TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

X-TALK [1 fiche]

Fiche 1 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
  • Military Communications
DEF

The unwanted transfer of energy from one circuit to another or the leakage of a signal from one channel to another.

OBS

crosstalk: term standardized by the CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • xtalk

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
  • Transmissions militaires
DEF

Mélange indésirable d'énergie entre une voie de transmission, dite perturbatrice, et une autre voie, dite perturbée.

OBS

diaphonie : terme normalisé par la CSA et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Electroacústica
  • Radiodifusión
  • Comunicaciones militares
DEF

Interferencia producida entre líneas o circuitos próximos, que se debe a que la señal transportada por ellos se transfiere en parte de uno a otro por un fenómeno de acoplamiento inductivo o capacitivo.

OBS

Puede ser ininteligible o inteligible.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :