TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CAMARA COMUNES [77 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science (General)
DEF

The library established to provide the House of Commons and the Senate with information, reference and research services.

OBS

The Library of Parliament is under the supervision of the Senate and the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
DEF

Bibliothèque fournissant des services d'information, de référence et de recherche à la Chambre [des communes] et au Sénat.

OBS

La Bibliothèque est placée sous la supervision de la Chambre des communes et du Sénat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Biblioteconomía (Generalidades)
OBS

Biblioteca establecida para ofrecer a la Cámara de los Comunes y el Senado servicios de información, referencia e investigación. La Biblioteca del Parlamento opera bajo la supervisión de la Cámara de los Comunes y el Senado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The legislative branch of government. Composed of the Sovereign (represented by the Governor General), the Senate and the House of Commons.

OBS

The Constitution Act, 1867, in ss. 17, 69 and others, refers to the Parliament of Canada as opposed to the Legislatures or Legislative Assemblies of the provinces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Composé de la Souveraine (représentée par le gouverneur général), du Sénat et de la Chambre des communes, il est l'organe législatif du gouvernement.

OBS

Parlement : Terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

La Loi constitutionnelle de 1867, aux art. 17, 69 et autres, oppose le Parlement du Canada aux législatures ou assemblées législatives des provinces.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Cuerpo legislativo del Gobierno, compuesto por la Soberana(representada por el Gobernador General), el Senado y la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

In the parliament or legislature of many countries, ... the person who is in charge of meetings.

PHR

Speaker of the House of Representatives

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne qui préside une assemblée, une réunion et en dirige les débats [...]

OBS

speaker : L'emploi de "speaker" est critiqué au Québec comme synonyme non standard de "président". Président de la Chambre des communes au Canada, au Royaume-Uni. Président de la Chambre des représentants aux États-Unis. Dans ce sens, l'emploi de speaker n'est généralement pas critiqué en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

presidente; speaker : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la Cámara de Representantes estadounidense y en el Parlamento británico, "presidente" [...] es el equivalente adecuado en español para el anglicismo "speaker". [...] Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se alude a este cargo de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos [...] o de la Cámara de los Comunes del Reino Unido [...], es preferible emplear la traducción "presidente", que se ajusta mejor que "portavoz" al papel que desempeña esa figura.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Parliamentary Language
DEF

The Minister responsible for managing the government's business in the House, including negotiating the scheduling of business with the House Leaders of the opposition parties.

OBS

The term "Government House Leader" is usually written with a capital "G," "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "government House leader" (with a lower case "g" and "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates."

Terme(s)-clé(s)
  • Government in the House of Commons Leader

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ministre responsable de la gestion parlementaire des affaires du gouvernement à la Chambre, y compris la négociation du calendrier des affaires avec les leaders à la Chambre des partis de l'opposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado del partido en el poder responsable de la gestión de los asuntos del Gobierno en la Cámara, incluida la negociación del calendario de los asuntos con los líderes parlamentarios de los partidos de la oposición.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
DEF

An appointment to a non-judicial post made by the Governor in Council.

OBS

Copies of such appointments must be tabled in the House of Commons and the appointments may be reviewed (but not revoked) by a committee of the House. Certain appointments can only be made after approval by resolution of the House and/or the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
DEF

Nomination à un poste non judiciaire faite par le gouverneur en conseil.

OBS

Une copie certifiée de chaque décret doit être déposée à la Chambre, et la nomination peut faire l'objet d'un examen (mais ne peut être révoquée) par un comité de la Chambre. Certaines nominations ne peuvent être faites qu'après approbation par résolution de la Chambre et/ou du Sénat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
DEF

Nombramiento a un cargo no judicial hecho por el Gobernador en Consejo.

OBS

Una copia certificada de cada nombramiento por decreto debe presentarse a la Cámara de los Comunes y el nombramiento puede ser objeto de un examen(pero no puede ser revocado) por una comisión de la Cámara. Algunos nombramientos sólo se pueden hacer después de ser aprobados por resolución de la Cámara y/o el Senado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

A person elected to a seat in the House of Commons as a representative of one of the 308 electoral districts into which Canada is divided.

OBS

In debate, members are identified not by their own names but by the names of their electoral districts.

OBS

The capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," "member" should be written with a lower case "m" in this context.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne élue pour siéger à la Chambre des communes en vue de représenter l'une des 308 circonscriptions électorales du Canada.

OBS

Au cours des débats, les députés sont identifiés par le nom de leur circonscription plutôt que par leur nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Persona elegida para ocupar un escaño en la Cámara de los Comunes como representante de una de las 308 circunscripciones electorales en las que se divide Canadá.

OBS

Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Sector Budgeting
OBS

Name of the 2016 budget tabled in the House of Commons on March 22, 2016.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Nom du budget 2016 déposé à la Chambre des communes le 22 mars 2016.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Presupuestación del sector público
OBS

Nombre del presupuesto de 2016 presentado en la Cámara de los Comunes el 22 de marzo de 2016.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
CONT

Located on the west side of the building, the House of Commons Chamber is the most spacious room of the Centre Block.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Située dans l'aile ouest du bâtiment, la Chambre des communes est la salle la plus spacieuse de l'édifice du Centre.

CONT

Le fauteuil du Président dans la salle de séance de la Chambre des communes est un excellent exemple d'objet pouvant remplir à la fois une fonction symbolique et fonctionnelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

The procedural authority providing a complete description of the rules, practices and precedents in the House of Commons. The first edition, published in 2000, is also referred to as "Marleau and Montpetit". The second edition, often referred to as "O'Brien and Bosc," was published simultaneously in hard copy and online in 2009.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'ouvrage de procédure parlementaire qui donne une description exhaustive des règles, des usages et des précédents de la Chambre des communes. Publiée en 2000, la première édition de cet ouvrage est couramment appelée le «Marleau et Montpetit». La deuxième édition, souvent appelée l'«O'Brien et Bosc», a été publiée simultanément en version papier et électronique en 2009.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Obra de procedimiento parlamentario que contiene una descripción completa de las reglas, prácticas y precedentes de la Cámara de los Comunes. Publicada por primera vez en 2000, esta obra es llamada a veces Marleau y Montpetit. La segunda edición, conocida a menudo como O’Brien y Bosc, se publicó simultáneamente en formato papel y electrónico en 2009.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The chief procedural adviser to the Speaker and to members of the House of Commons, Secretary to the Board of Internal Economy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Conseiller principal en procédure parlementaire auprès du Président et des députés de la Chambre des communes, secrétaire du Bureau de régie interne, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Consejero principal del Presidente y los diputados de la Cámara de los Comunes en materia de procedimiento y administración, además de ejercer también como Secretario del Consejo de Administración Interna.

OBS

El Secretario de la Cámara es nombrado por el Gobernador en Consejo y, en su calidad de alto funcionario permanente de la Cámara, asume numerosas funciones de carácter administrativo y procedimental relacionadas con el trabajo de la Cámara y sus comisiones.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
DEF

The Leader of the Government who is ordinarily the leader of the party having the greatest number of seats in the House of Commons.

OBS

Appointed by the Governor General, the Prime Minister selects the other members of the Cabinet and, along with them, is responsible to the House for the administration of public affairs.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
DEF

Chef du gouvernement qui est généralement le chef du parti qui détient le plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes.

OBS

Nommé par le gouverneur général, le premier ministre choisit les membres de son Cabinet et, avec eux, est responsable envers la Chambre de l'administration des affaires publiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
DEF

Jefe del Gobierno que es generalmente el jefe del partido que tiene el mayor número de escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

Nombrado por el Gobernador General, el Primer Ministro elige a los miembros de su Gabinete y, junto con ellos, es responsable ante la Cámara de la administración de los asuntos públicos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada: with Annotations, Comments and Precedents: 6th ed., 1989 and 5th ed., 1978

OBS

Rules and Forms of the House of Commons of Canada, with annotations and an extensive Index: A Compendium of Canadian Parliamentary Practice: 2nd ed., 1927

OBS

Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms: Title on spine

Terme(s)-clé(s)
  • Beauchesne's Rules and Forms of the House of Commons of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Jurisprudence parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos du livre de la 5e édition.

OBS

Précis de procédure parlementaire de Beauchesne : Titre sur le dos de la 4e édition, 1964

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Obra que trata del procedimiento en la Cámara de los Comunes de Canadá, escrita originalmente por Arthur Beauchesne, Secretario de la Cámara de 1925 a 1949, y revisada y actualizada posteriormente. Esta obra suele ser designada simplemente por el nombre de su autor, Beauchesne.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
DEF

The official agenda of the House of Commons, published with the Notice Paper for each sitting day, listing all items that may be brought forward on that particular day.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ordre du jour officiel des séances de la Chambre [des communes qui] est publié avec le Feuilleton des avis chaque jour de séance et [qui] comprend toutes les questions [pouvant] être abordées au cours de la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Agenda oficial de las sesiones de la Cámara de los Comunes.

OBS

Se publica con el Boletín de Notificaciones cada día de sesión y comprende todas las cuestiones que se pueden abordar en el curso de la jornada.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
DEF

Galería de la Cámara de los Comunes reservada para miembros acreditados de los medios de difusión.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A form provided by the Clerk of the House to those wishing to present certain types of private bills, such as a bill for an Act of incorporation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Formule que le greffier fournit aux personnes désireuses de présenter certains types de projets de loi d'intérêt privé comme, par exemple, des projets de loi visant la constitution d'une société en personne morale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Fórmula proporcionada por el Secretario de la Cámara de los Comunes a las personas que desean presentar ciertos tipos de proyectos de ley privados como, por ejemplo, un proyecto de ley sobre la constitución de una sociedad.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The Upper House of the Canadian Parliament consisting ordinarily of 105 Senators appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister.

CONT

The Senate possesses all of the powers of the House of Commons except that of initiating financial legislation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Chambre haute du Parlement canadien qui se compose normalement de 105 sénateurs nommés par le gouverneur général sur la recommandation du premier ministre.

CONT

Le Sénat a les mêmes pouvoirs que la Chambre des communes, sauf celui de présenter des mesures financières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Cámara alta del Parlamento canadiense que se compone normalmente de 105 senadores nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro.

OBS

El Senado posee los mismos poderes que la Cámara de los Comunes, salvo la facultad de presentar medidas financieras.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The rights and immunities enjoyed by a Member, necessary for the carrying out of Parliamentary duties. They include: freedom from arrest in civil cases; exemption from jury duty and appearance as a witness; and, in general, freedom from obstruction and intimidation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Somme des privilèges [négatifs] accordés aux députés pour leur permettre de s'acquitter de leurs responsabilités parlementaires. Ce sont : la protection contre l'arrestation dans les actions civiles, l'exemption du service de juré et de l'obligation de témoigner et, en général, la protection contre l'obstruction et l'intimidation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Suma de privilegios concedidos a los diputados para permitirles cumplir sus responsabilidades parlamentarias.

OBS

El privilegio comprende la libertad de palabra en la Cámara de los Comunes y sus comisiones, protección contra el arresto en acciones civiles, exención de prestar servicio como miembro de un jurado y de comparecer como testigo y, en general, protección contra la obstrucción y la intimidación.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
Terme(s)-clé(s)
  • patent letters

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Documentos jurídicos
DEF

Instrumento legislativo expedido por el Gobernador en Consejo para otorgar un poder o conceder un derecho.

OBS

Este tipo de documento se utiliza, por ejemplo, para el nombramiento del Secretario de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The chair at the north end of the Commons' Chamber occupied by the Speaker or another Presiding Officer when the House is in session. When the House is in Committee of the Whole, the Speaker's Chair is vacated...

CONT

At the north end of the [Senate] Chamber is a dais... with a pair of thrones, the larger of the two for the Queen or the Governor General, and the smaller for the spouse of the Queen or the Governor General. For regular sittings of the Senate, the Speaker's chair is placed in front of the thrones, but is removed when the Queen or the Governor General is present. From the chair, the Speaker maintains order during the proceedings in the Chamber.

OBS

Senate and House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Fauteuil situé à l'extrémité nord à la Chambre des communes, qui est occupé par le Président ou un autre président de séance lorsque la Chambre siège. Quand la Chambre se réunit en comité plénier, le fauteuil du Président est inoccupé [...]

CONT

Du côté nord de la chambre [du Sénat] se trouve une estrade sur laquelle reposent un trône, pour la reine ou le gouverneur général, et un fauteuil pour son conjoint. Devant ce trône se trouve le fauteuil du Président, qu'on retire cependant lorsque la souveraine ou le gouverneur général est présent. C'est d'ici que le Président dirige les délibérations du Sénat.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

OBS

Sénat et Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sillón situado en el extremo norte de la Cámara de los Comunes, ocupado por el Presidente u otro presidente de la sesión cuando la Cámara está en período de sesiones.

OBS

Cuando la Cámara se reúne en comisión plenaria, el sillón presidencial queda sin ocupar y el Presidente de la comisión plenaria se sienta a la Mesa en lugar del Secretario.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
DEF

The Member elected by the House (by secret ballot) to preside over its proceedings.

OBS

In particular, he or she is responsible for maintaining order and decorum. As Chair of the Board of Internal Economy, the Speaker oversees the administration of the House. In addition, the Speaker is the spokesperson and representative of the House of Commons in its relations with the Senate, the Crown and other bodies outside the House of Commons.

Terme(s)-clé(s)
  • House Speaker

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député élu (au scrutin secret) par la Chambre afin d'assumer la présidence des délibérations.

OBS

Le Président est particulièrement responsable du maintien de l'ordre et du décorum. À titre de président du Bureau de régie interne, il veille à l'administration de la Chambre. En outre, le Président est le porte-parole et le représentant de la Chambre des communes pour ses relations avec le Sénat, la Couronne et d'autres organismes extérieurs à la Chambre des communes.

OBS

Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado elegido por la Cámara (por votación secreta) para presidir las deliberaciones.

OBS

En particular, el Presidente de la Cámara es responsable de mantener el orden y el decoro. Como presidente del Consejo de Administración Interna, el Presidente supervisa la administración de la Cámara. Además, el Presidente es el portavoz y representante de la Cámara de los Comunes en sus relaciones con el Senado, la Corona y otros organismos exteriores a la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

The principle by convention that the cabinet, though composed of many minds, speaks as one and is responsible or accountable as a body to the legislature for the actions and policies of each minister and his or her department ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
CONT

Aparte de ser uno de los principios teóricos que definen la naturaleza del gobiernoparlamentario frente al de separación de poderes, la doctrina de la responsabilidad ministerial tiene una serie de efectos prácticos para el funcionamiento del primero. En el caso británico esta convención constitucional no sólo se refiere a la responsabilidad colectiva de los ministros, sino también a su responsabilidad individual. La responsabilidad colectiva de los ministros en Gran Bretaña [...] sostiene que aquéllos responden colectivamente ante la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
OBS

The printed record of the proceedings in the House published after each sitting, and based on the edited and corrected text of the "blues". The Debates are often identified as "Hansard" which is the name of the British family originally responsible for the transcription of the proceedings of the House of Commons in the United Kingdom. Compare: "blues".

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Compte rendu des délibérations de la Chambre publié après chaque jour de séance. Les Débats sont souvent identifiés sous le nom de «hansard», nom de la famille britannique qui, à l'origine, a été chargée de la transcription des débats de la Chambre des communes du Royaume-Uni. Comparer : «bleus».

OBS

hansard : s'écrit toujours sans majuscule et n'est pas souligné ou en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Informe integral (transcrito, revisado y corregido) de lo que se dice en la Cámara o en una comisión plenaria.

OBS

El Diario de Debates se publica en las dos lenguas oficiales de Canadá después de cada jornada de sesión. El Diario de Debates es identificado a menudo con el nombre de "Hansard", apellido de la familia británica que, originalmente, se encargaba de preparar el informe oficial de los debates de la Cámara de los Comunes británica.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

A work concerning procedure in the House of Commons, written by Sir John Bourinot, Clerk of the House from 1880 to 1902. The fourth edition appeared in 1916. Commonly referred to simply as Bourinot. Compare: procedural authority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ouvrage consacré à la procédure de la Chambre des communes du Canada, rédigé par Sir John Bourinot, Greffier de la Chambre de 1880 à 1902. La quatrième édition est parue en 1916. Aussi appelé communément Bourinot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Primera obra dedicada al procedimiento de la Cámara de los Comunes de Canadá, redactada por Sir John Bourinot, Secretario de la Cámara de 1880 a 1902. La cuarta edición apareció en 1916. Se la llama comúnmente Bourinot.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

Any area whose inhabitants are entitled to elect a member.

OBS

During debate, Members are identified not by their own names but by the name of their electoral district.

Terme(s)-clé(s)
  • electoral ward

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Toute localité ou zone territoriale qui a le droit d'élire un député à la Chambre des communes.

OBS

comté : Appellation familière [...]

OBS

Le terme «district électoral» constitue un anglicisme selon la commission de toponymie. Il est recommandé d'utiliser plutôt «circonscription électorale municipale».

OBS

Au cours des délibérations à la Chambre, un député est identifié par le nom de sa circonscription plutôt que par son nom.

Terme(s)-clé(s)
  • secteur électoral

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Cualquier lugar o colectividad territorial cuya población tiene derecho a elegir un diputado que la represente en la Cámara de los Comunes.

OBS

Durante las deliberaciones en la Cámara, los diputados no son identificados por su propio nombre sino por el de su circunscripción electoral.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A thirty-minute period, four times a week, prior to the daily adjournment, during which Members may raise matters they believe have not been dealt with satisfactorily during Oral Question Period.

OBS

proceedings: term usually used in the plural.

OBS

Questions are responded to by a Minister or Parliamentary Secretary.

Terme(s)-clé(s)
  • debate on adjournment

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Période de trente minutes, quatre fois par semaine, avant l'ajournement quotidien de la Chambre des communes permettant aux députés de soulever les questions auxquelles, à leur avis, on n'a pas répondu de façon satisfaisante durant la période des questions.

OBS

Les termes «les couche-tard», «fin de séance», «la fin de soirée» et «l'arrière-soirée» ne sont plus utilisés.

OBS

délibérations sur la motion d'ajournement : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

Un Ministre ou un Secrétaire parlementaire répond aux questions.

Terme(s)-clé(s)
  • débat au moment de l'ajournement
  • couche-tard
  • arrière-soirée
  • fin de soirée
  • fin de séance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Período de treinta minutos antes de que se levante cada día la sesión de la Cámara de los Comunes, durante el cual los diputados pueden plantear preguntas a las que, en su opinión, no se ha respondido debidamente durante el período de preguntas orales o, en el caso de las preguntas escritas, a las que no se ha respondido en el plazo de cuarenta y cinco días.

OBS

Un Ministro o un Secretario Parlamentario responde a las preguntas.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The examination by a committee of a draft bill or of the subject matter of a bill before its formal introduction, or of a bill before second reading.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Étude par un comité soit d'un avant-projet de loi ou de la teneur d'un projet de loi avant sa présentation officielle, soit d'un projet de loi avant la deuxième lecture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Disposición del Reglamento del Senado que permite que una comisión pueda estudiar el contenido de un proyecto de ley presentado a la Cámara de los Comunes a fin de acelerar su adopción por el Senado.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A meeting of the House of Commons within a session.

OBS

A sitting may last for only a matter of minutes or may extend over several calendar days.

PHR

Adjourn a sitting.

Terme(s)-clé(s)
  • sittings

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Réunion de la Chambre des communes durant une session.

OBS

Une séance peut durer quelques minutes seulement ou peut se prolonger sur une période de plusieurs jours.

PHR

Ajourner une séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Reunión en la Cámara de los Comunes durante un período de sesiones.

CONT

La muy esperada primera sesión del Parlamento duró apenas 30 minutos y fue suspendida al no haber un acuerdo en torno a quién será su presidente.

OBS

Si bien en general corresponde a un día civil, una sesión puede durar sólo unos minutos o prolongarse varios días.

PHR

Aplazar, levantar, suspender una sesión.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The Member or Minister who presents a bill in the House of Commons. Members are forbidden from accepting money to sponsor private bills or from acting as parliamentary agents for them.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député ou ministre qui présente un projet de loi à la Chambre des communes. Il est interdit aux députés de toucher des honoraires pour avoir accepté de parrainer des projets de loi d'intérêt ou d'agir à titre d'agent parlementaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado o ministro que presenta un proyecto de ley a la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A statement normally made at the end of oral question period on Thursday, outlining the Government business to be considered in the following week. It is made by the Government House Leader, usually in response to a question from the Opposition House Leader.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Déclaration au cours de laquelle le leader du gouvernement à la Chambre, habituellement en réponse à une question posée par le leader de l'opposition à la Chambre, donne un aperçu des travaux qui seront abordés la semaine suivante. Cette déclaration a lieu à la fin de la période des questions orales du jeudi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Declaración en la cual el Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes, generalmente en respuesta a una pregunta planteada por el Líder de la Oposición en la Cámara de los Comunes, hace una reseña de los trabajos que se abordarán la semana siguiente.

OBS

La declaración semanal tiene lugar al final del período de preguntas orales del jueves.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To table a document in the House of Commons.

OBS

A Minister or a Parliamentary Secretary may do this during the period set aside during Routine Proceedings or, with the permission of the House, at any other time during the sitting.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Présenter un document à la Chambre des communes.

OBS

Le dépôt d'un document par un ministre ou un secrétaire parlementaire se fait au moment prévu à cette fin pendant les Affaires courantes ordinaires ou, avec la permission de la Chambre, en tout autre temps au cours de la séance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Presentar un documento en la Cámara de los Comunes.

OBS

La presentación de un documento por un ministro o un secretario parlamentario se hace en el momento previsto para ese fin durante los Asuntos Ordinarios o, con el permiso de la Cámara, en cualquier otro momento de la sesión.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An affirmation sworn by a Member before taking a seat in the House of Commons.

OBS

A solemn affirmation is an alternative to the oath of allegiance and has the same effect.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Affirmation que doit prêter un député avant de prendre son siège à la Chambre des communes.

OBS

L'affirmation solennelle peut remplacer le serment d'allégeance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Juramento que debe prestar un diputado antes de tomar su escaño en la Cámara de los Comunes.

OBS

La afirmación solemne puede reemplazar el juramento de fidelidad.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The collection of the permanent written rules adopted by the House to govern its proceedings

Terme(s)-clé(s)
  • Standing Orders
  • Standing Orders of the House

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Recueil qui contient les règles écrites permanentes que la Chambre a adoptées afin de régir ses travaux

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement de la Chambre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Colección de las reglas escritas permanentes que la Cámara ha adoptado para dirigir sus trabajos.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A Member who formally supports a motion or amendment in the House of Commons.

OBS

The Member does not actually need to speak in order to support a motion but may simply indicate his or her consent.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député qui donne son appui officiel à une motion ou à un amendement.

OBS

Le député peut indiquer son consentement sans prendre la parole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado que da su apoyo oficial a una moción o enmienda en la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Pursuant to an order of the House of Commons, a formal reproof addressed by the Speaker to a person adjudged guilty of a breach of privilege or of a contempt of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Conformément à un ordre de la Chambre des communes, reproche formel adressé par le Président à une personne reconnue coupable d'atteinte au privilège ou d'outrage à la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

De acuerdo con una orden de la Cámara de los Comunes, reproche formal dirigido por el Presidente a una persona reconocida culpable de violación del privilegio o desacato al Parlamento.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A pause during the course of a sitting of the House of Commons.

OBS

Distinguish: recess.

OBS

When the sitting is suspended, the Speaker leaves the Chair but the Mace remains on the Table.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Interruption au cours d'une séance de la Chambre des communes.

OBS

Distinguer : ajournement de la Chambre; intersession.

OBS

Lorsqu'une séance est suspendue, le Président quitte le fauteuil mais la Masse reste sur le Bureau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Pausa en el curso de una sesión de la Cámara de los Comunes.

CONT

El presidente [...] puede suspender [...] la sesión en caso de alboroto o desobediencia obstinada de un diputado [...]. La suspensión debe durar un máximo de media hora y, acto seguido, debe reanudarse la sesión de pleno derecho.

OBS

Cuando la sesión se suspende, el Presidente deja su sillón, pero la Maza se queda sobre la Mesa.

OBS

El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar".

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The party or coalition of parties holding the second largest number of seats in the House of Commons. It presents itself as an alternative to the Government of the day and is accorded certain financial and procedural advantages over other parties in opposition.

OBS

... called "Her Majesty's Loyal Opposition" to emphasize the notion that an opposition is loyal to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Parti ou coalition de partis détenant le deuxième plus grand nombre de sièges à la Chambre des communes. Étant perçue comme le parti ou la coalition de partis pouvant être appelé à remplacer le gouvernement, elle a droit à certains avantages, financiers et autres qui relèvent du domaine de la procédure. Ces avantages ne sont pas accordés aux autres partis de l'opposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Partido o coalición de partidos que ocupa el segundo lugar en cuanto a número de escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

La Oposición Oficial tiene derecho a ciertas ventajas financieras y procedimentales que no se conceden a otros partidos de oposición.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A political group granted special rights in debate, and awarded certain financial allowances. The determination is based on the Parliament of Canada Act, the Standing Orders, decisions of the House tradition and parliamentary practice.

OBS

Party with a membership of at least 12 Members of Parliament

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Formation politique jouissant de droits spéciaux dans les débats, et à laquelle sont versées certaines sommes, établies conformément à la Loi sur le Parlement du Canada, le Règlement et les décisions de la Chambre, la tradition et la procédure parlementaire.

OBS

Le terme «parti reconnu» s'entend d'un parti qui compte au moins douze députés à la Chambre. Le chiffre 12 est devenu une sorte de référence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Grupo político que cuenta con 12 o más diputados en la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Fees payable to the House of Commons or Senate by anyone seeking to have a private bill adopted.

OBS

The fees must be paid before the bill is considered at the committee stage.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Droits versés à la Chambre des communes ou au Sénat par quiconque désire faire adopter un projet de loi d'intérêt privé.

OBS

Ces droits doivent être versés avant la prise en considération du projet de loi par un comité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Derechos pagaderos al Senado o a la Cámara de los Comunes por una persona que desea hacer adoptar un proyecto de ley de interés privado.

OBS

Los derechos parlamentarios se deben abonar antes de que una comisión examine el proyecto de ley.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The ceremony in the Senate Chamber opening the first session of a new Parliament at which the Commons' Speaker claims the rights and privileges of the House of Commons. It is followed by the Governor General's Throne Speech, giving the reasons for summoning Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Cérémonie qui a lieu au Sénat, à l'ouverture de la première session d'une nouvelle législature, au cours de laquelle le Président de la Chambre des communes réclame les droits et les privilèges des Communes. Elle est suivie du discours du Trône que le gouverneur général prononce et dans lequel il indique les raisons de la convocation du Parlement.

Terme(s)-clé(s)
  • ouverture du Parlement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ceremonia que tiene lugar en el Senado en la apertura del primer período de sesiones de una nueva legislatura en la cual el Presidente de la Cámara reclama los derechos y privilegios de los Comunes.

OBS

A dicha ceremonia sigue el Discurso del Trono que el Gobernador General pronuncia y en que indica las razones para convocar al Parlamento.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A list of the items of Private Members' Business (motions and bills) which have been scheduled for debate. The items, selected by random draw, are debated in turn and are then either dropped, voted upon or returned to the bottom of the list in accordance with the Standing Orders.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Liste des affaires émanant des députés (les motions et les projets de loi) qui doivent faire l'objet d'un débat. Les affaires choisies lors d'un tirage au sort sont débattues à tour de rôle et sont ensuite reportées au bas de la liste de priorité, mises aux voix ou rayées du Feuilleton, suivant les dispositions du Règlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Lista de asuntos planteados por los diputados (mociones y proyectos de ley) que han sido escogidos para ser objeto de debate.

OBS

Los asuntos seleccionados se debaten por turno y luego se remiten al pie de la lista, se votan o se suprimen del Orden del Día Oficial, de acuerdo con las disposiciones del Reglamento de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A member of the professional procedural cadre who performs various administrative and procedural duties in the Clerk's sector.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Membre de l'équipe professionnelle des greffiers à la procédure qui assume diverses fonctions reliées à l'administration et à la procédure dans le secteur du Greffier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Miembro del equipo profesional de los secretarios de procedimiento que asume diversas funciones relacionadas con la administración y el procedimiento en los Servicios de Procedimiento de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A daily 45-minute period in the House during which oral questions may be addressed to Ministers and committee chairmen.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

À la Chambre des communes, période quotidienne d'une durée de 45 minutes au cours de laquelle les députés peuvent adresser des questions aux ministres et aux présidents des comités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

En la Cámara de los Comunes, período diario de 45 minutos de duración en el cual los diputados pueden dirigir preguntas orales a los ministros y presidentes de comisiones.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A work dealing with the procedure and practices of the House which may be referred to for guidance in resolving points of order and questions of privilege.

OBS

The most frequently cited works are those of Beauchesne, Bourinot and, for British procedure, Erskine May.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ouvrage traitant de la procédure et des pratiques de la Chambre des communes qui peut servir de référence pour régler les difficultés soulevées par les questions de privilège et les rappels au Règlement.

OBS

On cite le plus souvent les ouvrages de Beauchesne, de Bourinot et, concernant les pratiques britanniques, d'Erskine May.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Obra que trata del procedimiento y usos de la Cámara de los Comunes, que puede servir de referencia para resolver dificultades planteadas por cuestiones de privilegio y cuestiones de orden.

OBS

Las obras citadas con mayor frecuencia son las de Marleau y Montpetit, Beauchesne, Bourinot y, con respecto a las prácticas británicas, Erskine May.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
DEF

An oath of loyalty to the Sovereign, in accordance with the requirements of the Constitution Act, 1867, sworn by a member before taking a seat in the House of Commons.

CONT

oath of allegiance - An oath by which one promises to maintain fidelity to a particular sovereign or government. This oath is most often administered to a high public officer, to a soldier or sailor, or to an alien applying for naturalization.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Serment de fidélité envers la Souveraine que doit prêter un député avant de prendre son siège à la Chambre des communes, conformément aux dispositions de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Juramento de lealtad a la Soberana, que debe prestar un diputado antes de ocupar su escaño en la Cámara de los Comunes, de acuerdo con las disposiciones de la Ley Constitucional de 1867.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The statute which makes formal claim to the privileges of Parliament and lays out the administrative framework for both Houses, including, among many other provisions, for the House of Commons, the role of the Board of Internal Economy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Loi qui officialise les privilèges dévolus au Parlement et qui établit la structure administrative des deux Chambres incluant, entre autres dispositions, le rôle du Bureau de régie interne de la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ley que oficializa la reclamación de privilegios del Parlamento y establece la estructura administrativa de las dos Cámaras, incluyendo, entre otras disposiciones, la función del Consejo de Administración Interna de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Parliamentary Language
  • Committees and Boards (Admin.)
DEF

The actions taken by the House of Commons or by a committee.

CONT

... the organizing committee must be fully prepared to exercise its proper rights and take any action necessary to ensure that its requirements are complied with. ... this is the only way to ensure that delegates obtain the fullest benefit from the proceedings of the conference.

OBS

The most important parts of the proceedings are the decisions that are taken.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comités et commissions (Admin.)
DEF

Travaux de la Chambre des communes ou de ses comités.

OBS

Les décisions prises par la Chambre ou par les comités constituent la partie la plus importante des délibérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Lenguaje parlamentario
  • Comités y juntas (Admón.)
DEF

Trabajos de la Cámara de los Comunes o de sus comisiones.

OBS

Las decisiones adoptadas por la Cámara o las comisiones constituyen la parte más importante de las deliberaciones.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A university student employed to carry messages, and to deliver House of Commons documents and other reading material to Members in the Chamber during sittings of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Étudiant universitaire engagé pour transmettre pendant les séances des messages et livrer des documents parlementaires et autres aux députés qui sont dans la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Estudiante universitario(de un grupo de 40 elegidos cada año) que la Cámara de los Comunes contrata para transmitir mensajes y entregar documentos parlamentarios y otras cosas a los diputados de la Cámara durante las sesiones.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A large, heavy and richly ornamented staff which is the symbol of authority of the House of Commons.

OBS

When the Speaker takes the Chair, the Mace is placed on the Table by the Sergeant-at-Arms to signify the House is in session.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Bâton massif, lourd et richement orné qui symbolise l'autorité de la Chambre.

OBS

Lorsque le Président prend place au fauteuil, le Sergent d'armes dépose la masse sur le Bureau pour signifier que la Chambre siège.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Bastón pesado de grandes dimensiones y ricamente adornado que simboliza la autoridad de la Cámara de los Comunes.

OBS

Cuando el Presidente ocupa el Sillón, el Sargento de Armas coloca la Maza en la mesa para significar que la Cámara sesiona.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A government formed by the party or the coalition of parties holding the majority of seats in the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Gouvernement constitué par un parti politique ou une coalition de partis détenant la majorité des sièges à la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Gobierno constituido por un partido político o una coalición de partidos que tiene la mayoría de los escaños en la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Rid the House of one of its members who is found to be unfit to sit.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Écarter de la Chambre des communes un député n'ayant pas les compétences voulues pour y siéger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Despedir a un diputado que, en opinión de la Cámara, carece de las competencias necesarias para ser miembro de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

The elected part of the Parliament of Canada, which, with the Crown and the Senate, constitutes the Parliament of Canada.

OBS

Made up of 308 Members, the House alone is constitutionally authorized to introduce legislation concerned with the raising or spending of funds.

Terme(s)-clé(s)
  • HC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Chambre basse élue qui, avec le Sénat et la Couronne, forme le Parlement du Canada.

OBS

Composée de 308 députés, seule la Chambre est autorisée par la Constitution à présenter des projets de loi pour la levée ou la dépense de fonds publics.

Terme(s)-clé(s)
  • CC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
OBS

Cámara baja del Parlamento de Canadá constituida por los representantes electos. Está integrada por 308 diputados y es la única autorizada por la Constitución para presentar proyectos de ley relativos a la recaudación o gasto de fondos públicos.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A government formed by a party, or a coalition of parties, which does not hold a majority of the seats in the House of Commons.

OBS

While a minority government does not hold a majority of seats, it usually does hold more than any other party or coalition and must maintain the confidence of the House to continue in power.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Gouvernement constitué par un parti politique ou par une coalition de partis qui ne détient pas la majorité des sièges à la Chambre des communes.

OBS

Bien qu'un gouvernement minoritaire ne détienne pas la majorité des sièges, il détient habituellement plus de sièges qu'une coalition de partis ou que tout autre parti et doit conserver la confiance de la Chambre pour continuer à gouverner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Gobierno constituido por un partido político, posiblemente en coalición con uno o más partidos, que no tiene la mayoría de los escaños en la Cámara de los Comunes.

OBS

Aunque un gobierno minoritario no tiene la mayoría de los escaños, por lo general tiene más escaños que cualquier otro partido o coalición de partidos y debe conservar la confianza de la Cámara para seguir gobernando.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A formal communication between the House of Commons and the Senate, which accompanies bills or conveys a request or information. The Governor General may also communicate by message.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Communication officielle entre la Chambre des communes et le Sénat qui accompagne les projets de loi ou que l'une ou l'autre chambre utilise afin de transmettre une requête ou des renseignements. Le gouverneur général peut aussi communiquer par voie de message.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comunicación formal entre la Cámara de los Comunes y el Senado que acompaña los proyectos de ley o se utiliza para transmitir una petición.

OBS

El Gobernador General también puede comunicarse con la Cámara mediante un mensaje.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
DEF

An electoral system in which the candidate receiving more votes than any other candidate is declared elected, whether or not the winner has received an absolute majority of the votes.

OBS

The first-past-the-post system is used to elect Members to the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Système électoral suivant lequel est déclaré élu le candidat qui a obtenu le plus grand nombre de votes, même s'il n'a pas reçu une majorité absolue des voix exprimées. Ce système est utilisé pour faire élire les députés à la Chambre des communes.

OBS

Termes abrégés utilisés au Canada : «scrutin majoritaire» et «système majoritaire».

Terme(s)-clé(s)
  • scrutin majoritaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Sistema electoral en el que es declarado elegido el candidato que haya obtenido el mayor número de votos, aunque no tenga una mayoría absoluta de los votos emitidos.

OBS

Este sistema es utilizado para elegir a los diputados de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

That part of the chamber of the House of Commons reserved for the members and certain officials of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Partie de la Chambre des communes réservée aux députés et à certains fonctionnaires de la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Parte de la Cámara de los Comunes reservada a los diputados y funcionarios de la Cámara.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
DEF

A person unofficially attached to a committee in a capacity other than that of a research staff member or of a consultant.

OBS

In House of Commons practice ex officio members may be allowed to question witnesses and participate in the drafting of a report, but they are not allowed to vote or be counted in the quorum.

Terme(s)-clé(s)
  • ex-officio member

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne rattachée de façon non officielle à un comité (autre que le personnel de recherche ou les conseillers).

OBS

Le membre d'office est parfois autorisé, en accord avec l'usage à la Chambre des communes, à interroger les témoins et à participer à la rédaction d'un rapport, mais n'a pas droit de vote et n'est pas pris en compte dans le quorum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Persona que, debido a su situación, al cargo que ocupa o a sus conocimientos especializados, es adscrita de forma no oficial a una comisión en una capacidad diferente a la del personal de investigación o los consultores.

OBS

Según la práctica de la Cámara de los Comunes, en ocasiones los miembros de oficio están autorizados a interrogar a los testigos y participar en la redacción de un informe, si bien no tienen derecho de voto ni son incluidos a la hora de determinar el quórum.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Speaker names a member for disregarding the authority of the Chair by using the personal name of the member, rather than the name of the Member's electoral district, and the member is then usually suspended for the rest of the sitting.

OBS

A disciplinary procedure used by the Speaker to maintain order in the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le président désigne un député par son nom personnel plutôt que par le nom de sa circonscription pour avoir porté atteinte à l'autorité à la présidence.

OBS

Procédure disciplinaire utilisée par le Président pour maintenir l'ordre à la Chambre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Procedimiento disciplinario utilizado por el Presidente para mantener el orden en la Cámara de los Comunes.

OBS

El Presidente llama a un diputado por su nombre en lugar de por el nombre de su circunscripción electoral cuando ha ignorado de forma continua la autoridad de la presidencia. Por lo general, el diputado que es llamado por su nombre es excluido de la Cámara para el resto de la sesión.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Decision that a regulation shall be laid before the House of Commons within the prescribed period of time and may be annulled by a resolution of the House of Commons introduced and passed in accordance with the rules of that House.

CONT

Some [statutes] provide for decisions to be taken by affirmative or negative resolutions of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Décision qu'un règlement soit déposé devant la Chambre des communes dans le délai prescrit et que son annulation soit prononcée par résolution de la Chambre présentée et adoptée conformément aux règles de celle-ci.

CONT

Certaines [lois] prévoient que les décisions seront prises par résolutions de ratification ou de rejet du Parlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Resolución de que el reglamento sea presentado a la Cámara de los Comunes para su consideración en el plazo prescrito y que pueda ser anulado mediante una resolución de la Cámara de los Comunes presentada y aprobada de conformidad con las reglas de dicha Cámara.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The copy of a bill in the care of the Clerk of the House which is used as a working copy by the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Copie d'un projet de loi, sous la garde du Greffier de la Chambre, qui sert de document de travail à la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Copia de un proyecto de ley, custodiada por el Secretario de la Cámara, que se utiliza como documento de trabajo en la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The principle that ministers are responsible to the House of Commons for their own actions as well as for those of their departmental officials.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Principe suivant lequel les ministres sont individuellement responsables envers la Chambre des communes de leurs actions et de celles des fonctionnaires de leur ministère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Principio según el cual los ministros son individualmente responsables ante la Cámara de los Comunes de sus actos y de los actos de los funcionarios de su ministerio.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A Member presenting a motion in the House of Commons or in one of its committees. When debate is permitted, the Member speaks immediately following the proposing of the question to the House.

CONT

Mover (parliamentary procedure): someone who makes a formal motion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Député qui propose une motion à la Chambre ou à une réunion de comité. Lorsque la motion peut faire l'objet d'un débat, le député qui la propose prend alors la parole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Diputado que propone una moción en la Cámara de los Comunes o en una de sus comisiones.

CONT

Las mociones de preferencia, de sobre tablas y de reconsideración se discuten brevemente, no pudiendo cada senador hablar sobre ellas más de una vez y no más de cinco minutos, con excepción del autor, que puede hablar dos veces.

OBS

Cuando la moción puede ser debatida, el diputado promotor de la moción toma la palabra inmediatamente después de proponer la cuestión a la Cámara.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
DEF

A procedural authority providing a complete description of the rules, practices and precedents in the United Kingdom's House of Commons at Westminster.

OBS

20th: London, Butterworths, 1983. 21st ed.: London, Butterworths, 1989 (1079 p.). First published in 1984 under title: A Treatise Upon the Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament. Spine title: Parliamentary Practice. Title on half title page: The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament.

OBS

Originally prepared in 1844 by Sir Thomas Erskine May, Clerk of the British House, the 21st edition was published in 1989. Commonly referred to as "Erskine May" or simply "May".

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ouvrage de procédure parlementaire qui donne une description complète des règles, des pratiques et des précédents de la Chambre des communes du Royaume-Uni.

OBS

La première édition a été publiée en 1844 sous la plume de Sir Thomas Erskine May qui était alors Greffier de la Chambre britannique. Cet ouvrage est aussi communément appelé Erskine May ou, simplement, May.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Obra de procedimiento parlamentario que ofrece una descripción completa de las reglas, prácticas y precedentes en la Cámara de los Comunes del Reino Unido.

OBS

La primera edición de la Erskine May’s Parliamentary Practice fue publicada en 1844 por Sir Thomas Erskine May, que en aquel entonces era Secretario de la Cámara británica.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Parliamentary Language
CONT

Committee of the Whole is the entire membership of the House of Commons sitting as a committee. Each time the House resolves itself into a Committee of the Whole to deliberate on a specific matter, a new committee is created. Once that committee has completed its business, it ceases to exist. Over the span of a session, many Committees of the Whole can be created on an ad hoc basis.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Expression désignant, au Parlement fédéral, les membres de la Chambre des communes ou du Sénat siégeant selon une procédure souple dans le but de permettre une discussion plus libre sur une question, notamment pour l'étude de projets de loi et des crédits à accorder au gouvernement.

OBS

Lorsque l’ensemble des députés de la Chambre des communes se réunissent en comité, ils forment un comité plénier. Chaque fois que la Chambre se constitue en comité plénier pour étudier une question précise, un nouveau comité est créé. Une fois que le comité a terminé ses travaux, il cesse d’exister. Au cours d’une session, plusieurs comités pléniers peuvent donc être mis sur pied.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Comisión integrada por el pleno de los diputados de los Comunes que se reúnen en la Cámara para estudiar proyectos de ley de asignación presupuestaria o cualquier otra cuestión encomendada por la Cámara.

OBS

La presidencia de la Comisión Plenaria es asumida por un presidente designado a tal efecto y no por el Presidente de la Cámara.

OBS

Cuando se haga referencia a las comisiones parlamentarias de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "comisión" en vez de "comité".

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To change political allegiance, signified in the House of Commons by taking a seat as an independent or among the Members of one's new party, usually located across the Chamber from one's former party.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Changer d'allégeance politique. À la Chambre des communes, un tel geste se traduit en traversant le parquet de la Chambre pour siéger comme député indépendant ou pour joindre les rangs d'un autre parti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cambiar de filiación política.

OBS

En la Cámara de los Comunes este gesto se traduce mediante un desplazamiento del diputado, que pasa a ocupar un escaño como diputado independiente o entre las filas de otro partido, situado por lo general al otro lado de la Cámara del partido al que se pertenecía anteriormente.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To request the reconsideration of a decision made by a committee chair.

OBS

In standing, special and legislative committees, the appeal is made to the committee itself; decisions made by the Chair of a Committee of the Whole can be appealed to the Speaker. Decisions made by the Speaker may not be appealed.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Demander que le comité revienne sur une décision du président.

OBS

Dans les comités permanents, spéciaux et législatifs, la requête est adressée directement au comité; en comité plénier, elle peut être soumise au Président de la Chambre des communes. Les décisions du Président de la Chambre ne peuvent faire l'objet d'un appel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Solicitar que se reconsidere una decisión tomada por una instancia de alta jerarquía.

OBS

En las comisiones permanentes, especiales y legislativas del Parlamento de Canadá, una apelación se dirige directamente a la comisión; las decisiones tomadas por el Presidente de una Comisión Plenaria pueden ser apeladas directamente al Presidente de la Cámara de los Comunes. Las decisiones del Presidente de la Cámara no pueden ser objeto de una apelación.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
DEF

The governing body of the House of Commons, it is responsible for all matters of financial and administrative policy affecting the House of Commons.

OBS

The Board of Internal Economy is presided over by the Speaker and is constituted and empowered by statute and not by order of the House. The Clerk of the House is its Secretary.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Organisme de direction de la Chambre des communes responsable des questions financières et administratives qui concernent la Chambre.

OBS

Le Président de la Chambre assume la présidence du Bureau. Le Bureau est constitué en vertu d'une loi du Parlement qui lui confère ses pouvoirs et non conformément à un ordre de la Chambre. Le Greffier de la Chambre en est le secrétaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Órgano rector de la Cámara de los Comunes, encargado de todas las cuestiones de política financiera y administrativa que afectan a la Cámara de los Comunes.

OBS

El Consejo de Administración Interna es presidido por el Presidente de la Cámara y está constituido en virtud de una ley del Parlamento que le confiere sus poderes, y no de conformidad con una orden de la Cámara. El Secretario de la Cámara ejerce la función de Secretario del Consejo.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Political Institutions
  • Federalism
  • Parliamentary Language
DEF

A legislative system comprised of two chambers or houses.

OBS

The House of Commons and the Senate are the two Houses of Canada's Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Institutions politiques
  • Fédéralisme
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Système parlementaire comprenant deux chambres législatives.

OBS

La Chambre des communes et le Sénat sont les deux chambres du Parlement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones políticas
  • Federalismo
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sistema parlamentario consistente en dos cámaras legislativas.

OBS

La Cámara de los Comunes y el Senado son las dos cámaras del Parlamento de Canadá.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An address expressing thanks to the Sovereign for the Throne Speech, adopted after a debate of up to six days dealing with various aspects of the Government's programme.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Message remerciant le Souverain pour le discours du Trône. On l'adopte au terme d'un débat au cours duquel divers aspects de la politique gouvernementale sont abordés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Mensaje en el que la Cámara de los Comunes expresa su agradecimiento a la Soberana por el Discurso del Trono.

OBS

El mensaje de respuesta al Discurso del Trono es adoptado al término de un debate durante el que se abordan distintos aspectos de la política del Gobierno.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Legal Documents
DEF

A bill which has been passed by both the House of Commons and the Senate, has received Royal Assent and has been proclaimed. Unless a provision of the Act specifies otherwise, the Act comes into force on the date of Royal Assent.

PHR

Under an Act of Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Documents juridiques
DEF

Projet de loi qui a été adopté par la Chambre des communes et le Sénat, qui a reçu la sanction royale et qui a été proclamée. Sauf avis contraire, la loi entre en vigueur au moment de la sanction royale.

PHR

En vertu d'une loi du Parlement.

Terme(s)-clé(s)
  • loi adoptée par le Parlement
  • loi votée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Documentos jurídicos
DEF

Proyecto de ley que ha sido aprobado por la Cámara de los Comunes y por el Senado, ha recibido la sanción real y ha sido promulgado.

OBS

Salvo que se disponga de otro modo, la ley del Parlamento entra en vigor en la fecha de la sanción real.

PHR

Mediante una ley del Parlamento.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Decision that a regulation should be laid before the House of Commons within the prescribed period of time and shall not come into force unless and until it is affirmed by a resolution of the House of Commons.

CONT

Some [statutes] provide for decisions to be taken by affirmative or negative resolutions of the House.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Décision de déposer un règlement devant la Chambre des communes dans le délai prescrit et de subordonner son entrée en vigueur à sa ratification par résolution de la Chambre.

CONT

Certaines [lois] prévoient que des décisions seront prises par résolutions de ratification ou de rejet du Parlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Decisión de que un reglamento sea presentado a la Cámara de los Comunes para su consideración en el plazo prescrito y que no entrare en vigor hasta no ser ratificado por la Cámara de los Comunes mediante una resolución.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Relación oficial escrita a mano de las deliberaciones de la Cámara de los Comunes, que redacta un secretario de la Mesa y se utiliza para preparar el Diario de Sesiones.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • The Legislature (Public Administration)
DEF

The standing committee of the House charged with ongoing review of procedure and practice as well as House administration and services.

Terme(s)-clé(s)
  • House Management Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
DEF

Comité permanent dont le mandat comprend l'étude, sur une base continue, de la procédure et des pratiques de la Chambre ainsi que de l'administration et des services.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de la gestion de la Chambre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords).

OBS

Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des institutions britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
DEF

A regional international institution formed in 1964 by Iran, Pakistan and Turkey, with headquarters in Tehran, Iran. Purports to develop and promote technical cooperation and economic progress to further integrate members' economies and trade.

OBS

Replaced by the Economic Cooperation Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Co-operation for Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Succédée par l'Organisation de coopération économique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Se creó en Estambul en Julio de 1964, compuesta por Irán, Pakistán y Turquía. Se acordó entre los países lo siguiente : Dar libre paso a los productos; establecer cooperación estrecha entre las cámaras de comercio existentes, con vistas a unirlas en una Cámara de Comercio Común; llevar a cabo proyectos comunes; reducir las tarifas postales entre los países; mejorar los transportes aéreos en la región, con vistas a establecer una línea aérea internacional; suprimir los visados entre los países.

OBS

Reemplazada por la Organización de Cooperación Económica.

Terme(s)-clé(s)
  • Organización de Cooperación Regional para el Desarrollo
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada, Ottawa, 1997. Elections Canada has produced an interactive CD-ROM to provide information about voting in Canada and the federal electoral system. Exploring Canada's Electoral System was produced primarily for use by young Canadians in school classrooms, but it can also be used by anyone to learn about representation in the Parliament of Canada and a number of aspects of the electoral process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada, Ottawa, 1997. Élections Canada a produit À la découverte du système électoral canadien, un CD-ROM interactif qui contient de l'information sur le vote et le système électoral fédéral au Canada. Bien qu'il ait été conçu pour être utilisé en classe par les jeunes Canadiens, le CD-ROM intéressera également tous ceux qui souhaitent en apprendre plus sur la représentation au Parlement du Canada et sur divers aspects du processus électoral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

CD-ROM interactivo que permite que los estudiantes y profesores conozcan una mesa electoral, un centro de campaña, una oficina de escrutinio, las oficinas centrales de Elecciones Canadá y la Cámara de los Comunes. Se ofrece un juego de habilidades a tres niveles de dificultad y las respuestas se encuentran en los edificios visitados.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In December 1998, the OAG [Office of the Auditor General of Canada] in its Report to the House of Commons on CIDA's geographic programs called for CIDA to identify mitigating political and economic dimensions in its reportings to provide more balance and enhance credibility.

OBS

CIDA : Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Dans son rapport sur les programmes géographiques présenté à la Chambre des communes en décembre 1998, le BVG [Bureau du vérificateur général du Canada] a recommandé à l'ACDI de faire état des facteurs politiques et économiques atténuants dans ses rapports afin que ceux-ci soit plus équilibrés et gagnent en crédibilité.

OBS

ACDI: Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

En su informe sobre los programas geográficos de la ACDI presentado a la Cámara de los Comunes en diciembre de 1998, el Auditor General de Canadá, reconociendo la envergadura de dicho desafío, recomendó a la ACDI que identificara los factores políticos y económicos atenuantes en sus informes para hacerlos más equilibrados y mejorar su credibilidad.

OBS

ACDI: Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional.

Conserver la fiche 77

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :