cellule%20initiatrice%20de%20tumeur
correct, nom féminin
- cellule souche néoplasique 5, fiche 2, Français, cellule%20souche%20n%C3%A9oplasique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cellule souche appartenant à une population cellulaire minoritaire de différents cancers humains et murins, dont l'injection avec un petit nombre de cellules de même nature provoque une nouvelle tumeur. 6, fiche 2, Français, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cellule souche cancéreuse : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 7, fiche 2, Français, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cellule souche tumorale; cellule souche cancéreuse; CST : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013. 8, fiche 2, Français, - cellule%20souche%20canc%C3%A9reuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Transition Steering Committee
1, fiche 3, Anglais, Transition%20Steering%20Committee
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 3, Anglais, TSC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité directeur de transition
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20transition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDT 1, fiche 3, Français, CDT
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technology Support Center
1, fiche 4, Anglais, Technology%20Support%20Center
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 4, Anglais, TSC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Family and Community Services. The Technology Support Center (TSC) is the hub for the department's information technology infrastructure. This unit is responsible for technology planning, acquisition, installation, repair, replacement and support. 1, fiche 4, Anglais, - Technology%20Support%20Center
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Technology Support Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de soutien technologique
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20soutien%20technologique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 4, Français, CST
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services familiaux et communautaires. Le Centre de soutien technologique (CST) constitue le noyau de l'infrastructure ministérielle pour la technologie de l'information. 1, fiche 4, Français, - Centre%20de%20soutien%20technologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- training sequence
1, fiche 5, Anglais, training%20sequence
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 5, Anglais, TSC
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
dedicated bit sequence to ease the reception for a receiver 1, fiche 5, Anglais, - training%20sequence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
training sequence; TSC: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - training%20sequence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tuberous sclerosis complex
1, fiche 6, Anglais, tuberous%20sclerosis%20complex
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 6, Anglais, TSC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tuberous sclerosis 2, fiche 6, Anglais, tuberous%20sclerosis
correct
- epiloia 2, fiche 6, Anglais, epiloia
correct
- Bourneville's disease 3, fiche 6, Anglais, Bourneville%27s%20disease
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An autosomal dominant disease characterized principally by the presence of hamartomas of the brain [called] tubers, retina ... , and viscera, mental retardation, seizures, and adenoma sebaceum, and often associated with other skin lesions ... 4, fiche 6, Anglais, - tuberous%20sclerosis%20complex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term tuberous sclerosis complex (TSC) [emphasizes] the variegated nature of [the] manifestations [of the disease]. 1, fiche 6, Anglais, - tuberous%20sclerosis%20complex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sclérose tubéreuse de Bourneville
1, fiche 6, Français, scl%C3%A9rose%20tub%C3%A9reuse%20de%20Bourneville
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maladie de Bourneville 2, fiche 6, Français, maladie%20de%20Bourneville
correct, nom féminin
- sclérose tubéreuse du cerveau 3, fiche 6, Français, scl%C3%A9rose%20tub%C3%A9reuse%20du%20cerveau
correct, nom féminin
- sclérose tubéreuse 4, fiche 6, Français, scl%C3%A9rose%20tub%C3%A9reuse
nom féminin
- épiloïa 5, fiche 6, Français, %C3%A9pilo%C3%AFa
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] affection héréditaire à transmission autosomique dominante se caractérisant par des lésions cutanées [...] et des lésions cérébrales [...] responsables d'une épilepsie dans plus de 80 % des cas et d'une arriération mentale. 6, fiche 6, Français, - scl%C3%A9rose%20tub%C3%A9reuse%20de%20Bourneville
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- training sequence
1, fiche 7, Anglais, training%20sequence
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 7, Anglais, TSC
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- training sequence code 2, fiche 7, Anglais, training%20sequence%20code
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dedicated bit sequence to ease the reception for a receiver. 1, fiche 7, Anglais, - training%20sequence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
training sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 7, Anglais, - training%20sequence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code de séquence de formation
1, fiche 7, Français, code%20de%20s%C3%A9quence%20de%20formation
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits spécialisée afin de faciliter la réception pour un récepteur. 1, fiche 7, Français, - code%20de%20s%C3%A9quence%20de%20formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Transformation Steering Committee
1, fiche 8, Anglais, Transformation%20Steering%20Committee
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 8, Anglais, TSC
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Transformation%20Steering%20Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité directeur de la transformation
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20transformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDT 1, fiche 8, Français, CDT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Service international tient au terme «transformation» car il s'agit d'un exercice distinct de la restructuration. 2, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20transformation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20transformation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physics
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermo-stimulated current
1, fiche 9, Anglais, thermo%2Dstimulated%20current
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- thermostimulated current 2, fiche 9, Anglais, thermostimulated%20current
correct
- thermally stimulated current 3, fiche 9, Anglais, thermally%20stimulated%20current
correct
- TSC 4, fiche 9, Anglais, TSC
correct
- TSC 4, fiche 9, Anglais, TSC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- courant thermostimulé
1, fiche 9, Français, courant%20thermostimul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CTS 2, fiche 9, Français, CTS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle des hormones dans la viande par orientation des protéines à l'aide d'un champ électrique et congélation qui fixe cette orientation puis mesure du champ créé par la réorientation des acides aminés après augmentation de la température. 3, fiche 9, Français, - courant%20thermostimul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ils ont pour cela appliqué la méthode dite des courants thermostimulés, sur des viandes d'animaux traités. 4, fiche 9, Français, - courant%20thermostimul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Water Transport
- Training of Personnel
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- TRAIN-SEA-COAST Programme
1, fiche 10, Anglais, TRAIN%2DSEA%2DCOAST%20Programme
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 10, Anglais, TSC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The TRAIN-SEA-COAST Programme is an inter-country cooperative training network composed of training/educational centres in developing countries, in transition and developed countries. It aims at strengthening the capabilities of institutions and individuals having responsibilities in the field of coastal and ocean management. 1, fiche 10, Anglais, - TRAIN%2DSEA%2DCOAST%20Programme
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- TRAIN-SEA-COAST Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Transport par eau
- Perfectionnement et formation du personnel
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme FORMATION-MERS-CÔTES
1, fiche 10, Français, Programme%20FORMATION%2DMERS%2DC%C3%94TES
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FMC 1, fiche 10, Français, FMC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 10, Français, - Programme%20FORMATION%2DMERS%2DC%C3%94TES
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Transporte por agua
- Capacitación del personal
- Derecho del mar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa TRAIN-SEA-COAST
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20TRAIN%2DSEA%2DCOAST
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Space Centres
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Telescience Support Center
1, fiche 11, Anglais, Telescience%20Support%20Center
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 11, Anglais, TSC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] Telescience Support Center (TSC) is a NASA telescience ground facility that provides the capability to execute ground support operations of on-orbit International Space Station (ISS) and Space Shuttle payloads. 2, fiche 11, Anglais, - Telescience%20Support%20Center
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Telescience" is defined as the acquisition of information through remote experimentation and observation. 3, fiche 11, Anglais, - Telescience%20Support%20Center
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Telescience Support Center; TSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 11, Anglais, - Telescience%20Support%20Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Centres spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Telescience Support Center
1, fiche 11, Français, Telescience%20Support%20Center
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TSC 2, fiche 11, Français, TSC
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Centre de soutien à la téléscience 3, fiche 11, Français, Centre%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9science
non officiel, nom masculin, uniformisé
- Station de contrôle «téléscience» 1, fiche 11, Français, Station%20de%20contr%C3%B4le%20%C2%ABt%C3%A9l%C3%A9science%C2%BB
non officiel, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C'est toutefois par la station de contrôle «téléscience» qu'étaient traités la plupart des échantillons. Cela signifie que les données et les images transmises par liaison descendante renseignaient les chercheurs principaux du Centre de contrôle de mission de Houston sur le déroulement des expériences. Ces derniers transmettaient à leur tour des commandes par liaison ascendante permettant de reprogrammer les paramètres de fonctionnement du Four [four commercial à zone flottante (CFZF]) ainsi que l'ordre des expériences. Pendant toute l'expérience, des images étaient enregistrées par des caméscopes couleur perfectionnés et par un appareil photo 35 mm de marque Nikon dont le déclencheur étaient actionné à des moments préréglés ou télécommandé depuis la Terre. 4, fiche 11, Français, - Telescience%20Support%20Center
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien à la téléscience; TSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 11, Français, - Telescience%20Support%20Center
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transmitter start code
1, fiche 12, Anglais, transmitter%20start%20code
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 12, Anglais, TSC
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transmitter start code; TSC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - transmitter%20start%20code
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- code de mise en route transmetteur
1, fiche 12, Français, code%20de%20mise%20en%20route%20transmetteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TSC 1, fiche 12, Français, TSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
code de mise en route transmetteur; TSC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - code%20de%20mise%20en%20route%20transmetteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- código de inicio de transmisión
1, fiche 12, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inicio%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- TSC 2, fiche 12, Espagnol, TSC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- clave de salida de transmisor 2, fiche 12, Espagnol, clave%20de%20salida%20de%20transmisor
correct, nom féminin, uniformisé
- código de arranque de transmisión 1, fiche 12, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20arranque%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de caracteres que se envía a una terminal de teleimpresora a distancia, la cual automáticamente interroga o consulta a su transmisor de cinta o teclado. 3, fiche 12, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20inicio%20de%20transmisi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clave de salida de transmisor; TSC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 12, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20inicio%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Transition Staffing Committee
1, fiche 13, Anglais, Transition%20Staffing%20Committee
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 13, Anglais, TSC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examines every staffing request to determine if positions scheduled for staffing could reasonably represent suitable job opportunities for any of the 'affected/surplus employees'; where this is so, potentially suitable employees with priority placement status will be referred to employing managers for consideration before normal staffing action can proceed or resume. 1, fiche 13, Anglais, - Transition%20Staffing%20Committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité de dotation en période de transition
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20de%20dotation%20en%20p%C3%A9riode%20de%20transition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chargé d'examiner chaque demande de dotation pour déterminer si les postes à doter pourraient à juste titre être comblés par un «employé touché/excédentaire»; le cas échéant, les employés susceptibles d'être qualifiés et ayant un statut de placement prioritaire seront orientés vers les gestionnaires responsables de postes à doter pour que leur candidature soit étudiée avant qu'une mesure de dotation normale ne soit lancée ou poursuivie. 1, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20de%20dotation%20en%20p%C3%A9riode%20de%20transition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Technical Standardisation Committees
1, fiche 14, Anglais, Technical%20Standardisation%20Committees
Espagne
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 14, Anglais, TSC
Espagne
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comités de standardisation technique
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9s%20de%20standardisation%20technique
Espagne
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CST 1, fiche 14, Français, CST
Espagne
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- technology screening committee 1, fiche 15, Anglais, technology%20screening%20committee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- comité d'examen
1, fiche 15, Français, comit%C3%A9%20d%27examen
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le directeur général responsable d'une propriété intellectuelle nomme les membres du comité quand il faut examiner la licenciation éventuelle de l'invention; le comité étant formé ponctuellement, il n'étudie qu'une technologie donnée; c'est pourquoi il serait cocasse de mentionner le mot "technologie" dans le titre français. 1, fiche 15, Français, - comit%C3%A9%20d%27examen
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tsukuba Space Center
1, fiche 16, Anglais, Tsukuba%20Space%20Center
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Tsukuba Space Centre 2, fiche 16, Anglais, Tsukuba%20Space%20Centre
correct
- TSC 2, fiche 16, Anglais, TSC
correct
- TSC 2, fiche 16, Anglais, TSC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Japan; located about 60 km northeast of Tokyo and plays a key role as a center of space development and research in Japan. 2, fiche 16, Anglais, - Tsukuba%20Space%20Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre spatial de Tsukuba
1, fiche 16, Français, Centre%20spatial%20de%20Tsukuba
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Japon; situé à environ 60 km au nord-est de Tokyo, ce centre joue un rôle important dans la recherche-développement. 1, fiche 16, Français, - Centre%20spatial%20de%20Tsukuba
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coupler
1, fiche 17, Anglais, coupler
uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coupler: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, fiche 17, Anglais, - coupler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coupleur
1, fiche 17, Français, coupleur
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coupleur: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 17, Français, - coupleur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transfer seat capture 1, fiche 18, Anglais, transfer%20seat%20capture
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The header line shows the flight cancelled. Your supervisor informs you that he has booked space on flight 961 to protect the passengers from flight 515. The transaction you would use to obtain one of these seats is called transfer seat capture or TSC. 1, fiche 18, Anglais, - transfer%20seat%20capture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attribution des places bloquées 1, fiche 18, Français, attribution%20des%20places%20bloqu%C3%A9es
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une annulation. Votre supérieur vous signale qu'il a bloqué des places sur le vol 961 pour les passagers du vol 515. Pour obtenir l'une des places réservées en bloc par votre supérieur et l'attribuer au PNR à l'écran vous faites la transaction TSC ou attribution des places bloquées. 1, fiche 18, Français, - attribution%20des%20places%20bloqu%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time sharing control task
1, fiche 19, Anglais, time%20sharing%20control%20task
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TSC 1, fiche 19, Anglais, TSC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In TSO [time sharing option], a system task that handles system initialization, allocation of time shared regions, swapping, and general control of the time sharing operation. 2, fiche 19, Anglais, - time%20sharing%20control%20task
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tâche de contrôle en temps partagé
1, fiche 19, Français, t%C3%A2che%20de%20contr%C3%B4le%20en%20temps%20partag%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :