TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CALAR [3 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Physical Geography
DEF

A place where fish or other aquatic animals are caught.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Géographie physique
DEF

Lieu où l'on effectue la capture d'animaux aquatiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
  • Geografía física
DEF

Lugar a propósito para calar las redes y artes de pesca, donde se presume la existencia de pesca en cantidad suficiente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
PHR

shooting the net

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Mise à l'eau d'un filet de pêche, en particulier d'un chalut ou d'un câble (par exemple les funes).

PHR

filage du filet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El tiempo de calado de las redes no excederá de 48 horas, contadas entre el momento en que las redes se calen por primera vez y el momento en que se recojan completamente a bordo.

OBS

calar : Disponer en el agua debidamente un arte para pescar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Cone-shaped device, with a slotted opening along its full length, used for sampling bagged lots of grain.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Appareil conique ayant une ouverture à fentes sur toute sa longueur, et servant à prélever des échantillons de lots de grains ensachés.

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
CONT

Calador de bolsa o de mano. Fabricados en acero inoxidable, en 7 largos y 7 diámetros diferentes según el cereal a calar. Resistentes y durables, enfundados en vainas de cuero natural de la más alta calidad.

CONT

Las muestras se tomaron perforando la bolsa con un calador sonda, discriminadas según tres profundidades (superior, media e inferior), en tres sitios diferentes (3 repeticiones), totalizando 9 submuestras por cada muestro y totalizando 36 durante todo el ensayo por cada una de las bolsas.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :