TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPETITIVE [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- repetitive intrusions of sleep
1, fiche 1, Anglais, repetitive%20intrusions%20of%20sleep
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
307.48: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, fiche 1, Anglais, - repetitive%20intrusions%20of%20sleep
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès répétitifs de sommeil
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20de%20sommeil
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
307.48 : code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20de%20sommeil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Trastornos mentales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intrusiones repetitivas del sueño
1, fiche 1, Espagnol, intrusiones%20repetitivas%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
307.48: código de la novena revisión de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud, ausente en la décima revisión. 2, fiche 1, Espagnol, - intrusiones%20repetitivas%20del%20sue%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repetitive contracting
1, fiche 2, Anglais, repetitive%20contracting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Repetitive contracting ... The TB [treasury Board] Contracting Policy does not contain explicit statements prohibiting repetitive contracting. 2, fiche 2, Anglais, - repetitive%20contracting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attribution de contrats à répétition
1, fiche 2, Français, attribution%20de%20contrats%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passation de contrats à répétition 1, fiche 2, Français, passation%20de%20contrats%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attribution de contrats à répétition […] La Politique sur les marchés du Conseil du Trésor ne contient aucun énoncé explicite interdisant la passation de contrats à répétition. 1, fiche 2, Français, - attribution%20de%20contrats%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- repetitive addressing
1, fiche 3, Anglais, repetitive%20addressing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed. 2, fiche 3, Anglais, - repetitive%20addressing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - repetitive%20addressing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adressage répétitif
1, fiche 3, Français, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adressage sous-entendu 2, fiche 3, Français, adressage%20sous%2Dentendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée. 2, fiche 3, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adressage répétitif; adressage sous-entendu : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adressage répétitif : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- direccionamiento de remisión automática
1, fiche 3, Espagnol, direccionamiento%20de%20remisi%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repetitive strain injury
1, fiche 4, Anglais, repetitive%20strain%20injury
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSI 2, fiche 4, Anglais, RSI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- repetitive stress injury 3, fiche 4, Anglais, repetitive%20stress%20injury
correct
- RSI 4, fiche 4, Anglais, RSI
correct
- RSI 4, fiche 4, Anglais, RSI
- overuse injury 3, fiche 4, Anglais, overuse%20injury
correct
- cumulative trauma injury 5, fiche 4, Anglais, cumulative%20trauma%20injury
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A gradual pathological change to a tendon, a muscle, a ligament, a nerve or a joint caused by repetitive motion, a static body position, vibration or insufficient recovery between movements. 3, fiche 4, Anglais, - repetitive%20strain%20injury
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lésion due aux mouvements répétitifs
1, fiche 4, Français, l%C3%A9sion%20due%20aux%20mouvements%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LMR 2, fiche 4, Français, LMR
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- microtraumatismes répétés 3, fiche 4, Français, microtraumatismes%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique graduelle d'un tendon, d'un muscle, d'un ligament, d'un nerf ou d'une articulation causée par des mouvements répétitifs, une posture statique, des vibrations ou un repos insuffisant entre les mouvements. 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9sion%20due%20aux%20mouvements%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
microtraumatismes répétés : Une lésion due aux mouvements répétitifs étant causée par une accumulation de microtraumatismes, on trouve aussi dans l'usage le terme «microtraumatismes répétés» employé au pluriel comme synonyme de «lésion due aux mouvements répétitifs». 1, fiche 4, Français, - l%C3%A9sion%20due%20aux%20mouvements%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repetitive dive
1, fiche 5, Anglais, repetitive%20dive
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- repetitive diving 2, fiche 5, Anglais, repetitive%20diving
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any dive that takes place within 12 hours of a previous dive. 3, fiche 5, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Recreational divers, who may lack such direct supervision, need to be aware of their need to stay within established protocols, especially when making repetitive dives over multiple days, in which the risk of DCS [decompression sickness] may be higher. ... Repetitive diving, multi-level and multi-day diving modes are considered normal, routine and essential practices in the commercial diving industry. They are performed safely and efficiently. ... Deep repetitive dives with short surface intervals should be given special consideration. 4, fiche 5, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
As there are no specific repetitive diving rules governing such shallow dives on CUMA [the Canadian Underwater Minecountermeasures (MCM) Apparatus (CUMA)], the procedure of adding bottom times to determine the decompression requirements of a second dive must be used. 5, fiche 5, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
repetitive dive: term usually used in the plural. 6, fiche 5, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
repetitive dive: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 5, Anglais, - repetitive%20dive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- repetitive dives
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plongée successive
1, fiche 5, Français, plong%C3%A9e%20successive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute plongée effectuée dans les douze heures suivant une plongée précédente. 2, fiche 5, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On effectue une plongée successive lorsque l'on réalise une seconde plongée de 15 minutes à 12 heures après la fin de la plongée précédente. [...] Lorsque 2 plongées sont effectuées dans un intervalle de temps inférieur à 12 heures, l'azote accumulé dans l'organisme au cours de la première plongée n'a pas le temps de s'évacuer totalement. Il convient donc de tenir compte de cet azote résiduel en majorant la durée de la seconde plongée. 3, fiche 5, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plongée successive : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 5, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plongée successive : terme au pluriel et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 5, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- plongées successives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repetitive factor 1, fiche 6, Anglais, repetitive%20factor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de replongée
1, fiche 6, Français, indice%20de%20replong%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Heat (Physics)
- Rheology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- repetitive thermal cycling
1, fiche 7, Anglais, repetitive%20thermal%20cycling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Chaleur (Physique)
- Rhéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cycle thermique répétitif
1, fiche 7, Français, cycle%20thermique%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- number of repetitive parts
1, fiche 8, Anglais, number%20of%20repetitive%20parts
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of times the repetitive part directly preceding this field appears in a message. 1, fiche 8, Anglais, - number%20of%20repetitive%20parts
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
number of repetitive parts: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - number%20of%20repetitive%20parts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nombre de parties répétitives
1, fiche 8, Français, nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de fois où la partie répétitive qui précède immédiatement cette zone apparaît dans un message. 1, fiche 8, Français, - nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nombre de parties répétitives : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - nombre%20de%20parties%20r%C3%A9p%C3%A9titives
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- repetitive flight plan
1, fiche 9, Anglais, repetitive%20flight%20plan
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RPL 1, fiche 9, Anglais, RPL
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flight plan related to a series of frequently recurring, regularly operated individual flights with identical basic features, submitted by an operator for retention and repetitive use by ATS [air traffic service] units. 1, fiche 9, Anglais, - repetitive%20flight%20plan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
repetitive flight plan; RPL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - repetitive%20flight%20plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de vol répétitif
1, fiche 9, Français, plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RPL 1, fiche 9, Français, RPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol concernant une série de vols dont les caractéristiques de base sont identiques et qui sont effectués de façon régulière et fréquente, qu'un exploitant remet aux organes ATS [de service de la circulation aérienne] pour que ceux-ci le conservent et l'utilisent de manière répétitive. 1, fiche 9, Français, - plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plan de vol répétitif; RPL : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - plan%20de%20vol%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plan de vuelo repetitivo
1, fiche 9, Espagnol, plan%20de%20vuelo%20repetitivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- RPL 1, fiche 9, Espagnol, RPL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo relativo a cada uno de los vuelos regulares que se realizan frecuentemente con idénticas características básicas, presentados por los explotadores para que las dependencias de los servicios de tránsito aéreo (ATS) los conserven y utilicen repetidamente. 1, fiche 9, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20repetitivo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plan de vuelo repetitivo; RPL: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - plan%20de%20vuelo%20repetitivo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Nervous System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- repetitive transcranial magnetic stimulation
1, fiche 10, Anglais, repetitive%20transcranial%20magnetic%20stimulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- rTMS 2, fiche 10, Anglais, rTMS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- repeated transcranial magnetic stimulation 3, fiche 10, Anglais, repeated%20transcranial%20magnetic%20stimulation
correct
- rTMS 4, fiche 10, Anglais, rTMS
correct
- rTMS 4, fiche 10, Anglais, rTMS
- repetitive transmagnetic stimulation 5, fiche 10, Anglais, repetitive%20transmagnetic%20stimulation
correct
- rTMS 5, fiche 10, Anglais, rTMS
correct
- rTMS 5, fiche 10, Anglais, rTMS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The application of pulsed magnetic fields to the cortical surface of the brain with the aim of stimulating or disrupting ongoing brain activity. 6, fiche 10, Anglais, - repetitive%20transcranial%20magnetic%20stimulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Système nerveux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stimulation magnétique transcrânienne répétitive
1, fiche 10, Français, stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- rTMS 2, fiche 10, Français, rTMS
correct, nom féminin
- SMTr 3, fiche 10, Français, SMTr
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stimulation magnétique transcrânienne répétée 4, fiche 10, Français, stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
- rTMS 5, fiche 10, Français, rTMS
correct, nom féminin
- SMTr 6, fiche 10, Français, SMTr
correct, nom féminin
- rTMS 5, fiche 10, Français, rTMS
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé au cours duquel l'activité électrique cérébrale est influencée par un champ magnétique pulsé. 6, fiche 10, Français, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La rTMS est utilisée en neurologie pour le traitement de la douleur et en psychiatrie dans les troubles de l'humeur, les troubles anxieux et les hallucinations auditives dans la schizophrénie [...]. L'appareil fabrique un signal magnétique par le biais d'une bobine appliquée sur la tête du patient, sur le cortex préfrontal antérieur. Ce signal dépolarise les neurones qui se trouvent en regard et modifie leur activité. Ce traitement, utilisé en complément des traitements pharmacologiques et psychothérapiques, est très bien toléré, car il est indolore et ne nécessite pas d'anesthésie. 7, fiche 10, Français, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- moderately repetitive DNA
1, fiche 11, Anglais, moderately%20repetitive%20DNA
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- middle repetitive DNA 2, fiche 11, Anglais, middle%20repetitive%20DNA
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
DNA made up of sequences repeated 102 to 104 times each and 300 + 200 base pairs long. A part of it is transcribed in the cell and includes sequences complementary to the principal ribosomal RNA (100 to 500 copies), transfer RNA (60 to 100 copies of each species) and 5 S (ribosomal) RNA. 2, fiche 11, Anglais, - moderately%20repetitive%20DNA
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- DNA moyennement répétitif
1, fiche 11, Français, DNA%20moyennement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ADN modérément répétitif 2, fiche 11, Français, ADN%20mod%C3%A9r%C3%A9ment%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Segments de DNA présents en plusieurs centaines à plusieurs dizaines de milliers d'exemplaires identiques. On en distingue deux catégories : d'une part le DNA qui code pour les RNA ribosomaux, les RNA de transfert, d'autre part des segments de DNA qui s'intercalent entre les gènes et dont certains jouent un rôle régulateur. 2, fiche 11, Français, - DNA%20moyennement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- highly repetitive DNA
1, fiche 12, Anglais, highly%20repetitive%20DNA
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- simple sequence DNA 2, fiche 12, Anglais, simple%20sequence%20DNA
correct
- simple-sequence DNA 2, fiche 12, Anglais, simple%2Dsequence%20DNA
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Highly repetitive DNA takes its name from the very large number of copies of the basic reassociating sequence present. Generally this sequence is rather short. In one example, the fast component consists of a sequence only 340 bp long, present in 500,000 copies per genome. Because of the short length of the reassociating unit, sometimes this is also referred to as simple sequence DNA. 2, fiche 12, Anglais, - highly%20repetitive%20DNA
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ADN hautement répétitif
1, fiche 12, Français, ADN%20hautement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une classe d'ADN - de 5 à 10% du génome - est l'ADN hautement répétitif. Dans certains cas cet ADN est composé d'une courte séquence de paires nucléotidiques répétées un très grand nombre de fois - 1 million de fois et plus. La séquence répétitive peut atteindre une longueur de 300 paires nucléotidiques. 2, fiche 12, Français, - ADN%20hautement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- repetitive checking 1, fiche 13, Anglais, repetitive%20checking
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Repetitive checking. To perform a repetitive check is to repeat an operation performed at an earlier stage in the system to ensure the accuracy of that operation. Repetitive checking should not be confused with the requirement to examine evidence that an operation or control has been performed during an earlier stage in the system or with the requirement to check that a control condition, such as a control total, is being maintained at various stages in processing. 1, fiche 13, Anglais, - repetitive%20checking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Contrôle de gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vérification par répétition
1, fiche 13, Français, v%C3%A9rification%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- repetitive DNA
1, fiche 14, Anglais, repetitive%20DNA
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- REP-DNA 2, fiche 14, Anglais, REP%2DDNA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- repetitious DNA 2, fiche 14, Anglais, repetitious%20DNA
correct
- redundant DNA 2, fiche 14, Anglais, redundant%20DNA
correct
- repeated DNA sequence 3, fiche 14, Anglais, repeated%20DNA%20sequence
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
DNA [deoxyribonucleic acid] sequences that are repeated in the genome. 4, fiche 14, Anglais, - repetitive%20DNA
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These sequences do not code for protein. 4, fiche 14, Anglais, - repetitive%20DNA
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ADN répétitif
1, fiche 14, Français, ADN%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- acide désoxyribonucléique répétitif 2, fiche 14, Français, acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Séquences d'ADN [acides désoxyribonucléiques] identiques, qui se répètent dans le génome. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 14, Français, - ADN%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ADN répétitif : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 14, Français, - ADN%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ADN repetitivo
1, fiche 14, Espagnol, ADN%20repetitivo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ADN redundante 1, fiche 14, Espagnol, ADN%20redundante
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Secuencias de ADN que se observan repetidas muchas veces por genoma. 1, fiche 14, Espagnol, - ADN%20repetitivo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Algunas de ellas provienen de la actividad del retrotransposón. 1, fiche 14, Espagnol, - ADN%20repetitivo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- repetitive peak on-state current
1, fiche 15, Anglais, repetitive%20peak%20on%2Dstate%20current
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courant de pointe répétitif à l'état passant
1, fiche 15, Français, courant%20de%20pointe%20r%C3%A9p%C3%A9titif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20passant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non repetitive DNA
1, fiche 16, Anglais, non%20repetitive%20DNA
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- nonrepetitive DNA 2, fiche 16, Anglais, nonrepetitive%20DNA
correct
- non-repetitive DNA 3, fiche 16, Anglais, non%2Drepetitive%20DNA
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any unique and specifically ordered sequence of nucleotides in DNA [deoxyribonucleic acid] which occurs only once in a genome (chromosome set) ... 4, fiche 16, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Non-repetitive DNA shows reassociation kinetics expected of unique sequences. 3, fiche 16, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
... as opposed to repetitious DNA. 4, fiche 16, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- non repetitive deoxyribonucleic acid
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ADN non répétitif
1, fiche 16, Français, ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ADN non répétiteur 2, fiche 16, Français, ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titeur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'ADN [acides désoxyribonucléiques] présente dans le génome en un petit nombre de copies. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 16, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cet ADN présente la cinétique de réassociation attendue pour des séquences uniques, et se caractérise par une valeur de Cot élevée. 4, fiche 16, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ADN non répétitif : terme normalisé par l’AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 16, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- acide désoxyribonucléique non répétitif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Bioquímica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ADN no repetitivo
1, fiche 16, Espagnol, ADN%20no%20repetitivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ADN formado por secuencias nucleotídicas presentes una sola vez o en muy pocas copias en el genoma. 1, fiche 16, Espagnol, - ADN%20no%20repetitivo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- circuit non-repetitive peak reverse voltage
1, fiche 17, Anglais, circuit%20non%2Drepetitive%20peak%20reverse%20voltage
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The highest instantaneous value of any non-repetitive transient reverse voltage developed across a valve or arm. 1, fiche 17, Anglais, - circuit%20non%2Drepetitive%20peak%20reverse%20voltage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
circuit non-repetitive peak reverse voltage: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 17, Anglais, - circuit%20non%2Drepetitive%20peak%20reverse%20voltage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- circuit non repetitive peak reverse voltage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tension inverse de pointe non répétitive
1, fiche 17, Français, tension%20inverse%20de%20pointe%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
VRSM est la tension inverse de pointe non répétitive, valeur de crête maximaleadmissible de la tension inverse pouvant être appliquée accidentellement sansdétruire la diode. 2, fiche 17, Français, - tension%20inverse%20de%20pointe%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tension inverse de pointe non répétitive : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 17, Français, - tension%20inverse%20de%20pointe%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- repetitive operation
1, fiche 18, Anglais, repetitive%20operation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - repetitive%20operation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fonctionnement à répétition
1, fiche 18, Français, fonctionnement%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - fonctionnement%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- repetitive delivery
1, fiche 19, Anglais, repetitive%20delivery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- repetitive dispensing 1, fiche 19, Anglais, repetitive%20dispensing
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - repetitive%20delivery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distribution à répétition
1, fiche 19, Français, distribution%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écoulements répétitifs 1, fiche 19, Français, %C3%A9coulements%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - distribution%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- repetitive pipetting
1, fiche 20, Anglais, repetitive%20pipetting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - repetitive%20pipetting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pipetage répétitif
1, fiche 20, Français, pipetage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - pipetage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- repetitive filling
1, fiche 21, Anglais, repetitive%20filling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - repetitive%20filling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- remplissages répétitifs
1, fiche 21, Français, remplissages%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - remplissages%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chevron folding
1, fiche 22, Anglais, chevron%20folding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- repetitive folding 2, fiche 22, Anglais, repetitive%20folding
correct
- accordion folding 3, fiche 22, Anglais, accordion%20folding
correct
- zigzag folding 4, fiche 22, Anglais, zigzag%20folding
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- accordeon folding
- accordian folding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plissement en accordéon
1, fiche 22, Français, plissement%20en%20accord%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- repetitive peak reverse voltage
1, fiche 23, Anglais, repetitive%20peak%20reverse%20voltage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tension de crête inverse récurrente
1, fiche 23, Français, tension%20de%20cr%C3%AAte%20inverse%20r%C3%A9currente
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale que peuvent atteindre les pointes récurrentes de tension inverse. 1, fiche 23, Français, - tension%20de%20cr%C3%AAte%20inverse%20r%C3%A9currente
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The maxium allowable voltage in the reverse direction, including all repetitive transient voltages. 2, fiche 23, Français, - tension%20de%20cr%C3%AAte%20inverse%20r%C3%A9currente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- circuit repetitive peak reverse voltage
1, fiche 24, Anglais, circuit%20repetitive%20peak%20reverse%20voltage
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
circuit repetitive peak reverse voltage: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 24, Anglais, - circuit%20repetitive%20peak%20reverse%20voltage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tension inverse de pointe répétitive dans un circuit
1, fiche 24, Français, tension%20inverse%20de%20pointe%20r%C3%A9p%C3%A9titive%20dans%20un%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multiple echo
1, fiche 25, Anglais, multiple%20echo
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- repetitive echo 2, fiche 25, Anglais, repetitive%20echo
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The perception of a number of distinct repetitions of a sound, because of reflections with differential delays of separate waves following various paths between the source and observer. 3, fiche 25, Anglais, - multiple%20echo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... a succession of separately indistinguishable echoes arising from a single source. 2, fiche 25, Anglais, - multiple%20echo
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écho multiple
1, fiche 25, Français, %C3%A9cho%20multiple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Succession d'échos simples provenant d'une source et perçus comme distincts les uns des autres. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cho%20multiple
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
écho multiple : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9cho%20multiple
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Personnel Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International RSI Awareness Day
1, fiche 26, Anglais, International%20RSI%20Awareness%20Day
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- International Repetitive Strain Injury Awareness Day 1, fiche 26, Anglais, International%20Repetitive%20Strain%20Injury%20Awareness%20Day
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. February 28, 2006 marked the seventh annual International RSI Awareness Day -- a day set aside each year to focus attention on repetitive strain injuries. The event is officially observed on February 29th, the only "non-repetitive" day on the calendar (in non-leap years, RSI Awareness Day is observed on February 28th.) 2, fiche 26, Anglais, - International%20RSI%20Awareness%20Day
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Journée internationale de sensibilisation aux LATR
1, fiche 26, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20LATR
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Journée internationale de sensibilisation aux lésions attribuables au travail répétitif 1, fiche 26, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20l%C3%A9sions%20attribuables%20au%20travail%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom féminin
- Journée internationale de sensibilisation aux lésions dues aux gestes répétitifs 2, fiche 26, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20l%C3%A9sions%20dues%20aux%20gestes%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du travail. Le 28 février 2006 a marqué la 7ème Journée internationale de sensibilisation aux "lésions attribuables au travail répétitif (LATR)" -- Journée consacrée chaque année aux troubles musculo-squelettiques. Tenue le dernier jour du mois de février, le seul jour "non répétitif" de l'année, la Journée internationale de sensibilisation aux LATR est officiellement célébrée le 29 février (elle a lieu le 28 février les années non bissextiles). 1, fiche 26, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20LATR
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée au Canada, par le Syndicat des métallos au Canada. 2, fiche 26, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20sensibilisation%20aux%20LATR
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- repetitive operation
1, fiche 27, Anglais, repetitive%20operation
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
automatic repetition of the solution of a set of equations with fixed combinations of initial conditions and other parameters 1, fiche 27, Anglais, - repetitive%20operation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Repetitive operation is often used to permit the display of an apparently steady solution; it is also used to permit manual adjustment or optimization of one or more parameters. 1, fiche 27, Anglais, - repetitive%20operation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
repetitive operation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 27, Anglais, - repetitive%20operation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonctionnement répétitif
1, fiche 27, Français, fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
répétition automatique de la résolution d'un ensemble d'équations, utilisant des combinaisons fixes des conditions initiales et d'autres paramètres 1, fiche 27, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnement répétitif est souvent employé pour permettre l'affichage d'une solution apparemment stable; il est également employé pour permettre l'ajustement manuel ou l'optimisation d'un ou de plusieurs paramètres. 1, fiche 27, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
fonctionnement répétitif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 27, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- repetitive addressing
1, fiche 28, Anglais, repetitive%20addressing
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
method of implicit addressing in which the operation of an instruction is understood to address the operands of the last instruction executed 1, fiche 28, Anglais, - repetitive%20addressing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
repetitive addressing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 28, Anglais, - repetitive%20addressing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adressage sous-entendu
1, fiche 28, Français, adressage%20sous%2Dentendu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adressage répétitif 1, fiche 28, Français, adressage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
méthode d'adressage implicite selon laquelle une instruction utilise les mêmes opérandes que la dernière instruction exécutée 1, fiche 28, Français, - adressage%20sous%2Dentendu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
adressage sous-entendu; adressage répétitif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 28, Français, - adressage%20sous%2Dentendu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- repetitive group
1, fiche 29, Anglais, repetitive%20group
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The ... residual nitrogen ... in a diver's body after a no-decompression dive. 2, fiche 29, Anglais, - repetitive%20group
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A letter designator given in the Canadian Forces Diving Decompression Tables which relates directly to the amount of residual nitrogen in a diver's body immediately on surfacing from a dive. 3, fiche 29, Anglais, - repetitive%20group
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coefficient de saturation
1, fiche 29, Français, coefficient%20de%20saturation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- groupe de plongée successive 2, fiche 29, Français, groupe%20de%20plong%C3%A9e%20successive
nom masculin
- coefficient pour plongée successive 2, fiche 29, Français, coefficient%20pour%20plong%C3%A9e%20successive
nom masculin
- coefficient de plongée successive 2, fiche 29, Français, coefficient%20de%20plong%C3%A9e%20successive
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Taux d'azote résiduel dans l'organisme à la sortie de l'eau. 3, fiche 29, Français, - coefficient%20de%20saturation
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Lettre fournie dans les tableaux de décompression des Forces canadiennes, qui indique la quantité d'azote résiduel présente dans le corps d'un plongeur dès qu'il remonte à la surface. 4, fiche 29, Français, - coefficient%20de%20saturation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coefficient de saturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 29, Français, - coefficient%20de%20saturation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de saturación
1, fiche 29, Espagnol, coeficiente%20de%20saturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- repetitive adder
1, fiche 30, Anglais, repetitive%20adder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of software multiplier is the repetitive adder. We can multiply 123 by 482 by adding 482 to a sum 123 times - but this method is too inefficient to be considered. 1, fiche 30, Anglais, - repetitive%20adder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cedditionneur répétitif
1, fiche 30, Français, cedditionneur%20r%C3%A9p%C3%A9titif
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Work and Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- repetitive task
1, fiche 31, Anglais, repetitive%20task
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
We are leaving behind a public service where jobs were based primarily on repetitive well-defined tasks and predictable activities ... 2, fiche 31, Anglais, - repetitive%20task
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Travail et production
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tâche répétitive
1, fiche 31, Français, t%C3%A2che%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ford améliora l'idée de Smith sur la division du travail en petites tâches répétitives. 1, fiche 31, Français, - t%C3%A2che%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forms Design
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- repetitive formulaic work
1, fiche 32, Anglais, repetitive%20formulaic%20work
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 32, Anglais, - repetitive%20formulaic%20work
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- travail répétitif lié aux expressions figées du formulaire
1, fiche 32, Français, travail%20r%C3%A9p%C3%A9titif%20li%C3%A9%20aux%20expressions%20fig%C3%A9es%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 32, Français, - travail%20r%C3%A9p%C3%A9titif%20li%C3%A9%20aux%20expressions%20fig%C3%A9es%20du%20formulaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- repetitive advertising
1, fiche 33, Anglais, repetitive%20advertising
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Effective, repetitive advertising is what will help sell your home. 1, fiche 33, Anglais, - repetitive%20advertising
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- publicité à répétition
1, fiche 33, Français, publicit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- publicité répétée 2, fiche 33, Français, publicit%C3%A9%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La publicité à répétition est une technique de marketing vieille comme le commerce lui-même. 1, fiche 33, Français, - publicit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Cette publicité répétée est une façon d'aider le secteur privé à planifier de nouvelles occasions d'affaires. 2, fiche 33, Français, - publicit%C3%A9%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- repetitive memory
1, fiche 34, Anglais, repetitive%20memory
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
repetitive operation: (ISO) The automatic repetition of the solution of a set of equations with fixed combinations of initial conditions and other parameters. 2, fiche 34, Anglais, - repetitive%20memory
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mémoire répétitive
1, fiche 34, Français, m%C3%A9moire%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Alphatronic utilise [...] une mémoire répétitive pour écran (2ko RAM). 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9moire%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- mémoire itérative
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Software
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- repetitive operation
1, fiche 35, Anglais, repetitive%20operation
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The automatic repetition of the solution of a set of equations with fixed combinations of initial conditions and other parameters. 2, fiche 35, Anglais, - repetitive%20operation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Repetitive operation is often used to permit the display of an apparently steady solution; it is also used to permit manual adjustment or optimization of one or more parameters. 2, fiche 35, Anglais, - repetitive%20operation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
repetitive operation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 35, Anglais, - repetitive%20operation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Logiciels
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fonctionnement répétitif
1, fiche 35, Français, fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- opération répétitive 2, fiche 35, Français, op%C3%A9ration%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Répétition automatique de la résolution d'un ensemble d'équations, utilisant des combinaisons fixes des conditions initiales et d'autres paramètres. 3, fiche 35, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnement répétitif est souvent employé pour permettre l'affichage d'une solution apparemment stable; il est également employé pour permettre l'ajustement manuel ou l'optimisation d'un ou plusieurs paramètres. 3, fiche 35, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
fonctionnement répétitif : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 35, Français, - fonctionnement%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 1990 Beauport Sea Ice Scour Repetitive Mapping Program
1, fiche 36, Anglais, 1990%20Beauport%20Sea%20Ice%20Scour%20Repetitive%20Mapping%20Program
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Environmental Studies Research Funds report number 129, 1997. By Robert Myers. 2, fiche 36, Anglais, - 1990%20Beauport%20Sea%20Ice%20Scour%20Repetitive%20Mapping%20Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 1990 Beauport Sea Ice Scour Repetitive Mapping Program
1, fiche 36, Français, 1990%20Beauport%20Sea%20Ice%20Scour%20Repetitive%20Mapping%20Program
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fonds pour l'étude de l'environnement, rapport numéro 129, 1997. 2, fiche 36, Français, - 1990%20Beauport%20Sea%20Ice%20Scour%20Repetitive%20Mapping%20Program
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- repetitive item
1, fiche 37, Anglais, repetitive%20item
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 37, Anglais, - repetitive%20item
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- article renouvelable
1, fiche 37, Français, article%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 37, Français, - article%20renouvelable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- repetitive manufacturing rates 1, fiche 38, Anglais, repetitive%20manufacturing%20rates
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- repetitive manufacturing rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux de fabrication répétitive
1, fiche 38, Français, taux%20de%20fabrication%20r%C3%A9p%C3%A9titive
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 38, Français, - taux%20de%20fabrication%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- repetitive schedule 1, fiche 39, Anglais, repetitive%20schedule
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- horaire répétitif
1, fiche 39, Français, horaire%20r%C3%A9p%C3%A9titif
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 39, Français, - horaire%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Summary of Repetitive Variances and Journal Entries 1, fiche 40, Anglais, Summary%20of%20Repetitive%20Variances%20and%20Journal%20Entries
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sommaire des écarts répétitifs et des écritures de journal
1, fiche 40, Français, Sommaire%20des%20%C3%A9carts%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20et%20des%20%C3%A9critures%20de%20journal
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, fiche 40, Français, - Sommaire%20des%20%C3%A9carts%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20et%20des%20%C3%A9critures%20de%20journal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- repetitive machine operations 1, fiche 41, Anglais, repetitive%20machine%20operations
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- travaux mécaniques à répétition
1, fiche 41, Français, travaux%20m%C3%A9caniques%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- repetitive work 1, fiche 42, Anglais, repetitive%20work
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- travail itératif
1, fiche 42, Français, travail%20it%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- repetitive interconnection
1, fiche 43, Anglais, repetitive%20interconnection
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- interconnexion répétitive
1, fiche 43, Français, interconnexion%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 2, fiche 43, Français, - interconnexion%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- repetitive measuring instrument with discontinuous operation 1, fiche 44, Anglais, repetitive%20measuring%20instrument%20with%20discontinuous%20operation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 44, La vedette principale, Français
- instrument de mesurage répétiteur à fonctionnement discontinu
1, fiche 44, Français, instrument%20de%20mesurage%20r%C3%A9p%C3%A9titeur%20%C3%A0%20fonctionnement%20discontinu
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cette notion [cadence de mesurage maximale/minimale] s'applique aux instruments de mesurage répétiteurs à fonctionnement discontinu (par ex. doseuses volumétriques ou pondérales). 1, fiche 44, Français, - instrument%20de%20mesurage%20r%C3%A9p%C3%A9titeur%20%C3%A0%20fonctionnement%20discontinu
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-05-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- repetitive movement injury 1, fiche 45, Anglais, repetitive%20movement%20injury
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pathologie gestuelle articulaire
1, fiche 45, Français, pathologie%20gestuelle%20articulaire
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pathologie gestuelle articulaire périphérique [...] Il faut signaler aussi les bursites rotuliennes à répétition par microtraumatismes répétés chez les sujets travaillant à genoux : couvreurs, maçons, mineurs [...] À l'épaule ce sont essentiellement les microtraumatismes qui déclenchent soit des ruptures tendineuses, soit des ruptures de la coiffe [...] Au coude, l'arthrose et ses complications ostéochondromateuses avec paralysie cubitale ne sont pas uniquement le fait de la maladie des vibrations, mais se voient aussi chez les forgerons, tailleurs de pierre, chauffeurs de locomotives [...] Des déformations des mains sont rencontrées dans les professions sollicitant les structures ostéo-articulaires de la main de manière répétitive : arthrose du pouce et de la radio-carpienne des couturières, poinçonneurs, bijoutiers, [...] La pathologie tendineuse et canalaire relève de la même origine gestuelle [...] 1, fiche 45, Français, - pathologie%20gestuelle%20articulaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Muscles and Tendons
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- repetitive strain disorder 1, fiche 46, Anglais, repetitive%20strain%20disorder
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Identification and correction of ergonomic problems can significantly reduce musculo-skeletal and repetitive strain disorder. 1, fiche 46, Anglais, - repetitive%20strain%20disorder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Os et articulations
- Muscles et tendons
Fiche 46, La vedette principale, Français
- trouble causé par des microtraumatismes répétés
1, fiche 46, Français, trouble%20caus%C3%A9%20par%20des%20microtraumatismes%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- trouble causé par des micro-traumatismes répétés 2, fiche 46, Français, trouble%20caus%C3%A9%20par%20des%20micro%2Dtraumatismes%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
proposition, nom masculin, vieilli
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
micro-traumatismes répétés : Relevé dans EMAPP, 1984, vol. 4, fascicule 14116A10, p. 10. 2, fiche 46, Français, - trouble%20caus%C3%A9%20par%20des%20microtraumatismes%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-05-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- repetitive misconduct
1, fiche 47, Anglais, repetitive%20misconduct
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In case of serious or repetitive misconduct, discharge may be the only appropriate action to take. 1, fiche 47, Anglais, - repetitive%20misconduct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- faute répétée
1, fiche 47, Français, faute%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En cas de faute grave ou répétée, le congédiement peut s'avérer la seule mesure appropriée. 1, fiche 47, Français, - faute%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 47, Français, - faute%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- repetitive chemotherapy
1, fiche 48, Anglais, repetitive%20chemotherapy
proposition
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chimiothérapie itérative
1, fiche 48, Français, chimioth%C3%A9rapie%20it%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[le cathéter à site d'injection implantable] est en revanche tout à fait indiqué en oncologie pour des chimiothérapies itératives s'étendant sur plusieurs années. (Relevé dans Soins, Nos 457/458 - Juillet 1985, p. 49.) 1, fiche 48, Français, - chimioth%C3%A9rapie%20it%C3%A9rative
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Glaciology
- Cartography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Ice Scour Repetitive Mapping Program 1, fiche 49, Anglais, Ice%20Scour%20Repetitive%20Mapping%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Glaciologie
- Cartographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de cartographie répétitive d'affouillement par iceberg
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20cartographie%20r%C3%A9p%C3%A9titive%20d%27affouillement%20par%20iceberg
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : COGLA, Rapport annuel 1989. 1, fiche 49, Français, - Programme%20de%20cartographie%20r%C3%A9p%C3%A9titive%20d%27affouillement%20par%20iceberg
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- repetitive element 1, fiche 50, Anglais, repetitive%20element
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sequences which are repeated about 5,000 times in human chromosomes. 1, fiche 50, Anglais, - repetitive%20element
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- séquence répétitive
1, fiche 50, Français, s%C3%A9quence%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hétérochromatine constitutive. Portions de chromosomes apparemment inactifs dans toutes les cellules et fréquemment porteurs de séquences répétitives. 1, fiche 50, Français, - s%C3%A9quence%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-09-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- repetitive structure
1, fiche 51, Anglais, repetitive%20structure
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- structure répétitive
1, fiche 51, Français, structure%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En programmation structurée, structure permettant de faire exécuter à un ordinateur une action ou une suite d'actions un certain nombre de fois. 1, fiche 51, Français, - structure%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-08-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- repetitive learning
1, fiche 52, Anglais, repetitive%20learning
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- apprentissage par répétition
1, fiche 52, Français, apprentissage%20par%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- repetitive array 1, fiche 53, Anglais, repetitive%20array
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
per Akli Nouar, Department of Chemical Engineering, United States of America. 1, fiche 53, Anglais, - repetitive%20array
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- implantation répétitive de puits
1, fiche 53, Français, implantation%20r%C3%A9p%C3%A9titive%20de%20puits
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- repetitive 1, fiche 54, Anglais, repetitive
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- circular 2, fiche 54, Anglais, circular
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Circular reasoning. 2, fiche 54, Anglais, - repetitive
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tautologique 1, fiche 54, Français, tautologique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Raisonnement tautologique (source : Tener (1985), R.C.S. 533, p. 548). 2, fiche 54, Français, - tautologique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- repetitive pulse
1, fiche 55, Anglais, repetitive%20pulse
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- impulsion répétitive
1, fiche 55, Français, impulsion%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- repetitive manufacturing 1, fiche 56, Anglais, repetitive%20manufacturing
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- discrete manufacturing 1, fiche 56, Anglais, discrete%20manufacturing
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- travail en discontinu
1, fiche 56, Français, travail%20en%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- travail discontinu 1, fiche 56, Français, travail%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie chimique (...) on distingue en gros deux modes de travail: continu ou discontinu. (...) Le travail en discontinu ou semi-continu convient plus particulièrement quand la cinétique de la réaction n'est pas nettement déterminée à l'avance. (...) Dans le cas du travail discontinu, l'intervention humaine doit dominer la situation. (...) Enfin, (...) celui-ci risque de conduire à une qualité de produit non constante. 1, fiche 56, Français, - travail%20en%20discontinu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Transport of Goods
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- repetitive waybill code
1, fiche 57, Anglais, repetitive%20waybill%20code
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- RWC 1, fiche 57, Anglais, RWC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 57, Anglais, - repetitive%20waybill%20code
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transport de marchandises
Fiche 57, La vedette principale, Français
- code de feuille de route répétitive
1, fiche 57, Français, code%20de%20feuille%20de%20route%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- FRR 1, fiche 57, Français, FRR
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 57, Français, - code%20de%20feuille%20de%20route%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- repetitive error 1, fiche 58, Anglais, repetitive%20error
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 58, La vedette principale, Français
- erreur itérative 1, fiche 58, Français, erreur%20it%C3%A9rative
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- repetitive shipment 1, fiche 59, Anglais, repetitive%20shipment
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
marchandises. 1, fiche 59, Anglais, - repetitive%20shipment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- envoi réitéré
1, fiche 59, Français, envoi%20r%C3%A9it%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- envoi renouvelé 1, fiche 59, Français, envoi%20renouvel%C3%A9
nom masculin
- envoi répétitif 2, fiche 59, Français, envoi%20r%C3%A9p%C3%A9titif
voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
VOIE vol. 4, no 1, p. 1, fév. 1972; - système d'information feuille de route (WIN). 1, fiche 59, Français, - envoi%20r%C3%A9it%C3%A9r%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
«envoi répétitif» : TRACS. 2, fiche 59, Français, - envoi%20r%C3%A9it%C3%A9r%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- repetitive letter 1, fiche 60, Anglais, repetitive%20letter
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lettre répétitive 1, fiche 60, Français, lettre%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- lettre en série 1, fiche 60, Français, lettre%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Repetitive Waybill Code number 1, fiche 61, Anglais, Repetitive%20Waybill%20Code%20number
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- RWC number 1, fiche 61, Anglais, RWC%20number
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 61, La vedette principale, Français
- numéro de code RWC
1, fiche 61, Français, num%C3%A9ro%20de%20code%20RWC
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
acheminement des wagons complets. 1, fiche 61, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code%20RWC
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
T-225, Service de Marketing, c irc. 37-C, septembre 1972. 1, fiche 61, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code%20RWC
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- action of repetitive loads
1, fiche 62, Anglais, action%20of%20repetitive%20loads
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... a slurry of fines from saturated, remolded subgrade is ejected through joints onto the slab under the action of repetitive wheel loads. 1, fiche 62, Anglais, - action%20of%20repetitive%20loads
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- effet de la répétition des charges
1, fiche 62, Français, effet%20de%20la%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Sous l'effet de la répétition des charges, les couches stabilisées au ciment périssent par fragmentation comme les chaussées en béton. 1, fiche 62, Français, - effet%20de%20la%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20des%20charges
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- repetitive coverage
1, fiche 63, Anglais, repetitive%20coverage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- couverture en continu 1, fiche 63, Français, couverture%20en%20continu
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Management Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- routine decision
1, fiche 64, Anglais, routine%20decision
générique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- repetitive decision 1, fiche 64, Anglais, repetitive%20decision
générique
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[when] human element has been eliminated (...) computer programs have been developed to handle routine, repetitive decisions. 1, fiche 64, Anglais, - routine%20decision
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Opérations de la gestion
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décision programmable
1, fiche 64, Français, d%C3%A9cision%20programmable
spécifique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- décision routinière 2, fiche 64, Français, d%C3%A9cision%20routini%C3%A8re
spécifique
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
un certain nombre de décisions (...) programmables à responsabilité illusoire échappent au gestionnaire. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9cision%20programmable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- repetitive element 1, fiche 65, Anglais, repetitive%20element
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
the elements so far discussed are those occurring throughout the job in every cycle and are termed --s. 1, fiche 65, Anglais, - repetitive%20element
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- élément répétitif 1, fiche 65, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- élément cyclique 1, fiche 65, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20cyclique
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
de même, les éléments répétitifs ou cycliques qui se retrouvent à chaque cycle d'une tâche, doivent être distincts des éléments occasionnels. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- repetitive timing 1, fiche 66, Anglais, repetitive%20timing
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
-- in the repetitive or snap-back method, the hands of the watch are snapped back to zero at the end of each element. 1, fiche 66, Anglais, - repetitive%20timing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chronométrage répétitif 1, fiche 66, Français, chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- lecture avec retour à zéro 1, fiche 66, Français, lecture%20avec%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
--à la fin de chaque fraction chronométrée, l'observateur lit la valeur indiquée par la position de l'aiguille et, en même temps, appuie sur le poussoir qui ramène l'aiguille au zéro 1, fiche 66, Français, - chronom%C3%A9trage%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :